Übersetzung für "Deserteur" in Englisch

Geoffrey verlässt England undercover als Deserteur.
Geoffrey pretends to be a deserter and travels to Germany.
Wikipedia v1.0

Dort wird er später von der Feldgendarmerie aufgegriffen und als Deserteur verhaftet.
He then seeks refuge in a cabin by a lake where he is arrested as a deserter by Feldgendarmerie officers.
Wikipedia v1.0

Francis ist der Deserteur, nicht ich!
Francis is more a deserter than me.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem ist er noch ein Sträfling und Deserteur!
He's an escaped prisoner, a deserter.
OpenSubtitles v2018

Doch, du bist ein Deserteur.
Yes, you are a deserter.
OpenSubtitles v2018

Du wärst nichts als ein Deserteur.
You're only a deserter!
OpenSubtitles v2018

Die gelten für einen Deserteur ohne Uniform nicht.
They can scarcely apply to a deserter out of uniform.
OpenSubtitles v2018

Ohne Entlassungsschein sind Sie ein Deserteur.
You have no discharge, so you are a deserter.
OpenSubtitles v2018

Wie willst du das wissen, Deserteur?
Where did you fight, deserter?
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer noch ein Deserteur.
I'm still a deserter...
OpenSubtitles v2018

Er hat für Sie die USA betrogen und wurde zum Deserteur.
He betrayed the United States for you. He became a deserter on your behalf.
OpenSubtitles v2018

Der Deserteur, der mitten im Schlachtfeld Unterschlupf sucht.
The deserter, hiding' out in the middle of a battlefield.
OpenSubtitles v2018

Du sahst, was er dem Deserteur tun wollte.
You saw what he wanted to do with the deserter.
OpenSubtitles v2018

Ich mag ein Schurke sein, aber ein Deserteur...
I may be a scoundrel, but a deserter...
OpenSubtitles v2018

Und ihr wisst, dass ich kein Deserteur bin.
Now, you know I ain't no deserter.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bleibe weiterhin ein Deserteur.
Yeah, but that don't make me any less a deserter.
OpenSubtitles v2018

Dafür kriegen Sie 20 Jahre, Sie Deserteur.
You'll get 20 years for this, you deserter!
OpenSubtitles v2018

Sie nahmen mich gefangen und sagten, ich sei ein Deserteur.
They caught me and said I was a deserter.
OpenSubtitles v2018

Ich denke Sie könnten sagen, dass ich ein Deserteur bin.
I guess you could say I'm a deserter...
OpenSubtitles v2018

Wenn man Sie erkennt, erschießt man Sie als Deserteur.
What the hell are you doing, Crane? If anyone recognizes you, you'll be shot as a deserter.
OpenSubtitles v2018

Niemand glaubt einem Deserteur... und Trinker.
Nobody would believe a deserter and a drunk.
OpenSubtitles v2018

Du bist immer noch ein Deserteur.
You're still a deserter.
OpenSubtitles v2018

Ihre Jacke hat man 6 Monate Deserteur?
Yourjacket has you six months AWOL?
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie sind ein Deserteur der Königlichen Miliz.
No, you are a deserter from His Majesty's Royal Militia.
OpenSubtitles v2018

Munro sagte, er wäre ein Deserteur wie diese.
Munro said he's a deserter like these.
OpenSubtitles v2018

Für einen Deserteur seid Ihr der Königin aber sehr ergeben.
For a deserter, you show a high degree of devotion to the Queen.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt bin ich nach Messerstecherei ein mp Deserteur.
And now I'm AWOL after stabbing an MP.
OpenSubtitles v2018