Übersetzung für "Denkschrift" in Englisch

Seine Frau veröffentlichte eine Denkschrift über die Belagerung.
His wife, Colina Maxwell Brydon, published a memoir of the siege.
Wikipedia v1.0

Ich glaube deine Denkschrift wäre eine großartige Anordnung.
I'm thinking your memoirs would make a great serialization.
OpenSubtitles v2018

Die gleiche Denkschrift übermittelte er im Oktober 1935 der Banschaftsverwaltung in Laibach.
He submitted the same memorandum to the provincial government in Ljubljana in October 1935.
ParaCrawl v7.1

Seine Denkschrift skizziert eine umfassende Reform des Wissenschaftssystems.
His memorandum outlined a comprehensive reform of the science system.
ParaCrawl v7.1

Kern der Denkschrift sind 16 Empfehlungen.
The core of the memorandum are 16-recommendations.
CCAligned v1

Die Denkschrift nennt die folgenden Kriterien, die auch dieser Studie zugrunde liegen:
The memorandum names the following criteria, that also underlie this study.
ParaCrawl v7.1

Und in der Denkschrift des Syndikats wird bemerkt:
And in a memorandum by the syndicate, it is noted:
ParaCrawl v7.1

Weitere Abstriche machte er in seiner zweiten Denkschrift.
Further reductions were made in his second memorandum.
ParaCrawl v7.1

Die Denkschrift ging eindeutig von der Opferrolle der Vertriebenen aus.
The Memorandum clearly had the role of the exiles as victims as its starting point.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine kleine Denkschrift.
It's a small... memoir.
OpenSubtitles v2018

Er verfasste 1794 eine Denkschrift über die Bedeutung der Römischen Kaiserkrone für das Haus Österreich.
In 1766 he wrote a memorandum on the importance of the imperial crown for the House of Austria.
Wikipedia v1.0

Die Denkschrift sprach von einer Zentralautorität, schwieg sich aber über ein eventuelles deutsches Staatsoberhaupt aus.
The memorandum alluded to a central authority, but remained silent about a possible German head of state.
WikiMatrix v1

Ich bitte Sie, diese Denkschrift vertraulich zu behandeln, sie dient nur Ihrer persönlichen Information.
I ask you to please treat this memo as confidential.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Fritz Haug gilt als ein Philosoph der Praxis (Denkschrift zu seinem 65. Geburtstag).
Wolfgang Fritz Haug is considered a philosopher practice (Memorandum to his 65. Birthday).
ParaCrawl v7.1

In seiner Denkschrift forderte er die Errichtung unabhängiger Forschungsinstitute neben den Universitäten und Akademien.
In a memorandum, he called for the establishment of independent research institutes to co-exist alongside the universities and academies.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde übersende ich Ihnen eine von mir verfaßte und anhand zugänglicher Quellen dokumentierte Denkschrift.
For this reason I am sending you a memo authored by me and documented with publicly available sources.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund für die von ihnen verfasste Denkschrift ist das Urteil des Verfassungsgerichts zum EU-Vertrag von Lissabon.
The background to the memorandum written by them is the verdict of the Constitutional Court on the EU Treaty of Lisbon.
ParaCrawl v7.1

Etwa einen Monat nach ihrer Gründung wandte er sich mit einer Denkschrift an die Forschungsgemeinschaft.
Only one month later he appealed to the new organisation in a memorandum.
ParaCrawl v7.1