Übersetzung für "Den ton angeben" in Englisch
Das
Gleiche
gilt
für
die
hochheiligen
Märkte,
die
nun
den
Ton
angeben.
As
for
the
sacrosanct
markets,
they
are
now
setting
the
tone.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
in
dieser
speziellen
Frage
den
Ton
angeben.
We
will
have
to
lead
the
way
on
this
particular
issue
as
well.
Europarl v8
Abe
kann
nur
den
Ton
angeben,
nicht
die
Ergebnisse
diktieren.
Abe
can
only
set
the
tone,
not
dictate
outcomes.
News-Commentary v14
Und
wer
soll
den
Ton
angeben?
You
left
out
a
very
important
part:
The
menace.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
nicht,
wenn
Frauen
den
Ton
angeben.
I'm
not
the
type
to
be
led
around
by
women.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
selbst
den
Ton
angeben.
We
have
to
get
ahead
of
the
ball.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
meine,
daß
die
Briten
hierbei
den
Ton
angeben.
I
think
the
British
in
particular
are
leading
the
band
here.
EUbookshop v2
Naja,
ich
dachte
irgendjemand
von
euch
möchte
vielleicht
mal
den
Ton
angeben?
One
of
you,
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
einen
Ort,
wo
Natur
und
Herzlichkeit
den
Ton
angeben?
Are
you
looking
for
a
place
where
nature
and
hospitality
set
the
tone?
CCAligned v1
Wer
aber
im
Markt
den
Ton
angeben
keiten
will,
sollte
schnell
aufwachen.
However,
anyone
wanting
to
set
the
agenda
in
the
market
needs
to
wake
up
fast.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
richtig
genutzt
werden,
können
sie
den
Ton
angeben.
When
used
right,
they
can
set
the
tone
of
the
content.
ParaCrawl v7.1
Farben,
die
den
Ton
angeben.
Colours
that
set
the
tone.
CCAligned v1
Dies
sind
die
Amerikaner,
die
den
Ton
angeben
und
innovieren.
These
are
the
Americans
who
set
the
tone
and
innovate.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
für
den
Rest
deines
Tages
auf
positive
Weise
den
Ton
angeben.
This
can
help
set
a
positive
tone
to
your
day.
ParaCrawl v7.1
Wer
wird
künftig
den
Ton
angeben?
Who
will
call
the
shots
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragen
sollten
natürlich
nicht
ganz
den
Ton
angeben.
These
questions
don’t
have
to
be
leading.
ParaCrawl v7.1
Gloria
Meine
Gloria
ist
für
Frauen,
die
gern
den
Ton
angeben.
Gloria
My
Gloria
collection
is
designed
for
ladies
taking
the
lead.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
den
richtigen
Ton
angeben
dates
mit
dem
Moment
Ihrer
Begegnung.
You
have
to
set
the
right
tone
Dating
from
the
time
of
your
meeting.
ParaCrawl v7.1
Schallwandler
bauen,
die
in
der
Welt
der
Superlautsprecher
den
Ton
angeben.
To
build
systems
which
are
best
in
class
within
the
world
of
Super-Speakers
today.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
soll
von
nun
an
auch
in
diesem
Bereich
der
Markt
den
Ton
angeben.
Nevertheless,
the
intention
is
that,
from
now
on,
the
market
will
be
king
here
too.
Europarl v8
Warum
lassen
wir
es
weiterhin
zu,
dass
diejenigen,
die
bezahlen,
den
Ton
angeben?
Why
do
we
continue
to
allow
those
who
pay
the
piper
to
call
the
tune?
Europarl v8
Ich
will
den
Ton
angeben.
I
want
to
call
the
shots.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
doch
gesagt,
dass
du
von
Beginn
an
den
Ton
angeben
musst.
I
think
I
told
you
that
you
need
to
set
the
tone
early
on.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bild
von
Umweltarbeit
insgesamt
besagt,
daß
hier
oftmals
die
Frauen
den
Ton
angeben.
My
impression
of
environment-related
work,
broadly
speaking,
is
that
in
many
instances
it
is
dominated
by
women.
Europarl v8
In
speziellen
Farbmeetings
entscheiden
die
Designer,
welche
Farben
im
kommenden
Jahr
den
Ton
angeben.
In
special
colour
meetings,
the
designers
decide
which
colours
will
set
the
tone
for
the
coming
year.
ParaCrawl v7.1
Denn
nicht
die
Fachspezialisten,
sondern
die
Menschenspezialisten
werden
in
Zukunft
den
Ton
angeben.
For
it
is
not
subject
specialists,
but
human
specialists
that
will
set
the
tone
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
authentischen
Maske
wirst
du
als
Alphatier
den
Ton
angeben
und
die
Party
tierisch
rocken!
In
this
authentic
mask,
you
will
set
the
tone
as
an
Alphatier
and
rock
the
party!
ParaCrawl v7.1