Übersetzung für "Delokalisierung" in Englisch
Lassen
Sie
mich
noch
etwas
zur
Frage
der
Beihilfen
und
der
Delokalisierung
sagen.
I
turn
now
to
the
question
of
subsidies
and
relocation.
Europarl v8
Unantastbare
Begriffe
wie
der
Markt
verlangen
gnadenlos
nach
Delokalisierung,
Schließung
produktiver
Betriebe
und
Konzentration.
Intangible
concepts
such
as
the
market
heartlessly
and
mercilessly
dictate
plant
relocation
or
closure
and
concentration.
Europarl v8
In
Begriffen
der
Quantenphysik
wäre
dies
einer
schrittweisen
Delokalisierung
und
Dekohärenz
der
Wellenfunktion
unsere
Existenz
gleichzusetzen.
In
quantum
physics
term,
this
would
equate
to
gradual
delocalization
and
decoherence
of
the
wave
function
defining
our
existence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Delokalisierung
der
Geschehnisse
von
Gallia
nach
Galilaea
wurde
mit
der
Gründung
der
zweiten
Dynastie
notwendig.
This
delocalization
of
the
events
from
Gallia
to
Galilaea
became
necessary
with
the
founding
of
the
second
dynasty.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
trägt
die
in
manchen
Verträgen
zu
beobachtende
Delokalisierung,
vor
allem
bei
qualifizierten
Arbeitsplätzen,
zum
Sozialdumping
bei.
Relocation
-
stipulated
in
certain
contracts
-
especially
for
qualified
jobs,
leads
to
social
dumping.
Europarl v8
Das
gleiche
gilt
für
den
Jugendschutz
oder
für
die
Frage
der
sogenannten
"Delokalisierung"
,
bei
denen
wir
uns
mit
zwei
ganz
wichtigen
Punkten
beschäftigt
haben,
nämlich
mit
der
Notwendigkeit,
daß
ein
Sender
auf
jeden
Fall
für
das
Land
senden
muß,
in
dem
er
seinen
Sitz
hat,
und
mit
der
Möglichkeit,
das
von
der
Kommission
vorgesehene
Schnellverfahren
nicht
nur
im
Hinblick
auf
die
Beachtung
der
Artikel
22
und
22
a,
sondern
auch
für
andere
Artikel
anzuwenden.
The
same
applies
to
minors
and
the
issue
of
the
so-called
delocalization
which
we
tackled
in
two
very
important
points:
the
requirement
that
a
broadcaster
must,
at
any
rate,
broadcast
through
the
country
in
which
it
is
established
and
the
possibility
of
triggering
the
rapid
procedure,
provided
for
by
the
Commission
itself,
not
only
as
regards
compliance
with
Articles
22
and
22a
but
other
articles
also.
Europarl v8
Die
für
diese
Delokalisierung
erforderliche
Energie
wird
aus
der
einfallenden
sichtbaren
Strahlung
absorbiert,
wodurch
die
Verbindung
ihre
schwarze
Färbung
erhält.
The
energy
required
to
allow
this
delocalisation
is
absorbed
from
incident
visible
radiation
giving
the
compound
its
black
colour.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Delokalisierung
der
Elektronenpaare
über
die
sechs
Kohlenstoffatome
im
Ring
darzustellen,
wird
ein
Kreis
innerhalb
eines
Hexagons
aus
Einfachbindungen
gezeichnet.
To
represent
the
delocalization
of
electrons
over
the
six
carbon
atoms
in
the
ring,
a
circle
is
drawn
inside
the
hexagon
of
single
bonds.
Wikipedia v1.0
Diese
Parteien
führten
außerdem
an,
dass
die
Unionshersteller
aufgrund
der
Delokalisierung
von
EU-Verarbeitungsunternehmen
keine
langfristigen
Vorteile
hätten.
These
parties
also
claimed
that
due
to
the
delocalisation
of
EU
processors
there
would
be
no
long-term
benefit
to
EU
producers.
DGT v2019
Einige
interessierte
Parteien
wandten
erneut
ein,
das
Risiko
einer
Delokalisierung
von
PET-Verarbeitern/Konvertern
nehme
zu,
wenn
endgültige
Maßnahmen
eingeführt
würden.
Some
interested
parties
reiterated
the
argument
that
the
risk
of
delocalisation
of
PET
processors/converters
would
increase
if
definitive
measures
were
imposed.
