Übersetzung für "Demokratiedefizit" in Englisch
Es
ist
unsere
Antwort
auf
das
Demokratiedefizit.
It
is
our
response
to
the
democracy
deficit.
Europarl v8
Muß
das
Demokratiedefizit
der
Europäischen
Union
nicht
von
zwei
Seiten
her
gefüllt
werden?
Should
the
gap
in
European
democracy
not
be
closed
from
both
sides?
Europarl v8
Hier
schlägt
das
wirkliche
Demokratiedefizit
Wurzeln.
Here
is
the
root
cause
of
insufficient
democracy.
Europarl v8
Diejenigen,
die
den
Vertrag
von
Lissabon
kritisieren,
sprechen
von
einem
Demokratiedefizit.
Those
who
criticised
the
Treaty
of
Lisbon
spoke
of
a
democratic
deficit.
Europarl v8
Dort
ist
das
Demokratiedefizit
und
die
fehlende
Kontrolle
der
zukünftigen
Zentralbank
sehr
offensichtlich.
With
that,
the
democracy
deficit
and
the
future
lack
of
central
bank
control
is
clear.
Europarl v8
Das
wäre
die
beste
Chance,
das
bestehende
Demokratiedefizit
abzubauen.
Therein
lies
the
best
chance
of
correcting
the
democratic
deficit.
Europarl v8
Das
Demokratiedefizit
der
Europäischen
Union
hat
sich
in
einem
schwerwiegenden
Informationsdefizit
ausgewirkt.
The
democratic
deficit
of
the
European
Union
has
in
turn
resulted
in
a
serious
information
deficit.
Europarl v8
Ein
Demokratiedefizit,
das
aufgearbeitet
werden
muß.
This
is
a
democratic
deficit
that
needs
to
be
tackled.
Europarl v8
Statt
das
Demokratiedefizit
zu
beheben,
wird
dieses
noch
vergrößert.
Instead
of
making
good
the
democratic
deficit,
it
is
increasing
the
democratic
deficit.
Europarl v8
Man
spricht
vom
Demokratiedefizit,
aber
keiner
der
Vorschläge
bringt
eine
Lösung.
There
is
talk
of
lack
of
democracy,
but
none
of
the
proposals
addresses
it.
Europarl v8
Die
üblichen
Kritikpunkte
sind
bekannt:
Demokratiedefizit
und
Technokratie.
We
know
the
usual
criticisms:
democratic
deficit
and
technocracy.
Europarl v8
Gerade
jetzt
wäre
es
äußerst
schädlich,
das
Demokratiedefizit
noch
zu
vergrößern.
The
last
thing
we
need
now
is
to
add
to
the
democratic
deficit.
Europarl v8
Dies
führt
zu
einem
immer
größeren
Demokratiedefizit.
The
democratic
deficit
will
grow.
Europarl v8
Dieses
Parlament
ist
über
das
Demokratiedefizit
besorgt.
This
Parliament
is
concerned
about
the
democratic
deficit.
Europarl v8
Das
verdeutlicht
ein
fundamentales
Demokratiedefizit
auf
europäischer
Ebene
und
im
breiteren
internationalen
Kontext.
This
marks
a
fundamental
democratic
deficit
at
European
level
and
in
the
wider
international
context.
Europarl v8
Das
wäre
allerdings
wirklich
ein
Demokratiedefizit!
That
would
surely
be
a
democratic
deficit!
Europarl v8
Das
Büro
des
Bürgerbeauftragten
trägt
sicherlich
dazu
bei,
dieses
Demokratiedefizit
abzubauen.
The
Ombudsman's
office
certainly
helps
to
redress
that
democratic
deficit.
Europarl v8
Das
ist
nicht
nur
ein
Demokratiedefizit,
das
ist
eine
echte
Demokratieverweigerung.
That
is
not
just
a
democratic
deficit,
it
is
a
real
denial
of
democracy.
Europarl v8
Um
so
offensichtlicher
begegnet
allen
Beteiligten
das
zu
Recht
monierte
Demokratiedefizit.
The
democratic
deficit
of
which
we
rightly
complain
is
all
the
more
obvious
to
all
concerned.
Europarl v8
Diesbezüglich
besteht
in
allen
Kandidatenländern
ein
ernsthaftes
Demokratiedefizit.
There
is
a
serious
democratic
deficit
in
this
sector
in
all
the
candidate
countries.
Europarl v8
Das
ist
ein
beschämendes
Beispiel
für
das
Demokratiedefizit
in
Europa.
This
is
a
disgraceful
demonstration
of
Europe's
democratic
deficit.
Europarl v8
Diese
repressive
Situation
ist
ein
eklatantes
Beispiel
für
das
Demokratiedefizit
in
Birma.
This
repressive
situation
is
one
glaring
example
proving
the
lack
of
democracy
in
Burma.
Europarl v8
Jede
andere
Verfahrensweise
würde
ein
massives
Demokratiedefizit
bedeuten.
Any
other
procedure
would
mean
a
huge
democratic
deficit.
Europarl v8
Die
Kluft
bewirkt
auch
ein
Demokratiedefizit
in
Europa.
The
gap
is
also
becoming
a
democratic
deficit
in
Europe.
Europarl v8
Dies
ist
ein
schönes
Beispiel
für
unser
Demokratiedefizit.
This
is
a
wonderful
example
of
the
democratic
deficit.
Europarl v8
Wir
schaffen
somit
ein
Demokratiedefizit,
ohne
einen
entsprechenden
Nutzen
zu
haben.
We
are
therefore
creating
a
democratic
deficit
without
any
corresponding
benefit.
Europarl v8
Die
Europäer
führen
ihre
Malaise
auf
ein
Demokratiedefizit
in
der
Europäischen
Union
zurück.
Europeans
trace
their
malaise
to
a
democratic
deficit
in
the
European
Union.
News-Commentary v14