Übersetzung für "Denominiert" in Englisch
In
den
übrigen
Ländern
war
die
Staatsverschuldung
zum
größten
Teil
in
Landeswährung
denominiert.
For
the
remaining
non
euro
area
countries,
the
majority
of
debt
was
issued
in
national
currency.
EUbookshop v2
Folglich
wurde
die
Ende
Januar
2016
zu
zahlende
Dividende
in
US-Dollar
denominiert.
The
dividend
paid
at
the
end
of
January
2016
was
therefore
denominated
in
United
States
Dollars.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
weitestgehend
denominiert
in
US-Dollar.
The
underlying
securities
are
largely
denominated
in
US
dollar.
ParaCrawl v7.1
Im
internationalen
Schuldtitelmarkt
sind
derzeit
etwa
47
%
aller
Schuldtitel
in
Euro
denominiert.
On
the
international
debt
securities
market
some
47
%
of
all
debt
securities
are
currently
denominated
in
euros.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
90%
des
SNB-repofähigen
Volumens
sind
in
Fremdwährungen
denominiert.
Over
90%
of
the
volume
of
collateral
eligible
for
SNB
repos
is
denominated
in
foreign
currencies.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
sich
deshalb
auch
Rohstoffe
(deren
Preise
größtenteils
in
US-Dollar
denominiert
sind)
verteuern.
It
will
also
make
raw
material
prices,
which
are
largely
denominated
in
USD,
more
expensive.
ParaCrawl v7.1
Folglich
wird
die
Ende
Januar
2016
zu
zahlende
Dividende
in
US-Dollar
angegeben
und
denominiert.
The
dividend
to
be
paid
at
the
end
of
January
2016
is
therefore
declared
and
denominated
in
United
States
Dollars.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprechen
sich
dafür
aus
,
das
Verzeichnis
der
notenbankfähigen
Sicherheiten
für
Innertagesliquidität
um
staatliche
Schuldverschreibungen
der
G10Länder
(
ungeachtet
der
G10-Währungen
,
in
denen
sie
denominiert
sind
)
zu
erweitern
.
These
respondents
advocate
that
the
list
of
eligible
collateral
for
intraday
liquidity
should
be
extended
to
G10
sovereign
debt
instruments
(
regardless
of
the
G10
currencies
in
which
they
are
denominated
)
.
ECB v1
Unbeschadet
der
Bestimmungen
in
Abschnitt
6.2.1
können
solche
Sicherheiten
außerhalb
des
EWR
hinter
legt
/
eingetragen
(
emittiert
)
,
gehalten
und
abgewickelt
werden
und
---
wie
bereits
erwähnt
---
in
anderen
Wäh
rungen
als
Euro
denominiert
sein
.
Notwithstanding
the
provisions
of
section
6.2.1
,
such
assets
may
be
deposited
/
registered
(
issued
)
,
held
and
settled
outside
the
EEA
and
,
as
stated
above
,
may
be
denominated
in
currencies
other
than
the
euro
.
ECB v1
Sind
die
Anleihen
in
der
Währung
eines
Mitgliedstaats
,
für
den
eine
Ausnahmeregelung
gilt
,
denominiert
,
zahlbar
oder
rückzahlbar
,
so
können
sie
nur
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
dieses
Staates
abgeschlossen
werden
.
When
the
borrowings
are
expressed
,
payable
or
repayable
in
the
currency
of
a
Member
State
with
a
derogation
,
they
may
be
concluded
only
after
consultation
with
the
competent
authorities
of
that
State
.
ECB v1
In
vielen
der
eingegangenen
Stellungnahmen
forderten
die
Befragten
,
Schuldverschreibungen
,
die
in
Währungen
sonstiger
G10-Staaten
denominiert
sind
,
in
das
Sicherheitenverzeichnis
des
Eurosystems
aufzunehmen
.
In
many
of
the
replies
received
,
the
respondents
requested
the
inclusion
in
the
Eurosystem
collateral
framework
of
debt
instruments
denominated
in
other
G10
currencies
.
ECB v1
Unbeschadet
der
Bestimmungen
in
Abschnitt
6.2.1
können
solche
Sicherheiten
außerhalb
des
EWR
hinterlegt/eingetragen
(emittiert),
gehalten
und
abgewickelt
werden
und
—
wie
bereits
erwähnt
—
in
anderen
Währungen
als
Euro
denominiert
sein.
