Übersetzung für "Dazutun" in Englisch

Dass wir selbst etwas dazutun können.
That we can do something about them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gedacht, du könntest das zu deiner Sammlung dazutun.
I just thought you could add that to your collection.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten ein paar Vampire dazutun, die es mit den Pinguinen treiben.
We could throw some vampires in there to have sex with the penguins.
OpenSubtitles v2018

Ich würde auch meinen Senf dazutun, aber ich versuche zu arbeiten.
Tell them I'd love to add my two cents, but I'm trying to get a little work done.
OpenSubtitles v2018

Und das Beste ist, man muss keinen Honig dazutun.
The best part is, you don't have to add honey. (chuckles)
OpenSubtitles v2018

Du solltest ein paar Kapern dazutun und einen Hauch Zwiebeln.
You should try some capers with that, and just a tickle of sliced onion.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie potentielle Energie hätten, dann würden wir sie dazutun.
If they had potential energies, we'd throw that in there.
QED v2.0a

Die Daten können beispielsweise automatisch, d.h. ohne Dazutun des Benutzers übermittelt werden.
The data for example can be transferred automatically, i.e. without any action on the part of the user.
EuroPat v2

Dabei erfolgt die Kupplung ohne weiteres Dazutun.
The coupling is then done without further action.
EuroPat v2

Da habe ich nicht das Gefühl, dass ich etwas dazutun sollte."
I don't have the feeling that I need to add something."
ParaCrawl v7.1

Du kannst auch vieles dazutun, uns das Leben leichter zu machen.
There are also a number of things that you can do to make our lives easier.
ParaCrawl v7.1

Die Natur wird hereinspazieren und der Mischung noch etwas Gewürze dazutun.
Nature will come in and add spice to the mix.
ParaCrawl v7.1

Und die Medien werden ein übriges dazutun.
The media will do the rest.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls, als Musiker muss ich alles dazutun, das nicht auf dem Musikstück steht.
However, what I have to do as a musician is do everything that is not on the music.
TED2013 v1.1