Übersetzung für "Delokalisierung" in Englisch

Lassen Sie mich noch etwas zur Frage der Beihilfen und der Delokalisierung sagen.
I turn now to the question of subsidies and relocation.
Europarl v8

Unantastbare Begriffe wie der Markt verlangen gnadenlos nach Delokalisierung, Schließung produktiver Betriebe und Konzentration.
Intangible concepts such as the market heartlessly and mercilessly dictate plant relocation or closure and concentration.
Europarl v8

In Begriffen der Quantenphysik wäre dies einer schrittweisen Delokalisierung und Dekohärenz der Wellenfunktion unsere Existenz gleichzusetzen.
In quantum physics term, this would equate to gradual delocalization and decoherence of the wave function defining our existence.
ParaCrawl v7.1

Diese Delokalisierung der Geschehnisse von Gallia nach Galilaea wurde mit der Gründung der zweiten Dynastie notwendig.
This delocalization of the events from Gallia to Galilaea became necessary with the founding of the second dynasty.
ParaCrawl v7.1

Allerdings trägt die in manchen Verträgen zu beobachtende Delokalisierung, vor allem bei qualifizierten Arbeitsplätzen, zum Sozialdumping bei.
Relocation - stipulated in certain contracts - especially for qualified jobs, leads to social dumping.
Europarl v8

Das gleiche gilt für den Jugendschutz oder für die Frage der sogenannten "Delokalisierung" , bei denen wir uns mit zwei ganz wichtigen Punkten beschäftigt haben, nämlich mit der Notwendigkeit, daß ein Sender auf jeden Fall für das Land senden muß, in dem er seinen Sitz hat, und mit der Möglichkeit, das von der Kommission vorgesehene Schnellverfahren nicht nur im Hinblick auf die Beachtung der Artikel 22 und 22 a, sondern auch für andere Artikel anzuwenden.
The same applies to minors and the issue of the so-called delocalization which we tackled in two very important points: the requirement that a broadcaster must, at any rate, broadcast through the country in which it is established and the possibility of triggering the rapid procedure, provided for by the Commission itself, not only as regards compliance with Articles 22 and 22a but other articles also.
Europarl v8

Die für diese Delokalisierung erforderliche Energie wird aus der einfallenden sichtbaren Strahlung absorbiert, wodurch die Verbindung ihre schwarze Färbung erhält.
The energy required to allow this delocalisation is absorbed from incident visible radiation giving the compound its black colour.
JRC-Acquis v3.0

Um die Delokalisierung der Elektronenpaare über die sechs Kohlenstoffatome im Ring darzustellen, wird ein Kreis innerhalb eines Hexagons aus Einfachbindungen gezeichnet.
To represent the delocalization of electrons over the six carbon atoms in the ring, a circle is drawn inside the hexagon of single bonds.
Wikipedia v1.0

Diese Parteien führten außerdem an, dass die Unionshersteller aufgrund der Delokalisierung von EU-Verarbeitungsunternehmen keine langfristigen Vorteile hätten.
These parties also claimed that due to the delocalisation of EU processors there would be no long-term benefit to EU producers.
DGT v2019

Einige interessierte Parteien wandten erneut ein, das Risiko einer Delokalisierung von PET-Verarbeitern/Konvertern nehme zu, wenn endgültige Maßnahmen eingeführt würden.
Some interested parties reiterated the argument that the risk of delocalisation of PET processors/converters would increase if definitive measures were imposed.
DGT v2019

Auch wenn diese Zahl aus Sicht der EU-10 beeindruckend ist, macht sie nur 4% der gesamten Investitionen der EU-25 für das gleiche Jahr aus und ist nicht auf eine bedeutende Delokalisierung zurück zu führen.
Albeit impressive from the point of view of the EU-10, the amount is only 4% of the EU25 overall investment stock in the same year and cannot be associated with major delocalisation.
TildeMODEL v2018

Die "Delokalisierung" wird zweifellos benachteiligte Gruppen wie Haus­frauen, ältere Leute, Körperbehinderte und Leute, die auf dem Lande und im Gebirge leben, die Möglichkeit geben, Arbeit zu finden.
Délocalisation will clearly enable disadvantaged groups such as housewives, the elderly, the disabled and those living in rural and mountain environments to find employment.
EUbookshop v2

Die EU für F & E- Aktivitäten attraktiver zu machen ist von grundlegender Bedeutung sowohl für die zukünftige Wettbewerbsfähigkeit als auch, um der Delokalisierung entgegenzuwirken.
Making As he approaches the end of the EU more attractive for his mandate, Commissioner ver400people R & D activities is crucial both Liikanen, interviewed in the attended the industrial to future competitiveness and following article, recounts policy conference held in discouraging relocation.his satisfaction at seeing the
EUbookshop v2

Interessanterweise führt die Kupplungs-Isomersierungs-Reaktion zu einer vollständigen Z - E -Isomerisierung der Doppelbindung des Acrylesterfragmentes (8e), was u.a. auch eine thermodynamisch kontrollierte Bildung der Enonfunktionalität (via Delokalisierung der intermediär erzeugten negativen Ladung am Propargylzentrum) stützt.
Interestingly, the coupling-isomerisation reaction results in complete Z-E-isomerisation of the double bond of the acrylic ester fragment (8e), which, inter alia, also assists thermodynamically controlled formation of the enone functionality (via delocalisation of the intermediately generated negative charge at the propargyl centre).
EuroPat v2

Die Delokalisierung der negativen Ladung des Anions wird noch dadurch verstärkt, daß der Ligand elektronegative Atome enthält, die durch ihren induktiven Effekt zu einer weiteren Verminderung der Ladung auf den Sauerstoffatomen führen.
The delocalisation of the negative charge of the anion is increased, if the ligand comprises electronegative atoms which are able to reduce the charge at the oxygen atoms by their inductive effect.
EuroPat v2

Der Substituent bzw. die Gruppe A umfaßt solche Substituenten bzw. Gruppen, die negative Ladungen stabilisieren können, beispielsweise durch Delokalisierung in einem ?-Elektronensystem.
The substituent or group A includes those substituents and groups, respectively, that are capable of stabilising negative charges, for example by delocalisation into a ? electron system.
EuroPat v2

Die immer größeren Divergenzen zwischen den ein zelnen Arbeitnehmern und ihren Interessen, die Instabilität der Arbeitssituationen, die Diskontinuität der Berufswege und der zunehmende Trend hin zu Subunternehmertum und zu einer Dezentralisierung oder Delokalisierung der Produktion - all diese Faktoren schwächen die traditonelle gewerkschaftliche Vertretung.
The growing diversification of employees and their interests, employment instability, the discontinuity of careers and the expansion of subcontracting practices, decentralisation or délocalisation of production, are factors that further weaken traditional union representation.
EUbookshop v2