Übersetzung für "Detektivin" in Englisch
Kannst
du
dir
Miss
Marple
als
Detektivin
vorstellen?
Could
you
believe
in
Miss
Marple
as
a
lady
detective?
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
nicht
für
eine
glaubhafte
Detektivin.
I
really
wouldn't
have
thought
I
was
anyone's
idea
of
a
detective.
OpenSubtitles v2018
Warum
würde
er
eine
rivalisierende
Bande
oder
eine
Detektivin
oder
irgendjemanden
interessieren?
Why
would
it
interest
a
rival
gang
or
a
detective
or
anybody
else?
OpenSubtitles v2018
Detektivin
zu
spielen
gehört
nicht
zu
meinem
Job.
Being
a
P.I.
is
not
a
part
of
my
job
description.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
bin
ich
Detektivin
geworden,
um
diesen
Mann
zu
jagen.
This
is
why
I
became
a
detective...
to
hunt
this
man.
OpenSubtitles v2018
Sherlock
hatte
nur
ein
paar
Wochen
vorher
begonnen,
mich
zur
Detektivin
auszubilden.
Sherlock
had
started
training
me
to
be
a
detective
just
a
few
weeks
earlier;
OpenSubtitles v2018
Meine
Adresse
zu
googeln,
macht
Sie
nicht
zur
Detektivin.
Googling
my
address
does
not
make
you
a
detective.
OpenSubtitles v2018
Dafür,
dass
Sie
Detektivin
sind,
haben
Sie
das
gut
hinbekommen.
You
do
pretty
good
work
for
a
detective.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Detektivin,
ich
werde
dich
einfach
noch
einmal
finden.
I'm
a
detective,
I'll
just
find
you
again.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
Du
keine
Detektivin
bist.
And
I
know
you're
not
a
detective.
OpenSubtitles v2018
Oskar
hätte
keine
schicke
Detektivin
gebraucht,
um
dagegen
vorzugehen.
Oskar
didn't
need
some
fancy
detective
from
the
city
to
challenge
that.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
beratende
Detektivin,
Du
bist
meine
Partnerin.
You
are
a
consulting
detective,
you
are
my
partner.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Detektivin,
weißt
du
noch?
I'm
a
detective,
remember?
OpenSubtitles v2018
Gott,
du
wärst
so
eine
schlechte
Detektivin!
God,
you'd
make
such
a
useless
detective!
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
der
Detektivin,
dass
Candace
gefeuert
ist.
I
called
your
P.I.
to
let
her
know
that
Candace
had
been
fired.
OpenSubtitles v2018
Catherine
ist
die
Detektivin
der
Familie.
Catherine
is
the
family
detective.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl
kaum
der
passende
Ort
für
eine
gut
situierte
Detektivin.
This
is
hardly
the
place
for
a
well
to
do
lady
detective.
OpenSubtitles v2018
Und
weil
sie
zudem
noch
Detektivin
ist...
Being
a
detective
herself...
OpenSubtitles v2018
Als
Detektivin
bist
du
noch
immer
unfertig.
You're
still
unformed
as
a
detective.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
das
Verfolgen
dieser
Detektivin
galt
dir
nur
als
Hilfe
zum
Schreiben.
I
thought
the
whole
purpose
of
following
this
detective
around
Was
to
help
you
to
write.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
es
war
einmal
...
eine
fähige
Detektivin.
Once
upon
a
time
there
was
an
accomplished
detective.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Maßnahme
einer
guten
Detektivin
ist
die
Beschaffung
ihrer
Informationen.
Now
the
measure
of
a
good
detective
is
where
she
gets
her
information
from.
OpenSubtitles v2018
Die
große
Detektivin
kann
nicht
den
einfachsten
Hinweis
begreifen.
The
great
detective
can't
unravel
the
simplest
clue.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
Gott,
sondern
eine
Detektivin
mit
nur
einer
Brust.
It's
not
God,
honey.
That's
a
lady
detective
with
one
breast.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Tochter,
die
Detektivin!
That's
my
daughter,
the
detective.!
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Detektivin
ist,
bin
ich
Jane
Fonda.
If
she's
a
private
detective,
I'm
Jane
Fonda.
OpenSubtitles v2018