Übersetzung für "Der bericht enthält" in Englisch

Der gegenwärtige Bericht enthält etliche wichtige Aussagen zur Stützung bestimmter Menschenrechtsaspekte.
The present report contains a number of important statements supporting specific aspects of human rights.
Europarl v8

Der Bericht enthält eine Reihe besonders wichtiger Vorschläge.
The report contains a number of particularly important proposals.
Europarl v8

Der Bericht enthält jedoch gewisse Formulierungen, die problematisch sind.
However, the report contains certain wording that is problematic.
Europarl v8

Der Bericht enthält mehrere Vorschläge zur Verbesserung des Systems innerhalb seiner aktuellen Grenzen.
The report presents a number of proposals with a view to improving the system within its current boundaries.
Europarl v8

Der Bericht enthält viele gute und positive Elemente zu den Fahrgastrechten im Kraftomnibusverkehr.
There is a lot that is good and positive about the report on the rights of passengers in bus and coach transport.
Europarl v8

Der Bericht enthält viele wichtige Vorschläge zur Entwicklung des Binnenmarktes.
The report contains many important proposals for the development of the Single Market.
Europarl v8

Der Bericht enthält Vorschläge, wie mit jedem dieser Probleme umzugehen ist.
The report suggests ways of dealing with each of these problems.
Europarl v8

Der Bericht enthält aber auch Teile, die überhaupt nicht akzeptabel sind.
There are also parts of the report, however, that are not at all acceptable.
Europarl v8

Der Bericht enthält viel zu wenig Maßnahmen zur Energieeinsparung und für erneuerbare Energiequellen.
The report contains far too few initiatives directed at energy savings and renewable energy sources.
Europarl v8

Der Bericht Christodoulou enthält hierzu einige sehr wichtige Bemerkungen.
There are some very important points made about this in the Christodoulou report.
Europarl v8

Der Bericht enthält zudem weitere Aspekte, die nach einer vertieften Diskussion verlangen.
There are, however, other aspects of the report that merit detailed discussion.
Europarl v8

Dies ist die Botschaft, die der Bericht bereits enthält.
This is the message already contained in the report.
Europarl v8

Der Bericht Valverde López enthält viele gute Empfehlungen, um das Rauchen aufzugeben.
The Valverde López report makes a number of good proposals to discourage smoking.
Europarl v8

Der Bericht enthält kleine Verbesserungen praktischer Natur.
The report involves minor improvements of a practical nature.
Europarl v8

Der Bericht van Velzen enthält einige sehr vernünftige Vorschläge zur Beschäftigungspolitik.
The van Velzen report contains some very sensible proposals on employment policy.
Europarl v8

Der Bericht enthält eine sehr gute Analyse davon.
As a result, the analysis given in his report is very much to the point.
Europarl v8

Der Bericht enthält viele gute Ansätze.
This report contains a number of excellent points.
Europarl v8

Herr Präsident, der Bericht enthält gleich mehrere Vorschläge.
Mr President, there were actually a number of proposals made by the evaluation.
Europarl v8

Der Bericht enthält insbesondere die nachstehenden Angaben zum betreffenden Zeitraum:
The report shall contain in particular the following information for the period in question:
DGT v2019

Der Bericht enthält sowohl hilfreiche als auch problematische Initiativen.
This report contains both helpful and also problematic initiatives.
Europarl v8

Der Bericht enthält aber auch Gefahren.
Nevertheless, it does also contain dangers.
Europarl v8

Der Bericht enthält zahlreiche Vorschläge zur Rolle der Welthandelsorganisation WTO.
The report makes numerous suggestions about the role of the World Trade Organization (WTO).
Europarl v8

Der Bericht enthält Teile, mit denen wir einverstanden sind.
There are parts of the report which we agree with.
Europarl v8

Der Bericht enthält einige Ergänzungen zu den Vorschlägen der Kommission.
T he report comes with a number of addenda to the Commission's proposal.
Europarl v8

Der Bericht enthält eine Reihe humanistischer Wertungen, die meine ganze Sympathie haben.
The report reflects humane values with which I strongly sympathise.
Europarl v8

Der Bericht enthält viele interessante Gedanken zur Zukunft des Arbeitsmarktes.
The report contains many excellent ideas about the labour market in the future.
Europarl v8

Der Bericht enthält viele gute Absichten und verdient deshalb Zustimmung.
This report contains many good intentions and for that reason it deserves our support.
Europarl v8

Der Bericht enthält aber auch einige Punkte, die ich nicht unterstützen kann.
However, the report contains some points that I am unable to support.
Europarl v8

Der Bericht enthält bedauerlicherweise ernsthafte Mängel und falsch adressierte Forderungen.
The report unfortunately comprises both serious lacks and misdirected demands.
Europarl v8