DGT v2019
Auch
wenn
diese
Zahl
aus
Sicht
der
EU-10
beeindruckend
ist,
macht
sie
nur
4%
der
gesamten
Investitionen
der
EU-25
für
das
gleiche
Jahr
aus
und
ist
nicht
auf
eine
bedeutende
Delokalisierung
zurück
zu
führen.
Albeit
impressive
from
the
point
of
view
of
the
EU-10,
the
amount
is
only
4%
of
the
EU25
overall
investment
stock
in
the
same
year
and
cannot
be
associated
with
major
delocalisation.
TildeMODEL v2018
Die
"Delokalisierung"
wird
zweifellos
benachteiligte
Gruppen
wie
Hausfrauen,
ältere
Leute,
Körperbehinderte
und
Leute,
die
auf
dem
Lande
und
im
Gebirge
leben,
die
Möglichkeit
geben,
Arbeit
zu
finden.
Délocalisation
will
clearly
enable
disadvantaged
groups
such
as
housewives,
the
elderly,
the
disabled
and
those
living
in
rural
and
mountain
environments
to
find
employment.
EUbookshop v2
Die
EU
für
F
&
E-
Aktivitäten
attraktiver
zu
machen
ist
von
grundlegender
Bedeutung
sowohl
für
die
zukünftige
Wettbewerbsfähigkeit
als
auch,
um
der
Delokalisierung
entgegenzuwirken.
Making
As
he
approaches
the
end
of
the
EU
more
attractive
for
his
mandate,
Commissioner
ver400people
R
&
D
activities
is
crucial
both
Liikanen,
interviewed
in
the
attended
the
industrial
to
future
competitiveness
and
following
article,
recounts
policy
conference
held
in
discouraging
relocation.his
satisfaction
at
seeing
the
EUbookshop v2
Interessanterweise
führt
die
Kupplungs-Isomersierungs-Reaktion
zu
einer
vollständigen
Z
-
E
-Isomerisierung
der
Doppelbindung
des
Acrylesterfragmentes
(8e),
was
u.a.
auch
eine
thermodynamisch
kontrollierte
Bildung
der
Enonfunktionalität
(via
Delokalisierung
der
intermediär
erzeugten
negativen
Ladung
am
Propargylzentrum)
stützt.
Interestingly,
the
coupling-isomerisation
reaction
results
in
complete
Z-E-isomerisation
of
the
double
bond
of
the
acrylic
ester
fragment
(8e),
which,
inter
alia,
also
assists
thermodynamically
controlled
formation
of
the
enone
functionality
(via
delocalisation
of
the
intermediately
generated
negative
charge
at
the
propargyl
centre).
EuroPat v2
Die
Delokalisierung
der
negativen
Ladung
des
Anions
wird
noch
dadurch
verstärkt,
daß
der
Ligand
elektronegative
Atome
enthält,
die
durch
ihren
induktiven
Effekt
zu
einer
weiteren
Verminderung
der
Ladung
auf
den
Sauerstoffatomen
führen.
The
delocalisation
of
the
negative
charge
of
the
anion
is
increased,
if
the
ligand
comprises
electronegative
atoms
which
are
able
to
reduce
the
charge
at
the
oxygen
atoms
by
their
inductive
effect.
EuroPat v2
Der
Substituent
bzw.
die
Gruppe
A
umfaßt
solche
Substituenten
bzw.
Gruppen,
die
negative
Ladungen
stabilisieren
können,
beispielsweise
durch
Delokalisierung
in
einem
?-Elektronensystem.
The
substituent
or
group
A
includes
those
substituents
and
groups,
respectively,
that
are
capable
of
stabilising
negative
charges,
for
example
by
delocalisation
into
a
?
electron
system.
EuroPat v2
Die
immer
größeren
Divergenzen
zwischen
den
ein
zelnen
Arbeitnehmern
und
ihren
Interessen,
die
Instabilität
der
Arbeitssituationen,
die
Diskontinuität
der
Berufswege
und
der
zunehmende
Trend
hin
zu
Subunternehmertum
und
zu
einer
Dezentralisierung
oder
Delokalisierung
der
Produktion
-
all
diese
Faktoren
schwächen
die
traditonelle
gewerkschaftliche
Vertretung.
The
growing
diversification
of
employees
and
their
interests,
employment
instability,
the
discontinuity
of
careers
and
the
expansion
of
subcontracting
practices,
decentralisation
or
délocalisation
of
production,
are
factors
that
further
weaken
traditional
union
representation.
EUbookshop v2