Notwithstanding
the
provisions
of
Section
6.2.1,
such
assets
may
be
deposited/registered
(issued),
held
and
settled
outside
the
EEA
and,
as
stated
above,
may
be
denominated
in
currencies
other
than
the
euro.
DGT v2019
Im
Falle
von
Verträgen,
die
unter
Bezugnahme
auf
den
offiziellen
ECU-Währungskorb
der
Europäischen
Gemeinschaft
denominiert
sind,
wird
die
Umstellung
auf
den
Euro
gemäß
dem
Vertrag
vorbehaltlich
der
Sonderbedingungen
einzelner
Verträge
im
Verhältnis
1:1
vorgenommen.
In
the
case
of
contracts
denominated
by
reference
to
the
official
ECU
basket
of
the
European
Community,
in
accordance
with
the
Treaty,
substitution
by
the
Euro
will
be
at
the
1:1
rate
,
subject
to
the
particular
terms
of
individual
contracts.
TildeMODEL v2018
Müssen
Unternehmen,
die
nach
Ablauf
der
Übergangsperiode
einen
Jahresabschluss
für
eine
Bilanzperiode
vorlegen,
die
vor
Ablauf
der
Übergangsperiode
endet,
die
Abschlüsse
in
Euro
vorlegen
oder
können
diese
nach
wie
vor
in
der
bisherigen
Währung
denominiert
sein?
Will
companies
which
file
accounts
after
the
end
of
the
transitional
period
in
respect
of
an
accounting
period
ending
before
the
end
of
the
transitional
period
be
required
to
denominate
them
in
euros
and
will
it
still
be
possible
for
them
to
be
denominated
in
a
legacy
currency?
TildeMODEL v2018
Die
Exporteure
eines
bestimmten
Rohstoffs
sollten
Anleihen
ausgeben,
die
nicht
in
Dollar
oder
einer
anderen
Währung
denominiert
sind,
sondern
auf
den
Preis
dieses
Rohstoffs
lauten.
Exporters
of
any
particular
commodity
should
issue
debt
that
is
denominated
in
terms
of
the
price
of
that
commodity,
rather
than
in
dollars
or
any
other
currency.
Jamaica,
for
example,
would
issue
aluminum
bonds;
News-Commentary v14
Um
das
Risiko
schwankender
Weltmarktpreise
für
Öl
zu
verringern,
würde
die
Bank
die
gleiche
Menge
an
Rohstoffanleihen
ausgeben,
die
in
Öl
denominiert
sind.
Instead
of
denominating
a
loan
to
Nigeria
in
terms
of
dollars,
the
Bank
would
denominate
it
in
terms
of
the
price
of
oil
and
lay
off
its
exposure
to
the
world
oil
price
by
issuing
that
same
quantity
of
bonds
denominated
in
oil.
News-Commentary v14
Sind
die
Anleihen
in
der
Währung
eines
Mitgliedstaats
denominiert,
zahlbar
oder
rückzahlbar,
so
können
sie
nur
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
dieses
Staates
abgeschlossen
werden.
When
the
borrowings
are
expressed,
payable
or
repayable
in
the
currency
of
a
Member
State,
they
may
be
concluded
only
after
consultation
with
the
competent
authorities
of
that
State.
EUbookshop v2
So
könnte
beispielsweise
ein
erheblicher
Prozentsatz
des
Handels
zwischen
„Ins"
und
„Pre-Ins"
in
Euro
denominiert
werden.
For
example,
a
significant
percentage
of
trade
between
the
'ins'
and
'pre-ins'
could
be
denominated
in
the
euro.
EUbookshop v2
Der
Euro
ist
das
alleinige
Instrument,
indem
die
Forderungen
und
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
denominiert
und
abgerechnet
werden,
wodurch
jedes
Wechselkursrisiko
zwischen
der
Rechnungseinheit
der
Gemeinschaft
und
den
nationalen
Währungen
entfällt,
wie
dies
noch
beim
ECU
der
Fall
war.
The
euro
is
the
only
instrument
used
to
express
and
settle
the
debts
and
claims
of
the
Community,
eliminating
any
exchange
risks
between
the
Community
unit
of
account
and
national
currencies,
which
still
existed
with
the
ecu.
EUbookshop v2