Übersetzung für "Der schaden beläuft sich auf" in Englisch

Der Schaden beläuft sich auf rund 2 Mio. Reichsmark.
The damage runs to approximately 2 million Reichsmark.
ParaCrawl v7.1

Der jährliche Schaden beläuft sich auf rund 51 Milliarden Euro.
The annual loss comes to around EUR 51 million.
ParaCrawl v7.1

Der Schaden beläuft sich auf etwa 50 Milliarden Dollar.
The damage runs into about 50 billion dollars.
ParaCrawl v7.1

Der verursachte Schaden beläuft sich auf 80 Mio. Euro, und diese Bäume zu ersetzen wird ungefähr einhundert Jahre dauern.
Some EUR 80 million of damage was caused and replacing these trees would take approximately one hundred years.
Europarl v8

Der wirtschaftliche Schaden beläuft sich auf etwa 400 Milliarden Lire und hatte auch für die Einfuhren schwer wiegende Folgen.
Basically what is needed is to step up the measures already undertaken.
EUbookshop v2

Wir haben sechs Opfer zu beklagen, und der Schaden beläuft sich auf etwa 1000 Milliarden Lire.
Six people lost their lives and the damage is estimated at around 1000 billion lire.
EUbookshop v2

Der finanzielle Schaden beläuft sich auf mindestens 500 Mio. EUR und die Leidtragenden sind vor allem ehrliche Mitbürger und Firmen der EU.
The annual losses amount to at least 500 million euros and the damage is borne primarily by law-abiding EU citizens and companies.
ParaCrawl v7.1