Übersetzung für "Dehnungsvermögen" in Englisch
Auch
das
Dehnungsvermögen
des
Be—
wehrungsstahles
muß
den
Raumtemperaturvorschriften
entsprechen.
Also
the
ductility
of
the
reinforcement
steel
should
meet
room
temperature
specifications.
EUbookshop v2
Auch
das
Dehnungsvermögen
des
Be
wehrungsstahles
muß
den
Raumtemperaturvorschriften
entsprechen.
Also
the
ductility
of
the
reinforcement
steel
should
meet
room
temperature
specifications.
EUbookshop v2
So
behält
der
Stahl
auch
nach
dem
Tiefziehen
ein
gute
Portion
Dehnungsvermögen.
This
means
that
the
steel
retains
a
good
share
of
its
ductility
even
after
deep
draw
processing.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
zur
Passivierung
des
Vielschichtaktors
muss
jedoch
ein
ähnliches
Dehnungsvermögen
wie
der
Vielschichtaktor
selbst
aufweisen.
However
the
material
for
passivating
the
multilayer
actuator
has
to
have
a
similar
extension
capacity
to
the
multilayer
actuator
itself.
EuroPat v2
Das
Zurverfügungstellen
einer
solchen
Dehnungsreserve
ohne
Beeinträchtigung
der
technologischen
Eigenschaften
eines
Vliesstoffträgers
(Reiß-,
Weiterreiß-,
Durchstoßfestigkeit,
hohes
Dehnungsvermögen,
verhältnismäßig
hoher
Anteil
der
elastischen
Dehnung
an
der
Gesamtdehnung)
ist
der
Zweck
der
vorliegenden
Erfindung.
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
metal
foil
with
an
elongation
reserve
without
impairing
the
technological
properties
of
a
fleece
carrier
(tensile
strength,
tear
propagating
strength,
total
penetration
strength,
high
extensibility,
relatively
high
proportion
of
elasticity
(calculated
on
total
elongation).
EuroPat v2
Dieses
"Dehnungsvermögen"
kann
aber
auch
dazu
benutzt
werden,
den
Körper
unter
weiterer
Oeffnung
der
Oeffnungen,
bzw.
Schlitze
im
noch
nichtverfestigten
Zustand
zu
strecken,
worauf
er
sich
dann
in
diesem
geöffneten
Zustand
verfestigt.
This
ability
to
"elongate"
may
also
be
utilized
to
stretch
the
body
in
the
unhardened
state,
by
further
opening
the
orifices
or
slits,
whereupon
the
body
then
hardens
in
this
open
condition.
EuroPat v2
Da
der
Wärmeverzug
des
Motors
von
den
Schrauben
11
unter
Verlagerung
der
keilförmigen
Haubenteile
3
aufgenommen
wird,
können
Dichtelemente
mit
geringem
Dehnungsvermögen,
beispielsweise
Graphitdichtungen,
eingesetzt
werden,
die
hochtemperaturbeständig
sind.
Since
the
thermal
warping
of
the
engine
is
absorbed
by
the
screws
11
by
shifting
the
wedge-shaped
hood
parts
3,
sealing
elements
may
be
used
with
low
ductility,
such
as
graphite
seals,
which
are
resistant
to
high
temperatures.
EuroPat v2
Dieses
«
Dehnungsvermögen
»
kann
aber
auch
dazu
benutzt
werden,
den
Körper
unter
weiterer
Oeffnung
der
Oeffnungen,
bzw.
Schlitze
im
noch
nichtverfestigten
Zustand
zu
strecken,
worauf
er
sich
dann
in
diesem
geöffneten
Zustand
verfestigt.
This
ability
to
"elongate"
may
also
be
utilized
to
stretch
the
body
in
the
unhardened
state,
by
further
opening
the
orifices
or
slits,
whereupon
the
body
then
hardens
in
this
open
condition.
EuroPat v2
Ein
gewisses
Elastizitäts-
und
Dehnungsvermögen
ist
erforderlich,
um
den
Schrumpf
der
Kunststoffmasse
beim
Abkühlen
aufzufangen
und
entsprechend
nachzugeben.
