Übersetzung für "Deppert" in Englisch

Du bist schon sehr deppert find ich.
You are pretty damn stupid.
OpenSubtitles v2018

Nein, weil ich bin nämlich klein und deppert und du weißt alles, richtig?
Yeah, because I'm stupid and you know everything, right?
OpenSubtitles v2018

Oder ist jemand tatsächlich so deppert, einen Zaubertrick wie einen "blutenden" Tisch mit dem Teufel in Verbindung zu bringen?
Or are people really stupid enough to connect a magic trick such as a "bleeding" table with the devil?
ParaCrawl v7.1

Ein derartiges Druckregelventil geht beispielsweise aus dem Fachbuch "Pneumatische Steuerungen", W. Deppert / K. Stoll, Vogel-Verlag, 4. Auflage 1977, Seiten 22/23 hervor.
Such a pressure reducing valve is for example disclosed in the text book "Pneumatische Steuerungen", by W. Deppert and K. Stoll, published by Vogel-Verlag, fourth edition 1977, pages 22 and 23.
EuroPat v2

Vor allem die Übernahme kompletter, umfangreicher Künstlernachlässe – von Karl Thylmann, Annelise Reich mann, Karl Deppert, Wilhelm Philipp, Helmut Lortz, Esteban Fekete und anderen – bereitet dem verantwortlichen zwölfköpfigen Vorstand Kopfzerbrechen: Im Kunst Archiv herrscht massive Raumnot, der dringend Abhilfe geschaffen werden muss.
Es pecially the complete and extensive inheritances from artists – including Karl Thylmann, Annelise Reichmann, Karl Deppert, Wilhelm Philipp, Helmut Lortz, and Esteban Fekete – are becoming a matter of concern for the twelve board members in charge: the Art Archive is suffering a massive lack of space, which must urgently be addressed.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Übernahme kompletter, umfangreicher KÃ1?4nstlernachlässe – von Karl Thylmann, Annelise Reich­­mann, Karl Deppert, Wilhelm Philipp, Helmut Lortz, Esteban Fekete und anderen – bereitet dem verantwortlichen zwölfköpfigen Vorstand Kopfzerbrechen: Im Kunst Archiv herrscht massive Raumnot, der dringend Abhilfe geschaffen werden muss.
It comprises prints, paintings and sculptures. Es­­pecially the complete and extensive inheritances from artists – including Karl Thylmann, Annelise Reichmann, Karl Deppert, Wilhelm Philipp, Helmut Lortz, and Esteban Fekete – are becoming a matter of concern for the twelve board members in charge: the Art Archive is suffering a massive lack of space, which must urgently be addressed.
ParaCrawl v7.1