Übersetzung für "Der augenblick" in Englisch
Dies
ist
ein
kleiner
Augenblick
der
Freude
während
unseres
Vorsitzes.
This
is
a
small
moment
of
joy
in
our
Presidency.
Europarl v8
Jetzt
kommt
der
Augenblick
der
Wahrheit.
Now
comes
the
moment
of
truth.
Europarl v8
Für
die
Einreichung
eines
Entschließungsantrags
wie
dem
vorliegenden
ist
jetzt
der
richtige
Augenblick.
Now
is
the
right
time
to
table
this
kind
of
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
auch
der
Augenblick,
Kreativität
zeigen.
It
is
also,
perhaps,
the
moment
to
be
a
little
creative.
Europarl v8
Jetzt
ist
nicht
mehr
der
Augenblick
zu
mitleidigem
und
scheinheiligem
Lamentieren.
It
is
no
longer
the
time
for
pity
or
hypocritical
snivelling.
Europarl v8
Die
heutige
Debatte
mag
der
richtige
Augenblick
für
eine
Wiederholung
dieser
Forderung
sein.
This
may
be
a
good
time
to
repeat
this
request.
Europarl v8
Ein
solcher
Augenblick
der
Empörung
ist
also
durchaus
angebracht.
A
moment
of
indignation
therefore
does
have
its
place.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
der
richtige
Augenblick,
um
die
Waffen
zu
strecken.
It
is
hardly
the
time
to
throw
down
our
weapons.
Europarl v8
Sie
wird
sogar
der
Augenblick
der
Wahrheit
für
das
Kyoto-Protokoll
sein.
It
will
really
be
the
moment
of
truth
for
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Es
ist
nicht
der
Augenblick,
die
Kontrollen
zu
lockern.
This
is
not
the
time
to
relax
our
controls.
Europarl v8
Uns
liegt
im
Augenblick
der
Kommissionsvorschlag
zur
zusätzlichen
betrieblichen
Altersversorgung
vor.
At
the
moment,
we
have
on
the
table
the
Commission
proposal
on
supplementary
occupational
retirement
provision.
Europarl v8
Der
Augenblick
der
Wahrheit
kommt
näher.
The
moment
of
truth
is
approaching.
Europarl v8
Doch
für
einen
solchen
Augenblick
der
Wahrheit
wären
Klarheit
und
Göttlichkeit
erforderlich.
Clarity
and
divinity
were,
however,
what
was
really
needed
for
a
genuine
moment
of
truth
to
emerge.
Europarl v8
Jetzt
ist
jedoch
nicht
der
Augenblick,
um
den
Kopf
hängen
zu
lassen.
Nevertheless,
now
is
not
the
time
to
let
our
hands
hang
low.
Europarl v8
Im
Augenblick
der
Empfängnis
machen
sie
diese
kleinen
Übungen
für
den
Hintern.
So
at
the
moment
of
conception,
they're
doing
little
butt
exercises.
TED2013 v1.1
Wie
auch
immer,
dies
ist
der
Augenblick
zum
Feiern...
Anyway,
this
is
the
moment
we
should
celebrate...
GlobalVoices v2018q4
Und
Unsere
Anweisung
ist
nichts
anderes
als
eine
Einzige,
wie
der
Augenblick.
And
Our
Order
is
but
one
word
like
the
flashing
of
an
eye.
Tanzil v1
Das
ist
der
perfekte
Augenblick
für
einen
Kuss.
It's
the
perfect
moment
for
a
kiss.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
der
perfekte
Augenblick
für
einen
Kuss.
It
was
the
perfect
moment
for
a
kiss.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
ist
immer
der
rechte
Augenblick,
um
das
Richtige
zu
tun.
The
right
time
to
do
the
right
thing
is
right
now.
Tatoeba v2021-03-10