Übersetzung für "Demilitarisierung" in Englisch
In
diesem
Zusammenhang
befürwortet
der
Rat
die
Demilitarisierung
der
Insel.
The
Council
favours
demilitarization
of
the
island.
Europarl v8
Wir
müssen
natürlich
die
Demilitarisierung
und
Neutralisierung
der
Hisbollah
unterstützen.
We
must
naturally
help
demilitarise
and
neutralise
Hezbollah.
Europarl v8
Regierung
muss
ihren
Verpflichtungen
nach
Demilitarisierung,
British
Government
must
urgently
address
the
demilitarisation,
CCAligned v1
Schwerpunkte
sind
hier
die
Demilitarisierung
innerhalb
des
Landes
sowie
die
Verbesserung
der
Grenzsicherheit.
Priorities
in
this
context
are
demilitarisation
across
the
country
and
improved
border
security.
Office
contact
ParaCrawl v7.1
Somit
wurde
die
Kampagne
für
die
Demilitarisierung
Amerikas
(CADA)
initiiert.
So
has
begun
the
Campaign
for
the
Demilitarization
of
the
Americas.
ParaCrawl v7.1
Die
Demilitarisierung
von
Muzil
hat
die
Möglichkeit
einer
neuen
Entwicklung
von
Pula
eröffnet.
The
demilitarization
of
Muzil
has
opened
an
opportunity
for
a
new
evolution
of
Pula.
ParaCrawl v7.1
Der
vereinbarte
Waffenstillstand
für
Hodeidah
und
die
angestrebte
Demilitarisierung
sind
wichtige
Schritte.
Their
agreement
to
a
ceasefire
in
Hodeidah
and
to
seek
demilitarisation
are
important
steps.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
könnten
Demilitarisierung,
die
Entsendung
internationaler
Truppen
und
strikte
Sicherheitsvorkehrungen
eine
Antwort
bieten.
But
demilitarization,
the
deployment
of
international
forces,
and
rigid
security
arrangements
could
offer
an
answer.
News-Commentary v14
Bitte
erinnern
Sie
sich
doch:
Wie
lange
wurde
die
vertraglich
fixierte
Demilitarisierung
des
Rheinlandes
denn
respektiert?
Cast
your
minds
back,
just
how
long
was
the
treaty
laying
down
the
demilitarization
of
the
Rhineland
respected
?
EUbookshop v2
Eine
Demilitarisierung
der
Gesellschaft
hält
er
für
wichtig,
um
humane
Kräfte
zu
wecken.
He
feels
a
demilitarization
of
society
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
rufen
wir
zu
einer
sofortigen
Demilitarisierung
der
Region
auf,
und
damit
zur
Etablierung
der
Arktis
als
entmilitarisierte
Zone.
Last
but
not
least,
we
are
calling
for
the
immediate
demilitarisation
of
the
region
and
therefore
for
the
establishment
of
the
Arctic
as
a
demilitarised
zone.
Europarl v8
Der
andere
Punkt
ist,
daß
die
Türkei
Schritte
im
Hinblick
auf
einen
Abzug
ihrer
Truppen
unternehmen
muß,
so
daß
wir
zu
einer
allgemeinen
Demilitarisierung
der
Insel
kommen.
The
other
is
that
Turkey
must
take
steps
to
withdraw
its
forces
so
that
more
general
demilitarisation
can
take
place
on
the
island.
Europarl v8
Die
echte
Lösung
dieser
komplexen
Probleme
und
Gefahren,
die
die
Menschen
in
dieser
Region
bedrohen,
müssen
durch
eine
Demilitarisierung,
den
Respekt
für
die
nationalen
Gesetzgebungen
und
die
Souveränität
der
Bevölkerung
sowie
durch
eine
wirkliche
Zusammenarbeit,
die
auf
die
Lösung
der
grundlegenden
gesellschaftlichen
Probleme,
die
in
der
Bevölkerung
herrschen,
abzielt,
erreicht
werden.
The
real
solution
to
the
complex
problems
and
dangers
that
menace
the
people
of
the
region
has
to
come
about
through
demilitarisation,
respect
for
national
laws
and
the
sovereignty
of
the
people,
and
genuine
cooperation
that
aims
at
the
resolution
of
the
profound
social
problems
that
they
are
facing.
Europarl v8
Wir
glauben
daher,
dass
wir
uns
auf
Grundlage
dieser
Überlegungen
übergangsweise
zu
einem
Sicherheitssystem
verpflichten
sollten,
mit
dem
die
weltweite
Demilitarisierung
der
gesamten
Sicherheit
in
der
Welt
schrittweise
ermöglicht
wird.
We
therefore
believe
that,
based
on
this
consideration,
we
should
commit
to
a
transitional
security
system
that
will
enable
the
gradual
demilitarisation
of
all
security
in
the
world.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
auf
dem
höchsten
Zivilisations-
und
Waffenniveau,
und
zwar
mehr
als
während
des
Kalten
Krieges,
was
weit
entfernt
von
pragmatischen
Strategien
für
eine
Demilitarisierung
ist.
