Übersetzung für "Diagnoseverfahren" in Englisch

Daher müssen die Probenahmepläne und Diagnoseverfahren aktualisiert werden.
This requires the sampling plans and diagnostic methods to be updated.
JRC-Acquis v3.0

Dies ist insbesondere bei den detaillierteren Diagnoseverfahren erforderlich.
This is in particular necessary for the more detailed diagnostic procedures.
DGT v2019

Biotechnologische Diagnoseverfahren werden auch zur frühen Erkennung von Salmonellen eingesetzt.
Biotech-based diagnostics are also used for the early detection of salmonella.
TildeMODEL v2018

Für die meisten von Zecken übertragbaren Krankheiten fehlen verlässliche Diagnoseverfahren.
There is lack of reliable diagnostic measures for most of these TBDs.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, daß deren Funktionsfähigkeit keine Voraussetzung für das erfindungsgemäße Diagnoseverfahren darstellt.
This means that their operability does not represent a prerequisite for the diagnostic method according to the invention.
EuroPat v2

Eine Auswahleinrichtung wählt abhängig von der ausgelesenen Kennzahl das Diagnoseverfahren aus.
A selection device selects the diagnostic method depending on the read-out characteristic number.
EuroPat v2

In einem anderen Betriebsbereich können dagegen zwei oder mehrere Diagnoseverfahren gleichzeitig eingesetzt werden.
In contrast, in another operating range, two or more diagnostic methods can be employed simultaneously.
EuroPat v2

Bei den Diagnosewerkzeugen und Diagnoseverfahren können grundlegende neue Entwicklungen eintreten.
The instruments and methods of diagnosis may undergo fundamental new developments.
EUbookshop v2

Diese Arbeitsgruppe wird die Anwendbarkeit der verschiedenen Diagnoseverfahren in Feldversuchen bewerten.
This Working Group will evaluate the practicability of the different diagnostic procedures in field situations.
EUbookshop v2

Dabei kommen verschiedene Diagnoseverfahren zum Einsatz, beispielsweise optische oder elektrochemische Messverfahren.
For example optical or electro-chemical measurement methods are used in such diagnostic devices.
EuroPat v2

Dies kann sicher mit dem vorgestellten Diagnoseverfahren detektiert werden.
This can be reliably detected by the diagnostic method outlined.
EuroPat v2

Unterbrechen Sie elektive Operationen und nicht dringende Diagnoseverfahren.
Suspend elective surgeries and non urgent diagnostic procedures.
CCAligned v1

Zur genaueren Überprüfung der Diagnose sollten die folgenden Diagnoseverfahren durchgeführt werden:
For more accurate verification of the diagnosis, the following diagnostic procedures should be performed:
CCAligned v1

Die Haarmineralanalyse ist das beste Diagnoseverfahren für alle, die:
Elemental Hair Analysis is the best diagnostic method for all those who:
CCAligned v1

Sehen Sie Diagnoseverfahren und Diagramme an.
View diagnostic procedures and schematics.
ParaCrawl v7.1

Neue Diagnoseverfahren eröffnen zudem die Möglichkeit, Krebserkrankungen gezielter zu bekämpfen.
New diagnostic procedures also allow us to step up the fight against cancer.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen benötigt der Patient zusätzliche spezialisierte Diagnoseverfahren.
In some cases, the patient requires additional specialized diagnostic methods.
ParaCrawl v7.1

Traditionelle Diagnoseverfahren wie Röntgen oder Ultraschall erlaubten keinen direkten visuellen Zugang zum Dünndarm.
Traditional diagnostic tools like x-rays and ultrasounds could not provide direct visual access to the small intestine.
ParaCrawl v7.1

Medizinische und chirurgische Behandlungs- und Diagnoseverfahren sind hiervon ausgenommen und nicht patentierbar.
Medical and surgical treatment and diagnostic methods are excluded from patent protection.
ParaCrawl v7.1

Die vorbeschriebenen Diagnoseverfahren helfen, dieses Ziel zu erreichen.
The above-described diagnostic methods help achieve this goal.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Diagnoseverfahren wird fortgesetzt, bis die Verbrennungskraftmaschine 17 abgeschaltet wird.
The diagnostic method according to the present invention is continued until internal combustion engine 17 is shut off.
EuroPat v2

Das bekannte Diagnoseverfahren stellt eine Grenzwertbetrachtung der Leckagesituation dar.
The known diagnosis method realizes a threshold-values analysis for the leakage situation.
EuroPat v2

Bei Verfahren 1 handelt es sich also um ein Diagnoseverfahren mit geringer Schwefel-Empfindlichkeit.
Method 1 is thus a diagnosis method with low sulfur sensitivity.
EuroPat v2

Neben therapeutischen Komponenten werden dringend bessere Diagnoseverfahren für die AD benötigt.
In addition to therapeutic components, there is an urgent need for improved diagnostic methods for AD.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Diagnoseverfahren wird vorzugsweise durch eine Software realisiert.
The diagnostic procedure according to the invention is preferably implemented by software.
EuroPat v2

Das in vitro -Diagnoseverfahren kann beispielsweise folgende Schritte umfassen.
The in vitro diagnostic method can include for example the following steps.
EuroPat v2

Dabei kommen verschiedene Diagnoseverfahren zum Einsatz, beispielsweise optische oder auch elektrochemische Messverfahren.
Various diagnostic methods are used in these devices, for example optical or electrochemical measurement methods.
EuroPat v2