Übersetzung für "Deo" in Englisch

Er war 1955/1956 Fakultätsmitglied der Internationalen Universität für Sozialstudien Pro Deo.
He taught at the International University "Pro Deo" from 1955 to 1956 as well.
Wikipedia v1.0

Wir stinken nach Haarspray und Deo und allem möglichen Zeug.
We stink of hairspray and underarm deodorant, and all kinds of stuff.
TED2020 v1

Ich wusste doch, dass das 9 Cent Deo meinem Gehirn Verletzungen zufügt.
I knew that nine-cent deodorant was going to give me brain lesions.
OpenSubtitles v2018

Das DEO überwacht und beschützt die Erde vor außerirdischer Aktivität und oder Invasion.
The DEO monitors and protects Earth from extraterrestrial presence and/or invasion.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Agentin für die Organisation DEO.
I'm an operative for an organization called the DEO.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas beim DEO, das helfen könnte.
I have something at the DEO that may help.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon recht lang über das DEO informiert.
I've known about the DEO for a long time.
OpenSubtitles v2018

Jeremiah starb bei seiner Arbeit für das DEO.
Jeremiah died working for the DEO.
OpenSubtitles v2018

Das DEO hat den ersten nicht-außerirdischen Gefangenen.
The DEO has its first non-alien prisoner.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass er auch beim DEO war.
I found out he was DEO.
OpenSubtitles v2018

Das DEO hatte monatelang einen Alien verfolgt.
The DEO had been pursuing an alien for months.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht für das DEO unterwegs.
She's not out on DEO business.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten... uns nicht einmischen in die Arbeit des DEO.
We should not be messing with the DEO.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was das DEO ist?
You know about the DEO?
OpenSubtitles v2018

Er hat mehr Ahnung von Python 6-Malware-Verschlüsselung als irgendjemand sonst beim DEO.
He's got a better grasp on Python 6 malware encryption than anybody at the DEO.
OpenSubtitles v2018

Sie ist mit Barry beim DEO.
She's with Barry back at the DEO.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dass nur das DEO Kryptonit hat.
You told me that only the DEO had access to kryptonite.
OpenSubtitles v2018

Für das, was vorhin bei der DEO vorgefallen ist.
For how I handled things back at the DEO.
OpenSubtitles v2018

Sobald er losgefahren ist, kann das DEO auch nicht mehr viel bewirken.
And once it gets moving, even the DEO won't be able to keep up with it.
OpenSubtitles v2018

Ihr stinkt, besorgt euch Deo.
You stink, get some deodorant.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht zurück zum DEO.
I'm not coming back to the DEO, Alex.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle nicht ihre Verdienste in Frage, aber das DEO wird weiterbestehen.
I'm not belittling her importance, but the DEO will go on.
OpenSubtitles v2018

Das DEO hat strenge Besucher-Richtlinien, Supergirl.
Well, we have protocol for visitors at the DEO, Supergirl.
OpenSubtitles v2018

Colonel Harper ist zurückgetreten und hat einen neuen Direktor für das DEO ernannt.
Ma'am, Colonel Harper just resigned and named a new acting director of the DEO.
OpenSubtitles v2018