Übersetzung für "Denunzieren" in Englisch
Denunzianten
denunzieren,
Einbrecher
brechen
ein,
Mörder
morden,
Verliebte
lieben
sich.
Informers
inform,
burglars
burgle,
murderers
murder,
lovers
love.
OpenSubtitles v2018
Wieso
denunzieren
Sie
Ihre
eigenen
Leute?
You
are
informing
on
your
own
men.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
Nacht
werde
ich
den
Präsidenten
denunzieren.
But
tonight
I
will
denounce
the
President.
OpenSubtitles v2018
Halendar
hat
meine
Polizeiakten
aufgetan,
er
will
mich
denunzieren.
Halendar
has
dug
up
the
records
of
certain
difficulties
I've
had...
with
the
Police
in
the
West.
He
is
blackmailing
me
with
them.
OpenSubtitles v2018
Behauptest
du,
ein
Amerikaner
würde
einen
anderen
denunzieren?
Are
you
saying
one
American
would
inform
on
another?
OpenSubtitles v2018
Sie
sammeln
Blut,
fahren
Lkws,
denunzieren
Menschen.
They
collect
the
blood,
drive
the
trucks.
Inform
on
humans.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
eher
unseren
Sohn
töten,
als
Cesar
zu
denunzieren.
You
would
sooner
kill
our
son
than
denounce
Cesare.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
er
würde
sie
denunzieren.
We
thought
he
was
going
to
say
it.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kamst
nie
in
Versuchung...
sie
zu
denunzieren?
And
you,
have
you
ever...
Denounced
them?
OpenSubtitles v2018
Leo
hat
sich
geweigert,
mich
zu
denunzieren.
Leo
refused
to
denounce
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dort
bist,
musst
du
mich
denunzieren.
Once
you're
there,
you
have
to
inform
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
alles:
spionieren,
denunzieren,
meine
Freunde
verraten...
I
know
how
to
make
of
everything,
Caesar.
Of
everything.
Spying,
denouncing,
betraying
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
uns
denunzieren
und
das
Blutgeld
behalten?
What
do
you
mean?
Denounce
us,
and
then
keep
the
blood
money?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
uns
nicht
erst
nächste
Woche
denunzieren.
You
can't
denounce
us
next
week.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Sie
vielleicht
für
die
Hälfte
denunzieren?
I
don't
suppose
I
can
denounce
you
for
half
of
it.
OpenSubtitles v2018
Denunzieren
sie
mich
-
alles,
was
nötig
ist.
You've
got
to
denounce
me,
disavow
me,
do
whatever
you
need
to
do.
OpenSubtitles v2018
Eine
besondere
Bischofssynode
wurde
anberaumt,
um
mich
zu
denunzieren.
A
bishop's
special
convocation
to
denounce
me.
OpenSubtitles v2018
Denunzieren
Sie
ihn
doch
beim
Präsidenten.
Denounce
him
to
the
President.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Brief
würde
ich
sie
doch
denunzieren.
A
letter
would
be
like
denouncing
her
to
them.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
wir
denunzieren
ihn
selber
als
Verräter.
Unless
we
denounce
him
ourselves
to
the
Austrians.
OpenSubtitles v2018