Übersetzung für "Dauerzustand" in Englisch
Was
wir
für
eine
Übergangsphase
hielten,
hat
sich
zu
einem
Dauerzustand
entwickelt.
What
we
thought
was
a
transitional
phase
has
become
a
permanent
state
of
affairs.
News-Commentary v14
Es
war
ein
Dauerzustand,
wir
hatten
ständig
furchtbare
Sandstürme.
It
was
just
constant.
Just
that
steady
blow
of
dirt.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
kein
Dauerzustand,
du
bist
bloß
eine
Ablenkung.
You're
not
a
permanent
part
of
her
life.
You're
a
distraction.
OpenSubtitles v2018
Wir
leben
quasi
in
diesem
Dauerzustand
von
Ablenkung
und
Unterbrechung.
We're
kind
of
living
in
this
perpetual
state
of
distraction
and
interruption.
QED v2.0a
Und
in
einem
supramentalisierten
Leben
muss
dies
zum
DAUERZUSTAND
werden.
And
in
a
supramentalized
life
this
has
to
be
the
CONSTANT
state.
ParaCrawl v7.1
Das
andere
ist
fast
ein
Dauerzustand.
Whereas
the
other
condition
is
almost
constant.
ParaCrawl v7.1
Eine
ernste
Krise
kann
kein
Dauerzustand
der
Gesellschaft
sein.
Severe
crisis
cannot
be
a
permanent
condition
of
society.
ParaCrawl v7.1
Was
nur
vorübergehend
geplant
war,
wird
zum
Dauerzustand.
Something
that
was
supposed
to
be
so
temporary
became
so
permanent.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
wird
dann
zum
Dauerzustand.
The
crisis
then
becomes
permanent.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
soll
kein
Dauerzustand
sein.
However,
that
cannot
be
permanent.
ParaCrawl v7.1
Die
Müllkrise
im
Libanon
ist
ein
Dauerzustand
geworden.
The
waste
crisis
in
Lebanon
is
a
constant
problem.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Marktwirtschaft,
das
ist
eine
Übergangszeit,
das
ist
kein
Dauerzustand.
Free
enterprise
is
only
a
transition
period,
not
a
permanent
situation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
ganze
Familie
lebt
in
einem
Dauerzustand
der
Angst.
Her
entire
family
lives
in
a
constant
state
of
fear.
ParaCrawl v7.1