Übersetzung für "Der augenblick" in Englisch

Dies ist ein kleiner Augenblick der Freude während unseres Vorsitzes.
This is a small moment of joy in our Presidency.
Europarl v8

Jetzt kommt der Augenblick der Wahrheit.
Now comes the moment of truth.
Europarl v8

Für die Einreichung eines Entschließungsantrags wie dem vorliegenden ist jetzt der richtige Augenblick.
Now is the right time to table this kind of motion for a resolution.
Europarl v8

Vielleicht ist es auch der Augenblick, Kreativität zeigen.
It is also, perhaps, the moment to be a little creative.
Europarl v8

Jetzt ist nicht mehr der Augenblick zu mitleidigem und scheinheiligem Lamentieren.
It is no longer the time for pity or hypocritical snivelling.
Europarl v8

Die heutige Debatte mag der richtige Augenblick für eine Wiederholung dieser Forderung sein.
This may be a good time to repeat this request.
Europarl v8

Ein solcher Augenblick der Empörung ist also durchaus angebracht.
A moment of indignation therefore does have its place.
Europarl v8

Dies ist nicht der richtige Augenblick, um die Waffen zu strecken.
It is hardly the time to throw down our weapons.
Europarl v8

Sie wird sogar der Augenblick der Wahrheit für das Kyoto-Protokoll sein.
It will really be the moment of truth for the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Es ist nicht der Augenblick, die Kontrollen zu lockern.
This is not the time to relax our controls.
Europarl v8

Uns liegt im Augenblick der Kommissionsvorschlag zur zusätzlichen betrieblichen Altersversorgung vor.
At the moment, we have on the table the Commission proposal on supplementary occupational retirement provision.
Europarl v8

Der Augenblick der Wahrheit kommt näher.
The moment of truth is approaching.
Europarl v8

Doch für einen solchen Augenblick der Wahrheit wären Klarheit und Göttlichkeit erforderlich.
Clarity and divinity were, however, what was really needed for a genuine moment of truth to emerge.
Europarl v8

Jetzt ist jedoch nicht der Augenblick, um den Kopf hängen zu lassen.
Nevertheless, now is not the time to let our hands hang low.
Europarl v8

Im Augenblick der Empfängnis machen sie diese kleinen Übungen für den Hintern.
So at the moment of conception, they're doing little butt exercises.
TED2013 v1.1

Wie auch immer, dies ist der Augenblick zum Feiern...
Anyway, this is the moment we should celebrate...
GlobalVoices v2018q4

Und Unsere Anweisung ist nichts anderes als eine Einzige, wie der Augenblick.
And Our Order is but one word like the flashing of an eye.
Tanzil v1

Das ist der perfekte Augenblick für einen Kuss.
It's the perfect moment for a kiss.
Tatoeba v2021-03-10

Es war der perfekte Augenblick für einen Kuss.
It was the perfect moment for a kiss.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt ist immer der rechte Augenblick, um das Richtige zu tun.
The right time to do the right thing is right now.
Tatoeba v2021-03-10