Übersetzung für "Deckmaterial" in Englisch

Als Deckmaterial können Metallfolien und -bleche, Kunststoffolien und faserverstärkte Kunststoffschichten verwendet werden.
Suitable for use as top layers are metal foils and sheets, plastic sheeting, and fiber-reinforced plastic layers.
EuroPat v2

Dieses Deckmaterial überspannt sowohl das Trägerbauteil als auch den Deckel.
This covering material stretches over both the support component and the top cover.
EuroPat v2

Als Deckmaterial eignet sich Rindenmulch, Kies, Stroh, Splitt oder Grasschnitt.
Best choices for cover material are bark mulch, gravel, straw or lawn cuttings.
ParaCrawl v7.1

Vermiculit als Deckmaterial von Setzlingen sorgt für eine ausgeglichene Substratfeuchtigkeit.
Vermiculite as covering material for seedlings provides balanced substrate humidity.
ParaCrawl v7.1

Es ist wirklich ein ewiges Deckmaterial.
It is truly eternal facing material.
ParaCrawl v7.1

Das Deckmaterial 32 der Deckschicht bildet die Sichtseite der Verkleidungsanordnung.
The cover material 32 of the cover layer forms the visible side of the lining arrangement.
EuroPat v2

Hierbei wird zunächst das Deckmaterial auf das Trägerbauteil aufgebracht.
Here the covering material is first applied to the support material.
EuroPat v2

Das Deckmaterial ist vorzugsweise zum Bilden einer gegen Umwelteinflüsse geeigneten äußeren Deckschicht geeignet.
The cover material lends itself preferably to forming an outer surface film that is suitable against environmental factors.
EuroPat v2

Das Deckmaterial wird unter Verwendung eines Hotmelt-Klebstoffes auf die Trägerfolie aufkaschiert.
The cover material is laminated onto the carrier film using a hot-melt glue.
EuroPat v2

Das Deckmaterial 7 besteht aus Nonwoven, d. h. einem Faservliesstoff.
The cover material 7 consists of nonwoven, i.e. a fiber non-woven fabric.
EuroPat v2

Das Deckmaterial ist bevorzugt unmittelbar auf dem Lumineszenzdiodenchip aufgebracht.
The covering material is preferably applied directly on the luminescence diode chip.
EuroPat v2

Möchten Sie trotzdem markväv als Deckmaterial kann folgende Nutzungs zu denken sein:
Would you still use markväv as cover material, the following can be useful to think about:
ParaCrawl v7.1

Zeitungen als Deckmaterial ist wahrscheinlich in Ordnung, in der Zukunft verwenden.
Newspapers as cover material is probably okay to use in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Dekoration kann ein Stein, Ziegel oder Dekorputz als Deckmaterial sein.
The decoration can be a stone, brick or decorative plaster as a finishing material.
ParaCrawl v7.1

Hier ist es nicht geizig mit dem Deckmaterial.
Here it is not stingy with the cover material.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird auf die Unterseite der Gewebebahn ein Deckmaterial mit einer Adhäsions- oder Klebstoffschicht aufgetragen.
A covering material with an adhesive layer is then applied to the underside of the continuous length of woven fabric.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren wird der Schaum mithilfe von Gasflammen geschmolzen und verschmilzt daraufhin mit dem Deckmaterial.
During the procedure, the foam is melted using a gas-jet and then bonds to the cover material.
ParaCrawl v7.1

Zur Herstellung von Schichtwerkstoffen werden aus dem erhaltenen Schaumstoffblock Tafeln von beispielsweise 1 bis 100 mm Dicke geschnitten und ein- oder bevorzugt beidseitig mit einem Deckmaterial laminiert.
For the production of laminates, plates from 1 to 100 mm thick, for example, are cut from the foamed plastic slab and laminated on one side or, preferably, on both sides with a top layer.
EuroPat v2

Dabei wird das Deckmaterial vorzugsweise in einer Schichtdicke zwischen s = 0,1 R bis 0,6 R (R = Radius des coextrudierten Zylindergranulats) aufgebracht.
The covering material is preferably applied here in a coating thickness of between s=0.1 R to 0.6 R (R=radius of the coextruded cylindrical granules).
EuroPat v2

Die dadurch erzielbare Erhöhung der Haftfähigkeit stößt jedoch an Grenzen, wenn der Neigungswinkel hoch ist oder das Deckmaterial grob (Kies) oder die angreifenden Kräfte (Sturzregen, Wind) beträchtlich sind.
However the increase in adhesive power which can thus be obtained is limited if the angle of inclination is large, the top material is coarse (gravel) or there are considerable aggressive forces (heavy rain, wind).
EuroPat v2

Penetrationsfeste Verbundsysteme im Sinne der vorliegenden Erfindung weisen daher nicht nur besonders reißfeste Zwischenschichtfolien, sondern auch eine ausgewogene Haftung dieser Folien am jeweiligen Deckmaterial d.h. eine bestimmte Delaminationsneigung auf.
Penetration-resistant composite systems according to the meaning of the present invention are consequently equipped not only with particularly tear-resistant intermediate layer films but also exhibit a balanced adhesion of these films to the cover material, i.e. a certain delamination tendency.
EuroPat v2

Das Deckelbauteil 22 ist gegenüber dem Trägerbauteil 24 durch die Sollbruchlinie 26 abgegrenzt, wobei das Deckmaterial 28 im Bereich der Sollbruchlinie 26 eine Strukturschwächung 26' aufweist, die mit der Sollbruchlinie 26' deckungsgleich ist.
The top-cover component 22 is separated from the support component 24 by the predetermined breakage line 26, wherein the covering material 28 exhibits a structural weakening 26 ? in the area of the breakage line 26, which is congruent with the breakage line 26 .
EuroPat v2