Übersetzung für "Despotisch" in Englisch

Er ist ein Bär, despotisch und ziemlich rechthaberisch.
A bear, despotic and bossy.
OpenSubtitles v2018

Unter einem Machthaber, der despotisch und willkürlich ist.
Under a power that is as despotic as it is fickle.
OpenSubtitles v2018

Die Krone ist fehlgeleitet, aber sie ist nicht despotisch.
The Crown is misguided, but it is not despotic.
OpenSubtitles v2018

Der Erziehungsstil in der Familie war überwiegend despotisch.
The upbringing style in the family was predominantly despotic.
ParaCrawl v7.1

Dies ist in despotisch beherrschten Ländern weitgehend unmöglich.
This is well nigh impossible in despotically dominated countries.
ParaCrawl v7.1

Es sind Militär- und Polizeiunterdrückungen, despotisch.
They are military and police, despotic oppressions.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwierig, so recht despotisch dreinzublicken, wenn man seine Augenbrauen nicht bewegen kann.
It is difficult to assume a despotic countenance when you can’t move your eyebrows.
News-Commentary v14

Was die Sozialstruktur anbelangt, so sind patristische Gesellschaften typischerweise autoritär, hierarchisch und despotisch.
As regards the social structure so patristic companies are typically authoritarian, hierarchical and despotic.
ParaCrawl v7.1

Er wird als afrikanischer Führer von großer historischer Bedeutung in Erinnerung bleiben: er war visionär, despotisch und unentbehrlich.
He will be remembered as an African leader of major historical significance: visionary, despotic, and indispensable.
News-Commentary v14

Wie nun mein Leser weiß, hatte ich niemals irgend ein förmliches Versprechen gegeben oder war eine Verpflichtung eingegangen; und seine Worte waren viel zu hart und viel zu despotisch für diesen Fall.
Now I never had, as the reader knows, either given any formal promise or entered into any engagement; and this language was all much too hard and much too despotic for the occasion.
Books v1

Ja, Brüssel geht den Menschen zunehmend auf die Nerven und erscheint ihnen als eine kranke, despotisch handelnde Bürokratie.
Brussels is annoying the public more and more and seems to be a mad bureaucracy which acts despotically.
Europarl v8

China wird im Gegensatz dazu als offensichtlich und unverfroren despotisch dargestellt, dürfte aber technisch nicht weniger fortschrittlich sein als die westlichen Staaten.
China is portrayed as plainly and unabashedly despotic, but no less technically advanced than the West.
WikiMatrix v1

Die Idee entstand von einer gänzlich modernen, demokratischen und menschlichen Anstalt und diente die gleichen Zwecke, die Monarchie an den Feudaltagen tat, aber auf einer weltweiten Skala und ohne die Kapazität für das Werden despotisch.
The idea arose of a thoroughly modern, democratic, and human institution, serving the same purposes as monarchy did in feudal days, but on a world-wide scale and without the capacity for becoming despotic.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein tyrannischer Gott, despotisch, gesprächig, unzuverlässig und launisch, im Gegensatz zur Vernunft.
It is a tyrannical God, despotic, voluble, unreliable and capricious, contrary to reason.
ParaCrawl v7.1

Das "Kommunistische Manifest" stellte fest, dass die aufeinanderfolgenden gesellschaftlichen Maßnahmen, die sich als möglich erweisen oder die man "despotisch" hervorruft - der Weg zum entwickelten Kommunismus war extrem weit - vom Grad der Entwicklung der Produktivkräfte in dem Land abhängen, in dem das Proletariat den Sieg errungen hat, und von der Geschwindigkeit, mit der sich dieser Sieg auf andere Länder ausweitet.
The Communist Manifesto clarified that the social measures which would follow, to be realised and accomplished "despotically", will differ – the road to full communism being very long – according to the level of development of the productive forces in the country where the proletariat conquers power, and the rapidity with which this victory is extended to other countries.
ParaCrawl v7.1

Walter VI. regierte jedoch despotisch, ignorierte die Interessen der Kaufleute, die ihn geholt hatten, oder widersetzte sich ihnen sogar.
Walter VI ruled despotically, ignoring or directly opposing the interests of the very same merchant class that had brought him to power.
WikiMatrix v1

Er hat sich der Anhäufung von Kenntnissen über die Balearen 'die Sprache, die Geschichte, die Kultur und die Natur' gewidmet, war aber gleichzeitig despotisch und von undurchsichtigem Charakter, und seine Gedanken waren durch seine Wünsche und Leidenschaften getrübt.
The novel is also a formidable psychological portrait of a cultured and refined personage, who dedicated himself to the study of the Balearics - language, history, culture and natural habitat - but who was also despotic and had a dark side to him, disturbed as he was by his desires and passions.
ParaCrawl v7.1

Sollte irgendwo die Bourgeoisie despotisch sein und keinen Wert auf individuelle und bürgerliche Rechte legen wollen, und am Ende des 20. Jahrhunderts langsam überall in der Welt eine Ausweitung der Freiheiten von der Bourgeoisie erwarten, bedeutet dies, sich selbst und die Leute zu betrügen.
If somewhere the bourgeoisie is despotic and indifferent to individual and civil rights - the somewhere coming to mean, at the end of the 20th century, everywhere, then to expect from democracy to spread freedom is deluding oneself and the people.
ParaCrawl v7.1

Er zeigte zum Beispiel einen starken Kontrast zwischen den revolutionären Strategien auf, die fÃ1?4r den "Osten" (wo der Staat despotisch und die Zivilgesellschaft diffus war) und fÃ1?4r den "Westen" (wo die staatliche Macht auf zwangsweise durchgesetzter Hegemonie beruhte und gleichzeitig eine Zivil- und eine Politikgesellschaft existierte) geeignet waren.
For example, he drew a broad contrast between the revolutionary strategies appropriate to the "East" (where the state was despotic and civil society gelatinous) and the "West" (where state power rested on hegemony armoured by coercion and involved civil as well as political society).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Dezentralisierung der Macht und der hohen Transportkosten entwickelten die verschiedenen Planeten des Imperiums sehr unterschiedliche Kulturen, einige frei, martialisch, und galant (wie das Caladan der Atreiden), andere despotisch, genusssüchtig und grausam (wie das Giedi Prime der Harkonnen).
Because of the decentralization of power and costs of transportation, the different planets of the Empire evolve very different cultures, some free, martial, and gallant (such as Caladan, ruled by the Atreides dukes—who trace their descent to the ancient house of Atreus), others despotic, sybaritic, and cruel (like Giedi Prime, ruled by the Harkonnen barons).
ParaCrawl v7.1

Indem Panzieri betont, daß es bei Marx nicht bloß um die kapitalistische Anwendung von Maschinerie, Technologie und Wissenschaft geht (darauf konnte mit so einfachen Parolen wie »Die Wissenschaft in Volkes Hand!« geantwortet werden), sondern daß die stoffliche Gestalt der Technologie durch und durch kapitalistisch, die gesamte Rationalität selbst despotisch ist, zerstört er auch jedes naive Hoffen auf die vorhandenen Produktivkräfte als Basis für eine arbeitsfreie Gesellschaft.
Panzieri underlines that in Marx's critique it is not merely about the capitalist (form of) application of machinery, technology and science (which could be answered with simple slogans like "Put science into the hand of the people!'), but about the fact that the material form of technology itself is capitalist through and through, that the entire rationality itself is despotic.
ParaCrawl v7.1