Übersetzung für "Deponieklasse" in Englisch

Die Verminderung der Eluierbarkeit verbessert die Deponieklasse.
The reduction in the elution factor improves the waste dump class.
EuroPat v2

Das Elutionsverhalten entspricht der Deponieklasse 1 (nicht verunreinigtes Wasser).
The elution behavior corresponds to Dump Class 1 (noncontaminated water).
EuroPat v2

So gibt es zum Beispiel für jede Deponieklasse unterschiedlich hohe Grenzwerte für Schadstoffe.
For example, it lays down specific pollutant limit values for each class of landfill.
ParaCrawl v7.1

Darauf wird anschließend eine Abfallschicht 4 mit einer niedrigeren Deponieklasse, z.B. Klasse 4, aufgebracht.
A waste layer 4 of a lower dump class, for example Class 4, is then applied on top of this.
EuroPat v2

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass nur solche Abfälle auf Deponien angenommen werden, die die Annahmekriterien für die entsprechende Deponieklasse gemäß Abschnitt 2 des Anhangs dieser Entscheidung erfuellen.
Member States shall ensure that waste is accepted at a landfill only if it fulfils the acceptance criteria of the relevant landfill class as set out in section 2 of the Annex to this Decision.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck berücksichtigt der Ausschuss hinsichtlich Anhang II die allgemeinen Grundsätze und Verfahren für die Untersuchung und Annahmekriterien, wie sie in Anhang II festgelegt sind, und legt spezielle Kriterien und/oder Testverfahren und damit verknüpfte Grenzwerte für jede Deponieklasse und erforderlichenfalls für bestimmte Deponiearten innerhalb jeder Klasse, einschließlich der Untertagedeponien, fest.
To this end, as regards Annex II, the Committee shall take into account the general principles and general procedures for testing and acceptance criteria set out in Annex II and shall set specific criteria and/or test methods and associated limit values for each class of landfill, including if necessary specific types of landfill within each class, including underground storage.
DGT v2019

Eine nach dieser Methode abgedichtete Deponie höheren Gefährdungspotentials (höhere Deponieklasse) wird also von einer oder mehreren mächtigen Schichten von Abfällen niedrigeren Gefahrdungspotentials (niedrigere Deponie­klassen) mit den zugehörigen Oberflächenabdichtungs­systemen eingekapselt und geschützt.
A dump which has a relatively high hazard potential (relatively high dump class) and has been sealed by this method is thus encapsulated and protected by one or more thick layers of wastes of lower hazard potential (lower dump classes) using the relevant surface-sealing systems.
EuroPat v2

Zusätzlich kann die so entstandene Deponieober­fläche zwischen der mineralischen Dichtung für die Bau­schuttdeponie und der Schicht kulturfähigen Bodens noch mit Bodenaushub der Deponieklasse 1 angereichert werden.
In addition, the resulting dump surface between the mineral seal for the building rubble dump and the layer of cultivatable soil can be enriched with excavated earth of dump class 1.
EuroPat v2

Als äußere Deponieschicht wird dazu zweckmäßig immer Bauschutt (Deponieklasse 2) und/oder Bodenaushub (Depo­nieklasse 1) auf den Deponiekern mit einer höheren Klasse aufgebracht.
For this purpose, building rubble (dump class 2) and/or excavated earth (dump class 1) are always advantageously applied as an outer dump layer on the dump core with a higher class.
EuroPat v2

Zusätzlich kann die so entstandene Deponieoberfläche zwischen der mineralischen Dichtung für die Bauschuttdeponie und der Schicht kulturfähigen Bodens noch mit Bodenaushub (Deponieklasse 1) angereichert werden.
In addition, the dump surface thus formed can also be enriched with excavated soil (dump class 1) between the mineral seal for the building rubble dump and the layer of cultivatable soil.
EuroPat v2