We
are
at
our
highest
level
in
terms
of
civilisation
and
in
terms
of
weapons,
more
so
than
in
the
Cold
War,
which
is
a
far
cry
from
pragmatic
policies
moving
towards
demilitarisation.
Europarl v8
So
gesehen
ist
die
Schaffung
einer
europäischen
satellitengestützten
Kommunikation,
wenn
Sie
so
wollen,
ein
Stück
Demilitarisierung
der
jetzigen
Systeme.
From
this
point
of
view
the
creation
of
a
European
satellite-supported
communications
system
could
be
regarded
as
a
demilitarization
of
the
current
technology.
Europarl v8
Mit
dieser
Entschließung
fordern
wir
die
sofortige
Freilassung
des
Häftlings,
die
Demilitarisierung
des
Abbaus,
die
Einbeziehung
von
Menschenrechtsbestimmungen
in
den
Kimberley-Prozess
und
die
Umverteilung
des
durch
die
Diamanten
entstandenen
Reichtums
auf
die
Menschen,
zum
Beispiel
durch
einen
zweckbestimmten
unabhängigen
Fonds.
With
this
resolution
we
are
calling
for
the
immediate
release
of
the
prisoner,
the
demilitarisation
of
mining,
the
inclusion
of
human
rights
clauses
in
the
Kimberley
Process,
and
the
redistribution
of
diamond
wealth
to
the
people,
for
example
through
a
dedicated
sovereign
fund.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
vor
einem
Jahr
darauf
hingewiesen,
daß
die
Regierung
in
Zaire
nicht
gewillt
zu
sein
scheint,
hier
eine
Demilitarisierung
vorzunehmen,
was
dann
in
diese
Katastrophe
hineingeführt
hat,
zumal
auch
die
Militärführer
nicht
verhehlt
haben,
daß
sie
in
Ruanda
und
in
Burundi
mit
Gewalt
die
Macht
zurückerobern
wollen.
We
pointed
out
as
far
back
as
a
year
ago
that
the
government
in
Zaire
seemed
unwilling
to
proceed
with
demilitarization,
and
that
then
led
to
this
catastrophe,
the
more
so
since
the
military
leaders
have
not
even
concealed
their
intention
of
regaining
power
by
force
in
Rwanda
and
Burundi.
Europarl v8
Die
erste
bezieht
sich
auf
den
Vorschlag
der
Demilitarisierung
von
Ost-Timor,
die
ja
immer
wieder
im
Gespräch
ist.
The
first
concerns
the
proposal
to
demilitarise
East
Timor
that
keeps
coming
up
in
the
discussions.
Europarl v8
Vor
zwei
Tagen
hat
sich
Herr
Kliridis,
der
Präsident
der
Republik
Zypern,
mit
Präsident
Jelzin
getroffen
und
offen
die
Absicht
bekundet,
nicht
weiter
die
Stationierung
der
S-300-Raketen
zu
betreiben,
wenn
seitens
der
Türkei
Schritte
zur
Demilitarisierung
unternommen
werden
und
sofern
es
Fortschritte
in
der
Lösung
der
Zypernfrage
gibt.
Two
days
ago,
Mr
Clerides,
the
President
of
the
Republic
of
Cyprus,
met
President
Yeltsin
and
publicly
announced
his
intention
that
Cyprus
will
not
go
ahead
with
its
deployment
of
S-300s,
since
Turkey
has
taken
steps
towards
demilitarization,
and
that
progress
would
be
made
towards
a
solution
of
the
Cyprus
issue.
Europarl v8
Das
eine
ist
der
Vorschlag
von
Bischof
Belo,
der
sich
auf
eine
Demilitarisierung
Ost-Timors
bezieht,
wird
das
diskutiert?
The
first
is
a
proposal
from
Bishop
Belo
on
the
demilitarisation
of
East
Timor.
Is
that
being
discussed?
Europarl v8
Daher
sollten
die
Demilitarisierung
dieses
Gebiets
sowie
sein
anschließender
Status
als
Pilotprojekt
und
seine
Öffnung
für
den
Freihandel
eines
der
Themen
des
bevorstehenden
Gipfeltreffens
zwischen
der
EU
und
Russland
sein.
Therefore
the
demilitarisation
of
this
area,
which
should
be
followed
by
making
Kaliningrad
a
pilot
project
and
opening
it
up
to
free
trade,
should
be
one
of
the
topics
to
be
raised
at
the
forthcoming
EU-Russia
Summit.
Europarl v8
Der
Frieden,
die
Demilitarisierung
des
Weltraums,
die
unter
großen
Mühen
während
des
Kalten
Krieges
erreicht
worden
sind,
werden
ohne
vernünftigen
Grund
beendet.
The
demilitarisation
of
space,
which
was
achieved
with
so
much
trouble
during
the
Cold
War,
is
ending
without
any
rational
reason.
Europarl v8
Frieden
wird
durch
Abrüstung
und
Demilitarisierung
geschaffen,
nicht
durch
weitere
Militarisierung
und
die
Anschaffung
von
mehr
Waffen.
It
is
through
disarmament
and
demilitarisation
that
we
build
peace,
not
through
further
militarisation
and
the
acquisition
of
more
weapons.
Europarl v8