Übersetzung für "Dehydriert" in Englisch
Sie
halten
neun
der
bedeutendsten
Männer
der
Welt
gefangen,
dehydriert.
They
hold
nine
of
the
world`s
most
eminent
men
in
dehydrated
condition.
OpenSubtitles v2018
Sein
Körper
beginnt
buchstäblich
auseinander
zu
fallen,
wenn
er
dehydriert.
His
body
will
literally
start
to
fall
apart
if
he
becomes
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Deine
Lippen
sind
ausgetrocknet,
d.h.,
du
bist
dehydriert.
Your
lips
are
really
dry,
which
means
you're
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheint
nicht
dehydriert
zu
sein,
und
ihre
Schleimhäute
sind
feucht.
She
doesn't
appear
too
dehydrated,
and
her
membranes
are
moist.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dehydriert,
unterernährt,
aber
ansonsten
geht's
ihm
gut.
He's
dehydrated
and
undernourished,
but
otherwise
he's
OK.
OpenSubtitles v2018
Die
Vitalfunktionen
sind
gut,
aber
du
bist
noch
dehydriert.
Okay--
vitals
are
good,
but
you're
still
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Drücken
Sie
hier,
falls
Sie
sich
dehydriert
fühlen.
This
button
here
is
in
case
you
find
yourself...
Dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
über
Nacht
hierbleiben,
damit
er
nicht
dehydriert.
I'm
gonna
have
to
keep
him
here
overnight...
Just
to
make
sure
he
doesn't
get
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Nur
dehydriert
wie
der
Rest
von
uns.
Just
dehydrated
like
the
rest
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Wrack,
kraftlos...
schwer
dehydriert,
wahrscheinlich
Hepatitis
C,
He's
a
mess...
anemic...
severely
dehydrated,
probably
hep
C.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
so,
dass
ich
total
dehydriert
bin.
It's
just
that
I'm
super
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
dehydriert
und
unterernährt,
aber
ihr
geht
es
gut.
She
was
dehydrated
and
malnourished,
-
but
she's
okay.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
ist
er
nur
ein
wenig
dehydriert.
Probably
just
a
little
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Hutch,
wie
kam
es
dazu,
dass
Sie
so
dehydriert
waren?
Hutch,
how
did
you
get
so
dehydrated?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Glück,
dass
er
dehydriert
ist.
He's
lucky
he's
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
vielleicht
vom
Übergeben
dehydriert.
You
may
be
dehydrated
from
the
vomiting.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
lustiger,
wenn
ich
nicht
dehydriert
und
von
Frauen
genervt
bin.
You're
funnier
when
I'm
not
dehydrated
and
annoyed
at
your
gender.
Can
you
just
get
these
off?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dehydriert,
sie
hängten
mich
an
einen
Tropf.
They
just
said
I
was
a
little
dehydrated,
so
they
put
me
on
some
fluids.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
von
uns
ist
dehydriert,
halb...
The
rest
of
us
are
dehydrated,
aslee--
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dehydriert
und
mir
wurde
schwindelig.
And
I
got
dehydrated,
so
I
got
dizzy.
OpenSubtitles v2018
Hilary
Clinton
wurde
mal
ohnmächtig,
weil
sie
dehydriert
war.
Hillary
Clinton
fainted
because
she
was
dehydrated
once.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Prellungen,
Kratzer,
ist
etwas
dehydriert...
Well,
he's
bruised,
scratched
up,
a
little
dehydrated...
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
wie
das
dehydriert,
oder?
You
know
the
dehydrating
effects,
yeah?
OpenSubtitles v2018