Übersetzung für "Diagnoseverfahren" in Englisch
Daher
müssen
die
Probenahmepläne
und
Diagnoseverfahren
aktualisiert
werden.
This
requires
the
sampling
plans
and
diagnostic
methods
to
be
updated.
JRC-Acquis v3.0
Dies
ist
insbesondere
bei
den
detaillierteren
Diagnoseverfahren
erforderlich.
This
is
in
particular
necessary
for
the
more
detailed
diagnostic
procedures.
DGT v2019
Biotechnologische
Diagnoseverfahren
werden
auch
zur
frühen
Erkennung
von
Salmonellen
eingesetzt.
Biotech-based
diagnostics
are
also
used
for
the
early
detection
of
salmonella.
TildeMODEL v2018
Für
die
meisten
von
Zecken
übertragbaren
Krankheiten
fehlen
verlässliche
Diagnoseverfahren.
There
is
lack
of
reliable
diagnostic
measures
for
most
of
these
TBDs.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
daß
deren
Funktionsfähigkeit
keine
Voraussetzung
für
das
erfindungsgemäße
Diagnoseverfahren
darstellt.
This
means
that
their
operability
does
not
represent
a
prerequisite
for
the
diagnostic
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Eine
Auswahleinrichtung
wählt
abhängig
von
der
ausgelesenen
Kennzahl
das
Diagnoseverfahren
aus.
A
selection
device
selects
the
diagnostic
method
depending
on
the
read-out
characteristic
number.
EuroPat v2
In
einem
anderen
Betriebsbereich
können
dagegen
zwei
oder
mehrere
Diagnoseverfahren
gleichzeitig
eingesetzt
werden.
In
contrast,
in
another
operating
range,
two
or
more
diagnostic
methods
can
be
employed
simultaneously.
EuroPat v2
Bei
den
Diagnosewerkzeugen
und
Diagnoseverfahren
können
grundlegende
neue
Entwicklungen
eintreten.
The
instruments
and
methods
of
diagnosis
may
undergo
fundamental
new
developments.
EUbookshop v2
Diese
Arbeitsgruppe
wird
die
Anwendbarkeit
der
verschiedenen
Diagnoseverfahren
in
Feldversuchen
bewerten.
This
Working
Group
will
evaluate
the
practicability
of
the
different
diagnostic
procedures
in
field
situations.
EUbookshop v2
Dabei
kommen
verschiedene
Diagnoseverfahren
zum
Einsatz,
beispielsweise
optische
oder
elektrochemische
Messverfahren.
For
example
optical
or
electro-chemical
measurement
methods
are
used
in
such
diagnostic
devices.
EuroPat v2
Dies
kann
sicher
mit
dem
vorgestellten
Diagnoseverfahren
detektiert
werden.
This
can
be
reliably
detected
by
the
diagnostic
method
outlined.
EuroPat v2
Unterbrechen
Sie
elektive
Operationen
und
nicht
dringende
Diagnoseverfahren.
Suspend
elective
surgeries
and
non
urgent
diagnostic
procedures.
CCAligned v1
Zur
genaueren
Überprüfung
der
Diagnose
sollten
die
folgenden
Diagnoseverfahren
durchgeführt
werden:
For
more
accurate
verification
of
the
diagnosis,
the
following
diagnostic
procedures
should
be
performed:
CCAligned v1
Die
Haarmineralanalyse
ist
das
beste
Diagnoseverfahren
für
alle,
die:
Elemental
Hair
Analysis
is
the
best
diagnostic
method
for
all
those
who:
CCAligned v1
Sehen
Sie
Diagnoseverfahren
und
Diagramme
an.
View
diagnostic
procedures
and
schematics.
ParaCrawl v7.1
Neue
Diagnoseverfahren
eröffnen
zudem
die
Möglichkeit,
Krebserkrankungen
gezielter
zu
bekämpfen.
New
diagnostic
procedures
also
allow
us
to
step
up
the
fight
against
cancer.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
benötigt
der
Patient
zusätzliche
spezialisierte
Diagnoseverfahren.
In
some
cases,
the
patient
requires
additional
specialized
diagnostic
methods.
ParaCrawl v7.1
Traditionelle
Diagnoseverfahren
wie
Röntgen
oder
Ultraschall
erlaubten
keinen
direkten
visuellen
Zugang
zum
Dünndarm.
Traditional
diagnostic
tools
like
x-rays
and
ultrasounds
could
not
provide
direct
visual
access
to
the
small
intestine.
ParaCrawl v7.1
Medizinische
und
chirurgische
Behandlungs-
und
Diagnoseverfahren
sind
hiervon
ausgenommen
und
nicht
patentierbar.
Medical
and
surgical
treatment
and
diagnostic
methods
are
excluded
from
patent
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
vorbeschriebenen
Diagnoseverfahren
helfen,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
The
above-described
diagnostic
methods
help
achieve
this
goal.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Diagnoseverfahren
wird
fortgesetzt,
bis
die
Verbrennungskraftmaschine
17
abgeschaltet
wird.
The
diagnostic
method
according
to
the
present
invention
is
continued
until
internal
combustion
engine
17
is
shut
off.
EuroPat v2
Das
bekannte
Diagnoseverfahren
stellt
eine
Grenzwertbetrachtung
der
Leckagesituation
dar.
The
known
diagnosis
method
realizes
a
threshold-values
analysis
for
the
leakage
situation.
EuroPat v2
Bei
Verfahren
1
handelt
es
sich
also
um
ein
Diagnoseverfahren
mit
geringer
Schwefel-Empfindlichkeit.
Method
1
is
thus
a
diagnosis
method
with
low
sulfur
sensitivity.
EuroPat v2
Neben
therapeutischen
Komponenten
werden
dringend
bessere
Diagnoseverfahren
für
die
AD
benötigt.
In
addition
to
therapeutic
components,
there
is
an
urgent
need
for
improved
diagnostic
methods
for
AD.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Diagnoseverfahren
wird
vorzugsweise
durch
eine
Software
realisiert.
The
diagnostic
procedure
according
to
the
invention
is
preferably
implemented
by
software.
EuroPat v2
Das
in
vitro
-Diagnoseverfahren
kann
beispielsweise
folgende
Schritte
umfassen.
The
in
vitro
diagnostic
method
can
include
for
example
the
following
steps.
EuroPat v2
Dabei
kommen
verschiedene
Diagnoseverfahren
zum
Einsatz,
beispielsweise
optische
oder
auch
elektrochemische
Messverfahren.
Various
diagnostic
methods
are
used
in
these
devices,
for
example
optical
or
electrochemical
measurement
methods.
EuroPat v2