Übersetzung für "Dazutun" in Englisch
Dass
wir
selbst
etwas
dazutun
können.
That
we
can
do
something
about
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gedacht,
du
könntest
das
zu
deiner
Sammlung
dazutun.
I
just
thought
you
could
add
that
to
your
collection.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
ein
paar
Vampire
dazutun,
die
es
mit
den
Pinguinen
treiben.
We
could
throw
some
vampires
in
there
to
have
sex
with
the
penguins.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
auch
meinen
Senf
dazutun,
aber
ich
versuche
zu
arbeiten.
Tell
them
I'd
love
to
add
my
two
cents,
but
I'm
trying
to
get
a
little
work
done.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Beste
ist,
man
muss
keinen
Honig
dazutun.
The
best
part
is,
you
don't
have
to
add
honey.
(chuckles)
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
ein
paar
Kapern
dazutun
und
einen
Hauch
Zwiebeln.
You
should
try
some
capers
with
that,
and
just
a
tickle
of
sliced
onion.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
potentielle
Energie
hätten,
dann
würden
wir
sie
dazutun.
If
they
had
potential
energies,
we'd
throw
that
in
there.
QED v2.0a
Die
Daten
können
beispielsweise
automatisch,
d.h.
ohne
Dazutun
des
Benutzers
übermittelt
werden.
The
data
for
example
can
be
transferred
automatically,
i.e.
without
any
action
on
the
part
of
the
user.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
die
Kupplung
ohne
weiteres
Dazutun.
The
coupling
is
then
done
without
further
action.
EuroPat v2
Da
habe
ich
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
etwas
dazutun
sollte."
I
don't
have
the
feeling
that
I
need
to
add
something."
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
auch
vieles
dazutun,
uns
das
Leben
leichter
zu
machen.
There
are
also
a
number
of
things
that
you
can
do
to
make
our
lives
easier.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
wird
hereinspazieren
und
der
Mischung
noch
etwas
Gewürze
dazutun.
Nature
will
come
in
and
add
spice
to
the
mix.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Medien
werden
ein
übriges
dazutun.
The
media
will
do
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls,
als
Musiker
muss
ich
alles
dazutun,
das
nicht
auf
dem
Musikstück
steht.
However,
what
I
have
to
do
as
a
musician
is
do
everything
that
is
not
on
the
music.
TED2013 v1.1