Übersetzung für "Depotbestätigung" in Englisch
Die
Depotbestätigung
wird
in
deutscher
Sprache
oder
in
englischer
Sprache
entgegengenommen.
The
deposit
certificate
will
be
accepted
in
German
or
English.
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
muss
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
übermittelt
werden.
The
deposit
certificate
must
be
submitted
in
German
or
in
English
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
kann
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
ausgestellt
werden.
The
depository
confirmation
may
be
issued
in
German
or
English.
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
wird
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
entgegengenommen.
Deposit
confirmations
shall
be
accepted
in
German
or
English
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
wird
in
deutscher
Sprache
oder
in
englischer
Sprache
entgegengenommen.
The
certificate
of
deposit
may
be
delivered
in
German
or
English.
ParaCrawl v7.1
In
der
Einberufung
kann
die
Übermittlung
der
Depotbestätigung
per
Telefax
oder
per
E-Mail
zugelassen
werden.
In
the
invitation
transfer
of
the
safe
custody
receipt
may
be
allowed
via
fax
or
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
übrigen
Anforderungen
an
die
Depotbestätigung
wird
auf
die
Ausführungen
zur
Teilnahmeberechtigung
verwiesen.
Regarding
all
other
requirements
of
the
deposit
certificate,
please
refer
to
the
information
regarding
the
right
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
zur
Ausübung
dieses
Aktionärsrechtes
genügt
bei
depotverwahrten
Inhaberaktien
die
Vorlage
einer
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
die
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein
darf.
For
the
proof
of
the
shareholding
for
the
exercise
of
this
shareholder
right
in
case
of
deposited
bearer
shares
it
is
sufficient
to
submit
a
deposit
certificate
pursuant
to
Section
10a
Austrian
Stock
Corporation
Act,
which
is
not
older
than
seven
days
on
the
day
of
submission
to
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
als
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
muss
sich
auf
den
oben
ge
nannten
Nachweisstichtag
21.
Juni
2015
(Ende
dieses
Tages)
beziehen.
The
deposit
certificate
providing
proof
of
share
ownership
must
refer
to
the
record
date
June
21,
2015
(end
of
this
day)
indicated
above.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Verständnis,
dass
aus
organisatorischen
Gründen
pro
Depotbestätigung
grundsätzlich
maximal
zwei
Personen
(ein
Aktionär
und
ein
Bevollmächtigter
oder
anstelle
des
Aktionärs
zwei
Bevollmächtigte)
zugelassen
werden
können.
Please
bear
in
mind
that
in
principle,
for
organizational
reasons,
a
maximum
of
two
persons
(one
shareholder
and
his/her
authorized
representative
or,
instead
of
the
shareholder,
two
authorized
representatives)
per
certificate
of
deposit
will
be
admitted.
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
als
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
muss
sich
auf
das
Ende
des
Nachweisstichtages
10.
März
2019
(24:00
Uhr,
MEZ,
Wiener
Zeit)
beziehen.
The
certificate
of
deposit
as
evidence
of
the
shareholding
entitling
the
shareholder
to
attend
the
AGM
must
refer
to
the
above-mentioned
Qualifying
Date
10
March
2019
(24.00
CET
=
Vienna
time).
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
muss
sich
auf
den
Nachweisstichtag
19.
Mai
2015,
24:00
Uhr(MESZ)
beziehen.
The
deposit
certificate
must
refer
to
the
Record
Date,
19
May
2015,
12.00
p.m.
(CEST).
ParaCrawl v7.1
Zum
Nachweis
der
Aktionärseigenschaft
genügt
bei
depotverwahrten
Inhaberaktien
die
Vorlage
einer
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
in
der
bestätigt
wird,
dass
die
antragstellenden
Aktionäre
seit
mindestens
drei
Monaten
vor
Antragstellung
Inhaber
der
Aktien
sind
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein
darf.
In
order
to
prove
the
shareholding
in
case
of
deposited
bearer
shares,
it
is
sufficient
to
submit
a
deposit
certificate
according
to
section
10a
Stock
Corporation
Act,
which
certifies
that
the
applying
shareholders
have
been
holders
of
these
shares
since
at
least
three
months
and
which,
at
the
date
of
submission
to
the
Company,
is
not
older
than
seven
days.
ParaCrawl v7.1
Bei
depotverwahrten
Inhaberaktien
genügt
für
den
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
am
Nachweisstichtag
eine
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
die
der
Gesellschaft
spätestens
am
26.
Mai
2015,
24:00
Uhr
(MESZ),
ausschließlich
unter
einer
der
folgenden
Adressen
zugehen
muss:
In
case
of
deposited
bearer
shares
it
is
sufficient
to
submit
a
deposit
certificate
pursuant
to
Section
10a
Austrian
Stock
Corporation
Act
as
proof
of
the
shareholding
on
the
Record
Date,
which
must
be
received
by
the
Company
not
later
than
on
26
May
2015,
12.00
p.m.
(CEST),
solely
at
one
of
the
following
addresses:
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
ist
vom
depotführenden
Kreditinstitut
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
oder
in
einem
Vollmitgliedstaat
der
OECD
auszustellen
und
hat
folgende
Angaben
zu
enthalten:
Deposit
confirmation
must
be
issued
by
the
custodian
bank
with
headquarters
in
a
member
state
of
the
European
Economic
Area
or
in
a
full
member
state
of
the
OECD
and
must
include
the
following
information:
CCAligned v1
Die
Depotbestätigung
ist
vom
depotführenden
Kreditinstitut
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
oder
in
einem
Vollmitgliedstaat
der
OECD
auszustellen.
The
deposit
receipt
shall
be
issued
by
a
bank
responsible
for
the
administration
of
securities
with
its
seat
in
a
member
state
of
the
European
Economic
Area
or
by
a
full
member
state
of
the
OECD.
ParaCrawl v7.1
Die
Depotbestätigung
ist
vom
depotführenden
Kreditinstitut
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
des
Europäischen
Wirtschaftsraumes
oder
in
einem
Vollmitgliedstaat
der
OECD
auszustellen.
The
safe
custody
receipt
must
be
issued
by
a
bank
maintaining
the
deposit
domiciled
in
a
member
state
of
the
European
Economic
Area
or
in
a
full
member
state
of
the
OECD.
ParaCrawl v7.1
Soll
durch
die
Depotbestätigung
der
Nachweis
der
gegenwärtigen
Eigenschaft
als
Aktionär
geführt
werden,
so
darf
sie
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein.
In
case
the
deposit
receipt
is
considered
a
proof
of
the
current
shareholder
status,
it
must
not
be
older
than
seven
days
at
its
submission
to
the
company
and
has
to
be
made
in
writing.
ParaCrawl v7.1