Gemäß einer Richtlinie für Bauschuttdeponien werden fol­gende Anforderungen an die Oberflächenabdichtung für De­ponien von Bauschutt und bauschuttähnlichen Abfällen (Deponieklasse 2) gestellt:
According to a guideline for building rubble dumps, the following requirements are set for sealing the surface of dumps for building rubble and wastes resembling building rubble (dump class 2):
EuroPat v2

So werden z.B. für die Oberflächenabdichtung einer Sonderabfalldeponie (Deponieklasse 5) folgende Abdeckschichten von innen nach außen vorgeschrieben:
Thus, for example for sealing the surface of a dump for special wastes (dump class 5), the following covering layers are prescribed from the inside outward:
EuroPat v2

Für Deponien von Siedlungsabfällen (Deponieklasse 3) wird eine Oberflächenabdichtung mit der nachfolgend angegebenen Schichtfolge zugrundegelegt:
For dumps for domestic waste (dump class 3), a surface seal comprising the following sequence of layers is specified:
EuroPat v2

Die dabei beprobte Schlacke wies eine Qualität auf, die die Anforderungen der TA Siedlungsabfall (Deponieklasse I) erfüllt und z.T. sogar deutlich unterschreitet.
The quality of slag tested has been consistent with the requirements of the Technical Instruction on Municipal Waste (landfill category I) and, in some cases, has satisfied these requirements by a clear margin.
ParaCrawl v7.1

Nach In-Kraft-Treten der TA Siedlungsabfall ist die Deponierung von Speiseresten in Zukunft nicht mehr möglich, da die Zuordnungswerte der Deponieklasse I oder II nicht erfüllt werden.
After the TA domestic waste (German technical directive on waste management) has come into force, the landfilling of leftovers is no longer possible, since the assignment criteria of the dump class I or II are not fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Vorrangiges Ziel der Unersuchung war die analytische Beurteilung des Aushubes, um in der Folge eine Einstufung in die richtige Deponieklasse gemäß Deponieverordnung vornehmen zu können.
The main goal of the investigation was the analytical evaluation of the excavated material in order to properly determine the proper landfill category as per the landfill ordinance.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anlieferung der Abfälle an der Deponie wird überprüft, ob der Abfall die für die jeweilige Deponieklasse geltenden Schadstoffgrenzwerte (Zuordnungswerte) einhält.
When waste is delivered to a landfill site, the waste must be tested to determine whether its pollutant limit values exceed those for the class of landfill site in question.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck beachtet der Ausschuß in bezug auf Anhang II folgendes: Unter Berücksichtigung der allgemeinen Grundsätze und Verfahren für die Untersuchung und Annahmekriterien, wie sie in Anhang II festgelegt sind, sollten spezielle Kriterien und/oder Testverfahren und damit verknüpfte Grenzwerte für jede Deponieklasse festgelegt werden, einschließlich der Untertagedeponien.
To this end, as regards Annex II, the following shall be observed by the Committee: taking into account the general principles and general procedures for testing and acceptance criteria as set out in Annex II, specific criteria and/or test methods and associated limit values should be set for each class of landfill, including if necessary specific types of landfill within each class, including underground storage.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck beachtet der Ausschuss in Bezug auf Anhang II Folgendes: Unter Berücksichtigung der allgemeinen Grundsätze und Verfahren für die Untersuchung und Annahmekriterien, wie sie in Anhang II festgelegt sind, sollten spezielle Kriterien und/oder Testverfahren und damit verknüpfte Grenzwerte für jede Deponieklasse und erforderlichenfalls für bestimmte Deponiearten innerhalb jeder Klasse, einschließlich der Untertagedeponien, festgelegt werden.
To this end, as regards Annex II, the following shall be observed by the Committee: taking into account the general principles and general procedures for testing and acceptance criteria as set out in Annex II, specific criteria and/or test methods and associated limit values should be set for each class of landfill, including if necessary specific types of landfill within each class, including underground storage.
TildeMODEL v2018