A
certain
elasticity
and
extensibility
is
necessary
to
compensate
the
shrinkage
of
the
plastic
material
during
cooling
and
to
yield
accordingly.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
diesem
guten
Dehnungsvermögen
des
Werkstoffes
Stahl"
unmittelbar
unterhalb
des
Erstarrungspunktes,
T-Solidus,
ist
es
es
bekannt,
daß
die
Deformationsgrenze
im
teigigen"
Bereich,
im
Zwei-Phasengebiet
Schmelze
/
Kristall
und
damit
die
Vermeidung
von
Rissen
sehr
klein
ist
und
je
nach
Stahlgüte
zwischen
0,1
bis
0,3
%
liegt.
In
contrast
to
this
good
extension
capability
of
the
material
steel
immediately
below
the
solidification
point,
i.e.,
the
solidus
temperature,
it
is
known
that
the
deformation
limit
in
the
"pasty"
area,
i.e.,
at
the
two-phase
boundary
melt/crystal
is
very
small
and,
thus
the
capability
of
avoiding
cracks
is
very
small.
Depending
on
the
steel
quality,
the
deformation
limit
is
between
0.1
and
0.3%.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
eines
hohen
Kohlenstoffgehaltes
besteht
in
einem
geringen
Dehnungsvermögen
und
einer
geringen
Zähigkeit
des
Stahls.
A
further
disadvantage
of
a
high
carbon
content
is
the
low
stretching
ability
and
the
reduced
toughness
of
the
steel.
EuroPat v2
Implantat
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
textile
Konstruktion
derart
ausgebildet
ist,
dass
durch
die
Degradation
eines
Materials
die
Struktur
aus
mindestens
einem
weiteren
Material
ein
höheres
Dehnungsvermögen
erhält.
Ligament
augmentate
according
to
claim
1,
wherein
the
textile
braided
construction
is
constructed
in
such
a
way
that
through
the
degradation
of
one
material,
the
structure
of
at
least
one
further
material
acquires
a
higher
extensibility.
EuroPat v2
Durch
die
Verstreckung,
die
auch
als
Aktivierung
bezeichnet
wird,
wird
das
Dehnungsvermögen
der
Verbundfolie
verbessert.
The
stretching,
which
is
also
referred
to
as
activation,
serves
to
improve
the
extensibility
of
the
composite
film.
EuroPat v2
Es
ist
zudem
bevorzugt,
hier
mechanisch
stabile
Kunststoffe
oder
Polymere
einzusetzen,
die
ein
ähnliches
Dehnungsvermögen
wie
die
Abschnitte
I,
II,
III
ohne
Polungsrisse
aufweisen.
It
is
also
preferred
for
mechanically
stable
plastics
or
polymers
to
be
used
here,
which
have
a
similar
extension
capacity
to
the
sections
I,
II,
III
without
poling
cracks.
EuroPat v2
Das
Material
für
diese
Beschichtung
ist
derart
ausgewählt,
dass
es
ein
mit
dem
piezokeramischen
Vielschichtaktor
1
annähernd
übereinstimmendes
Dehnungsvermögen
aufweist.
The
material
for
this
coating
is
selected
so
that
it
has
an
extension
capacity
that
corresponds
approximately
to
the
piezoceramic
multilayer
actuator
1
.
EuroPat v2
Für
die
Materialien
der
Isolationsschicht
ist
es
ausreichend,
wenn
sie
ein
Dehnungsvermögen
von
ca.
0,5
%
aufweisen,
um
den
Bewegungen
der
Abschnitte
I,
II,
III
des
Vielschichtaktors
1
ohne
Schädigung
folgen
zu
können.
It
is
sufficient
for
the
materials
of
the
insulation
layer
if
they
have
an
extension
capacity
of
approximately
0.5%,
in
order
to
be
able
to
track
the
movements
of
the
sections
I,
II,
III
of
the
multilayer
actuator
1
without
damage.
EuroPat v2
Detailierte
Beschreibung
Leistungsverzeichnis
Klettersteigset
für
Anwender,
die
zwischen
40
und
120
kg
wiegen:
-
der
Norm
EN
958:
2017
entsprechendes
Klettersteigset
für
einen
großen
Gewichtsbereich,
-
zwei
elastische
Arme
mit
hohem
Dehnungsvermögen,
um
sich
allen
Körpergrößen
anzupassen.
