Übersetzung für "Detektivin" in Englisch

Kannst du dir Miss Marple als Detektivin vorstellen?
Could you believe in Miss Marple as a lady detective?
OpenSubtitles v2018

Ich halte mich nicht für eine glaubhafte Detektivin.
I really wouldn't have thought I was anyone's idea of a detective.
OpenSubtitles v2018

Warum würde er eine rivalisierende Bande oder eine Detektivin oder irgendjemanden interessieren?
Why would it interest a rival gang or a detective or anybody else?
OpenSubtitles v2018

Detektivin zu spielen gehört nicht zu meinem Job.
Being a P.I. is not a part of my job description.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund bin ich Detektivin geworden, um diesen Mann zu jagen.
This is why I became a detective... to hunt this man.
OpenSubtitles v2018

Sherlock hatte nur ein paar Wochen vorher begonnen, mich zur Detektivin auszubilden.
Sherlock had started training me to be a detective just a few weeks earlier;
OpenSubtitles v2018

Meine Adresse zu googeln, macht Sie nicht zur Detektivin.
Googling my address does not make you a detective.
OpenSubtitles v2018

Dafür, dass Sie Detektivin sind, haben Sie das gut hinbekommen.
You do pretty good work for a detective.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Detektivin, ich werde dich einfach noch einmal finden.
I'm a detective, I'll just find you again.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, dass Du keine Detektivin bist.
And I know you're not a detective.
OpenSubtitles v2018

Oskar hätte keine schicke Detektivin gebraucht, um dagegen vorzugehen.
Oskar didn't need some fancy detective from the city to challenge that.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine beratende Detektivin, Du bist meine Partnerin.
You are a consulting detective, you are my partner.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine Detektivin, weißt du noch?
I'm a detective, remember?
OpenSubtitles v2018

Gott, du wärst so eine schlechte Detektivin!
God, you'd make such a useless detective!
OpenSubtitles v2018

Ich sagte der Detektivin, dass Candace gefeuert ist.
I called your P.I. to let her know that Candace had been fired.
OpenSubtitles v2018

Catherine ist die Detektivin der Familie.
Catherine is the family detective.
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl kaum der passende Ort für eine gut situierte Detektivin.
This is hardly the place for a well to do lady detective.
OpenSubtitles v2018

Und weil sie zudem noch Detektivin ist...
Being a detective herself...
OpenSubtitles v2018

Als Detektivin bist du noch immer unfertig.
You're still unformed as a detective.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte das Verfolgen dieser Detektivin galt dir nur als Hilfe zum Schreiben.
I thought the whole purpose of following this detective around Was to help you to write.
OpenSubtitles v2018

Ähm, es war einmal ... eine fähige Detektivin.
Once upon a time there was an accomplished detective.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Maßnahme einer guten Detektivin ist die Beschaffung ihrer Informationen.
Now the measure of a good detective is where she gets her information from.
OpenSubtitles v2018

Die große Detektivin kann nicht den einfachsten Hinweis begreifen.
The great detective can't unravel the simplest clue.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht Gott, sondern eine Detektivin mit nur einer Brust.
It's not God, honey. That's a lady detective with one breast.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Tochter, die Detektivin!
That's my daughter, the detective.!
OpenSubtitles v2018

Wenn die Detektivin ist, bin ich Jane Fonda.
If she's a private detective, I'm Jane Fonda.
OpenSubtitles v2018