Übersetzung für "Demokratiedefizit" in Englisch

Es ist unsere Antwort auf das Demokratiedefizit.
It is our response to the democracy deficit.
Europarl v8

Muß das Demokratiedefizit der Europäischen Union nicht von zwei Seiten her gefüllt werden?
Should the gap in European democracy not be closed from both sides?
Europarl v8

Hier schlägt das wirkliche Demokratiedefizit Wurzeln.
Here is the root cause of insufficient democracy.
Europarl v8

Diejenigen, die den Vertrag von Lissabon kritisieren, sprechen von einem Demokratiedefizit.
Those who criticised the Treaty of Lisbon spoke of a democratic deficit.
Europarl v8

Dort ist das Demokratiedefizit und die fehlende Kontrolle der zukünftigen Zentralbank sehr offensichtlich.
With that, the democracy deficit and the future lack of central bank control is clear.
Europarl v8

Das wäre die beste Chance, das bestehende Demokratiedefizit abzubauen.
Therein lies the best chance of correcting the democratic deficit.
Europarl v8

Das Demokratiedefizit der Europäischen Union hat sich in einem schwerwiegenden Informationsdefizit ausgewirkt.
The democratic deficit of the European Union has in turn resulted in a serious information deficit.
Europarl v8

Ein Demokratiedefizit, das aufgearbeitet werden muß.
This is a democratic deficit that needs to be tackled.
Europarl v8

Statt das Demokratiedefizit zu beheben, wird dieses noch vergrößert.
Instead of making good the democratic deficit, it is increasing the democratic deficit.
Europarl v8

Man spricht vom Demokratiedefizit, aber keiner der Vorschläge bringt eine Lösung.
There is talk of lack of democracy, but none of the proposals addresses it.
Europarl v8

Die üblichen Kritikpunkte sind bekannt: Demokratiedefizit und Technokratie.
We know the usual criticisms: democratic deficit and technocracy.
Europarl v8

Gerade jetzt wäre es äußerst schädlich, das Demokratiedefizit noch zu vergrößern.
The last thing we need now is to add to the democratic deficit.
Europarl v8

Dies führt zu einem immer größeren Demokratiedefizit.
The democratic deficit will grow.
Europarl v8

Dieses Parlament ist über das Demokratiedefizit besorgt.
This Parliament is concerned about the democratic deficit.
Europarl v8

Das verdeutlicht ein fundamentales Demokratiedefizit auf europäischer Ebene und im breiteren internationalen Kontext.
This marks a fundamental democratic deficit at European level and in the wider international context.
Europarl v8

Das wäre allerdings wirklich ein Demokratiedefizit!
That would surely be a democratic deficit!
Europarl v8

Das Büro des Bürgerbeauftragten trägt sicherlich dazu bei, dieses Demokratiedefizit abzubauen.
The Ombudsman's office certainly helps to redress that democratic deficit.
Europarl v8

Das ist nicht nur ein Demokratiedefizit, das ist eine echte Demokratieverweigerung.
That is not just a democratic deficit, it is a real denial of democracy.
Europarl v8

Um so offensichtlicher begegnet allen Beteiligten das zu Recht monierte Demokratiedefizit.
The democratic deficit of which we rightly complain is all the more obvious to all concerned.
Europarl v8

Diesbezüglich besteht in allen Kandidatenländern ein ernsthaftes Demokratiedefizit.
There is a serious democratic deficit in this sector in all the candidate countries.
Europarl v8

Das ist ein beschämendes Beispiel für das Demokratiedefizit in Europa.
This is a disgraceful demonstration of Europe's democratic deficit.
Europarl v8

Diese repressive Situation ist ein eklatantes Beispiel für das Demokratiedefizit in Birma.
This repressive situation is one glaring example proving the lack of democracy in Burma.
Europarl v8

Jede andere Verfahrensweise würde ein massives Demokratiedefizit bedeuten.
Any other procedure would mean a huge democratic deficit.
Europarl v8

Die Kluft bewirkt auch ein Demokratiedefizit in Europa.
The gap is also becoming a democratic deficit in Europe.
Europarl v8

Dies ist ein schönes Beispiel für unser Demokratiedefizit.
This is a wonderful example of the democratic deficit.
Europarl v8

Wir schaffen somit ein Demokratiedefizit, ohne einen entsprechenden Nutzen zu haben.
We are therefore creating a democratic deficit without any corresponding benefit.
Europarl v8

Die Europäer führen ihre Malaise auf ein Demokratiedefizit in der Europäischen Union zurück.
Europeans trace their malaise to a democratic deficit in the European Union.
News-Commentary v14