Lanyard
for
users
weighing
40
to
120
kg:
-
lanyard
conforms
to
the
EN
958
standard:
2017,
for
a
wide
range
of
weights
of
users
-
two
elasticized
arms
have
long
extension
capacity
to
adapt
to
all
shapes
ParaCrawl v7.1
Bei
größeren
Temperaturunterschieden
von
mehr
als
300
°C
wird
im
wesentlichen
der
martensitische
Gefügestrukturanteil
erhöht,
welches
zwar
die
Festigkeit
steigert,
aber
das
Dehnungsvermögen
der
umgeformten
Platine
verringert.
At
greater
temperature
differences
of
more
than
300°
C.,
substantially
the
martensitic
microstructure
proportion
is
increased,
which
does
indeed
increase
the
strength,
but
reduces
the
elongation
capacity
of
the
formed
blank.
EuroPat v2
Bei
allen
zuvor
beschriebenen
Ausführungen
ist
das
Gewirke
vorzugsweise
eine
Kettwirkware,
die
in
der
bevorzugten
Dehnungsrichtung
des
Verbundstoffes
ein
hohes
Dehnungsvermögen
aufweist
und
in
der
Querrichtung
dazu
steif
ist.
In
all
previously
described
designs
the
knit
fabric
is
preferably
a
warp
knit
fabric
that
has
a
high
stretching
capacity
in
the
high-stretch
direction
of
the
composite
material
and
is
stiff
or
relatively
nonstretchy
in
the
transverse
direction.
EuroPat v2
Diese
Isolationsschicht
40,
50
muss
nur
ein
Dehnungsvermögen
im
Bereich
der
homogenen
und
dynamischen
Dehnung
des
piezokeramischen
Vielschichtaktors
1
ohne
Versagen
aufweisen.
This
insulation
layer
40,
50
must
only
have
an
extension
capacity
in
the
region
of
the
homogeneous
and
dynamic
extension
of
the
piezoceramic
multilayer
actuator
1
without
failure.
EuroPat v2
Diese
Weichmacher
verbinden
besonders
vorteilhaft
ihre
eigentliche
Funktion
-
Erleichterung
der
Verarbeitbarkeit,
Verbesserung
von
Flexibilität
und
Dehnungsvermögen
der
Zusammensetzungen
-
mit
einer
geeigneten
Ausprägung
weiterer
vorteilhafter
Eigenschaften.
These
plasticizers
particularly
advantageously
combine
their
actual
functional
facilitation
of
processability,
improved
flexibility
and
elongation
behavior
of
the
compositions—with
a
suitable
development
of
additional
advantageous
properties.
EuroPat v2
Vor
diesem
technologischen
Hintergrund
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Verbundstoffes
mit
textiler
Oberfläche
anzugeben,
das
sich
durch
ein
hohes
Dehnungsvermögen
auszeichnet,
und
dessen
textile
Oberfläche
keine
losen
Fasern
enthält,
die
sich
beim
Gebrauch
des
Verbundstoffes
aus
dem
Verbund
lösen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
for
the
production
of
a
composite
material
with
a
textile
surface,
which
material
has
great
stretching
capacity,
and
the
textile
surface
of
which
material
does
not
contain
any
loose
fibers
that
come
loose
from
the
composite
during
use
of
the
composite
material.
EuroPat v2
Unter
einem
Weichmacher
wird
eine
Substanz
verstanden,
welche
die
Viskosität
der
Zusammensetzung
verringert
und
damit
die
Verarbeitbarkeit
erleichtert
und
darüber
hinaus
Flexibilität
und
Dehnungsvermögen
der
Zusammensetzungen
verbessert.
A
plasticizer
is
understood
to
be
a
substance
which
reduces
the
viscosity
of
the
composition
and
thus
makes
processing
easier,
and
in
addition
improves
flexibility
and
extensibility
of
the
compositions.
EuroPat v2
Unter
einem
Weichmacher
wird
eine
Substanz
verstanden,
welche
die
Viskosität
der
Zusammensetzungen
verringert
und
damit
die
Verarbeitbarkeit
erleichtert
und
darüber
hinaus
Flexibilität
und
Dehnungsvermögen
der
Zusammensetzungen
verbessert.
A
plasticizer
is
understood
to
mean
a
substance
that
reduces
the
viscosity
of
a
composition
and
thereby
facilitates
the
processability
and
moreover
improves
the
flexibility
and
elongation
behavior
of
the
composition.
EuroPat v2