Übersetzung für "Dezibel" in Englisch
Eine
Minderung
um
zwei
Dezibel
ist
ohne
Beeinträchtigung
der
Verkehrssicherheit
technisch
möglich.
A
reduction
of
2
decibels
is
technically
possible
without
jeopardising
safety.
Europarl v8
In
Dezibel
ausgedrückter
Lärm
wird
mit
dieser
Richtlinie
zum
Maßstab
für
Lebensstandard.
In
line
with
this
directive,
noise
expressed
in
decibels
is
a
measure
of
the
standard
of
living.
Europarl v8
Dadurch
wäre
eine
Lärmreduzierung
im
Straßenverkehr
von
fünf
Dezibel
möglich.
This
being
the
case,
the
noise
generated
by
road
traffic
can
then
be
reduced
by
five
decibels.
Europarl v8
Es
wird
ein
Kapitel
4
mit
-10
Dezibel
geben.
There
is
going
to
be
a
Chapter
4
with
a
reduction
of
10
decibels.
Europarl v8
Wir
produzieren
eine
Version
hiervon,
die
155
Dezibel
hervorbringt.
We
make
a
version
with
this
which
puts
out
155
decibels.
TED2020 v1
Jetzt
zeichnen
wir
einfach
die
Dezibel
als
Funktion
der
Frequenz
auf.
Now
we
just
plot
the
decibels
as
a
function
of
frequency.
OpenSubtitles v2018
Alles
über
200
Dezibel
bringt
einen
Menschen
um.
Anything
over
200
decibels
will
kill
a
human.
OpenSubtitles v2018
Wellen
eins
und
drei
sind
normal
bei
70
Dezibel.
Waves
one
and
three
normal
at
70
decibels.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
wir
brauchen
schon
ein
paar
Dezibel.
Okay,
so
we
need
some
serious
decibels.
OpenSubtitles v2018
Der
Klang
eines
bedürftigen
Kindes
mit
112
Dezibel
weckt
meine
mörderischen
Gefühle.
The
sound
of
a
needy
child
at
112
decibels
has
stirred
my
inner
murderer.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Dezibel
mehr
und
es
gilt
als
Ruhestörung.
Five
more
decibels
and
they'll
be
legally
disturbing
the
peace.
And
then
what?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuch's
mit
einem
Z-14-Filter,
der
isoliert
alles
über
0,5
Dezibel.
Let
me
throw
on
an
extra
Z-14
filter...
and
isolate
everything
over
half
a
decibel.
OpenSubtitles v2018
Bei
100
Dezibel
hat
man
es
mit
einer
gewöhnlichen
25cm-Tischsäge
zu
tun.
At
1
00
decibels
you
have
your
ordinary
1
0-inch
table
saw.
OpenSubtitles v2018
Um
das
menschliche
Gehör
auszuschalten,
genügen
150
Dezibel.
You
know,
it
only
takes
1
50
decibels
to
shatter
the
human
ear.
I
thought
it
would
be
more.
OpenSubtitles v2018
Mr
Pierce
hat
eine
Hörschwelle
von
35
Dezibel.
Mr.
Pierce
has
a
hearing
threshold
of
35
decibels.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
soll
der
Lärm
pegel
um
zwei
Dezibel
gesenkt
werden.
The
project
is
also
likely
to
result
in
a
noise
reduction
of
two
decibels.
EUbookshop v2
Laengs
einer
Vertikalen
61
sind
Werte
fuer
Amplituden
in
Dezibel
aufgetragen.
Along
the
ordinate
61
there
are
plotted
amplitude
values
in
decibels.
EuroPat v2
Eine
weitere
Einheit
zur
Angabe
des
Dynamikumfangs
ist
das
Dezibel
(dB).
The
unit
of
the
sound
energy
density
level
is
the
decibel
(dB).
WikiMatrix v1
Die
Schallintensität
in
Dezibel
ist
in
Funktion
der
Frequenz
in
kHz
aufgetragen.
The
sound
intensity
in
decibel
is
plotted
as
a
function
of
frequency
in
kHz.
EuroPat v2