Übersetzung für "Dehydriert" in Englisch

Sie halten neun der bedeutendsten Männer der Welt gefangen, dehydriert.
They hold nine of the world`s most eminent men in dehydrated condition.
OpenSubtitles v2018

Sein Körper beginnt buchstäblich auseinander zu fallen, wenn er dehydriert.
His body will literally start to fall apart if he becomes dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Deine Lippen sind ausgetrocknet, d.h., du bist dehydriert.
Your lips are really dry, which means you're dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Sie scheint nicht dehydriert zu sein, und ihre Schleimhäute sind feucht.
She doesn't appear too dehydrated, and her membranes are moist.
OpenSubtitles v2018

Er ist dehydriert, unterernährt, aber ansonsten geht's ihm gut.
He's dehydrated and undernourished, but otherwise he's OK.
OpenSubtitles v2018

Die Vitalfunktionen sind gut, aber du bist noch dehydriert.
Okay-- vitals are good, but you're still dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Drücken Sie hier, falls Sie sich dehydriert fühlen.
This button here is in case you find yourself... Dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Er muss über Nacht hierbleiben, damit er nicht dehydriert.
I'm gonna have to keep him here overnight... Just to make sure he doesn't get dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Nur dehydriert wie der Rest von uns.
Just dehydrated like the rest of us.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Wrack, kraftlos... schwer dehydriert, wahrscheinlich Hepatitis C,
He's a mess... anemic... severely dehydrated, probably hep C.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur so, dass ich total dehydriert bin.
It's just that I'm super dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Sie war dehydriert und unterernährt, aber ihr geht es gut.
She was dehydrated and malnourished, - but she's okay.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich ist er nur ein wenig dehydriert.
Probably just a little dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Hutch, wie kam es dazu, dass Sie so dehydriert waren?
Hutch, how did you get so dehydrated?
OpenSubtitles v2018

Er hat Glück, dass er dehydriert ist.
He's lucky he's dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Sie sind vielleicht vom Übergeben dehydriert.
You may be dehydrated from the vomiting.
OpenSubtitles v2018

Sie sind lustiger, wenn ich nicht dehydriert und von Frauen genervt bin.
You're funnier when I'm not dehydrated and annoyed at your gender. Can you just get these off?
OpenSubtitles v2018

Ich bin dehydriert, sie hängten mich an einen Tropf.
They just said I was a little dehydrated, so they put me on some fluids.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von uns ist dehydriert, halb...
The rest of us are dehydrated, aslee--
OpenSubtitles v2018

Ich war dehydriert und mir wurde schwindelig.
And I got dehydrated, so I got dizzy.
OpenSubtitles v2018

Hilary Clinton wurde mal ohnmächtig, weil sie dehydriert war.
Hillary Clinton fainted because she was dehydrated once.
OpenSubtitles v2018

Er hat Prellungen, Kratzer, ist etwas dehydriert...
Well, he's bruised, scratched up, a little dehydrated...
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, wie das dehydriert, oder?
You know the dehydrating effects, yeah?
OpenSubtitles v2018