Übersetzung für "Dauerhaftigkeit" in Englisch

Es sind also Anforderungen an die Dauerhaftigkeit zu stellen, auch für Zweiräder.
For two-wheelers, too, demands must be made on their durability.
Europarl v8

Als Verfassung zielt dieser Text auf Dauerhaftigkeit ab.
As a Constitution, this text aspires to permanence.
Europarl v8

Der erste Schwerpunkt ist die Schwere und Dauerhaftigkeit der Bedrohung.
Theme one is the gravity and permanence of the threat.
Europarl v8

Vielmehr war man bemüht, den Figuren Dauerhaftigkeit zu verleihen.
Rather, they tried to give the figures durability.
Wikipedia v1.0

Aufrechterhaltung und Dauerhaftigkeit des PASI-90-Ansprechens im Zeitverlauf sind in Abbildung 1 dargestellt.
Maintenance and durability of PASI 90 response over time is presented in Figure 1.
ELRC_2682 v1

Aus dieser Dauerhaftigkeit beziehen sie ihre Autorität.
That permanence gives them authority.
News-Commentary v14

Der Anwendungsbereich der Vorschrift über die Dauerhaftigkeit der Vorhaben sollte klargestellt werden.
The scope of the provision on the durability of operation should be clarified.
TildeMODEL v2018

Der Anwendungsbereich der Vorschriften über die Dauerhaftigkeit der Vorhaben sollte klargestellt werden.
The scope of the provisions on the durability of operations should be clarified.
DGT v2019

Risikobereitschaft und Risikoprofil bestimmen die voraussichtliche Unternehmensleistung und Dauerhaftigkeit des Ergebnisses.
Risk appetite and risk profile define how a business is likely to perform and how volatile its results may be.
TildeMODEL v2018

Risikobereitschaft und Risi­koprofil bestimmen die voraussichtliche Unternehmensleistung und Dauerhaftigkeit des Ergebnisses.
Risk appetite and risk profile define how a business is likely to perform and how volatile its results may be.
TildeMODEL v2018

Dies erhöht die Zuverlässigkeit bzw. Dauerhaftigkeit der Abdichtung.
This improves the reliability or durability of the seal.
EuroPat v2

Auch ist die Dauerhaftigkeit dieser Art der Oberflächenaktivierung nicht immer befriedigend.
In addition, the permanence of this kind of surface activation is not always satisfactory.
EuroPat v2

Er bedingt neben ausgezeichneten Notlaufeigenschaften eine gute Dauerhaftigkeit.
In addition to good emergency operating properties, it offers good durability.
EuroPat v2

Damit erfüllen solchermassen hergestellte Holzfensterrahmen die Forderung nach Dauerhaftigkeit nicht.
Accordingly, wooden window frames produced in the above manner do not have the required durability.
EuroPat v2

Beim Bau von Gasturbinenschaufeln spielt die Dauerhaftigkeit der Schaufeln eine bedeutende Rolle.
When building gas turbines, the durability of the blades plays a significant role.
EuroPat v2

Bei jeder der beschriebenen Varianten ist die Dauerhaftigkeit der Deaktivierung von wesentlicher Bedeutung.
In each of the described variants the durability of the deactivation is very important.
EuroPat v2

Eine solche Wandstärkenbeschränkung indessen beeinträchtigt die Dauerhaftigkeit und Wirksamkeit als Abriebschutz.
This kind of wall thickness limitation impairs the durability and effectiveness of the abrasion protection.
EuroPat v2

Die Haftung und Dauerhaftigkeit der Deckschicht aus pyrrolytischem Kohlenstoff ist besonders gut.
Adhesion and durability of the outer layer of pyrolyric carbon is particularly good.
EuroPat v2

Allein ihre heutige Existenz ist ein Beweis für ihre geologische Dauerhaftigkeit.
Their very existence today is a mark of their geological durability.
EUbookshop v2