Übersetzung für "Dauerbelastbarkeit" in Englisch
Dies
führt
zu
erheblichen
Funktionsverbesserungen
und
einer
Erhöhung
der
Dauerbelastbarkeit.
This
leads
to
considerable
functional
improvements
and
to
an
increase
in
permanent
load-bearing
capacity.
EuroPat v2
Durch
diese
Art
der
Kühlung
wird
die
Dauerbelastbarkeit
des
Röntgenstrahlers
erheblich
verbessert.
This
type
of
cooling
significantly
enhances
the
continuous
loadability
of
the
X-ray
source.
EuroPat v2
Geringe
Ergebnisabweichungen
bei
Dauerbelastbarkeit,
wodurch
eine
genaue
Bemessung
möglich
ist.
Low
dispersion
of
results
in
fatigue,
hence
allowing
a
more
precise
design.
CCAligned v1
Für
Hochlastanwendungen
bieten
sich
drahtgewickelte
Zementwiderstände
mit
25
Watt
Dauerbelastbarkeit
an.
For
high-load
applications,
wire-wound
cement
resistors
with
a
continuous
load
capacity
of
25
watt
are
a
good
option.
CCAligned v1
Dieses
einheitliche
Belastungsbild
führt
zu
einer
deutlich
erhöhten
Dauerbelastbarkeit
bei
gleichzeitig
gesteigerter
Elastizität.
This
uniform
stress
situation
leads
to
a
considerably
increased
permanent
loadability
at
simultaneously
increased
elasticity.
EuroPat v2
Ferner
erweist
sich
Polyurethan-Weichschaumstoff
vorteilhaft
in
Hinblick
auf
die
Langzeit-
beziehungsweise
Dauerbelastbarkeit.
In
addition
to
this,
flexible
polyurethane
foam
advantageously
features
good
long-term
or
fatigue
strength
performance.
EuroPat v2
Um
die
Dauerbelastbarkeit
zu
untersuchen,
wurden
umfangreiche
Dauerversuche
durchgeführt.
In
order
to
analyze
the
continuous
capacity,
comprehensive
long-term
tests
had
been
performed.
ParaCrawl v7.1
Hochlast-Windensteuerungsrelais,
geschlossene
und
versiegelte
Ausführung,
12
oder
24V,
100A
Dauerbelastbarkeit.
High-Power-Solenoids,
protected
according
IP54,
sealed
and
closed,
12
or
24V,
100
amps
continuous
rating.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauerbelastbarkeit
wird
ohne
spezielle
Montage
auf
Kühlflächen
erreicht!
The
continuous
load
is
achieved
without
special
installation
on
cooling
surfaces!
ParaCrawl v7.1
Mit
ihnen
lassen
sich
jedoch
die
vorteilhaften
Eigenschaften
der
phosphorhaltigen
Katalysatoren
hinsichtlich
der
Dauerbelastbarkeit
nicht
erreichen.
However,
the
advantageous
properties
of
the
phosphorus-containing
catalysts
in
respect
of
long
life
cannot
be
achieved
with
these
catalysts.
EuroPat v2
Maßgeblich
für
die
Auswahl
eines
geeigneten
Materials
sind
dessen
Eigenschaften
hinsichtlich
Elastizität,
Dauerbelastbarkeit
und
Lebensdauer.
Its
properties
with
regard
to
elasticity,
fatigue
strength
and
service
life
are
decisive
for
selection
of
a
suitable
material.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Pluspunkt
ist
die
hohe
Dauerbelastbarkeit
durch
eine
sehr
hochwertige
und
durchdachte
Konstruktion.
Another
of
its
advantages
is
the
high
continuous
load
capacity
due
to
a
very
high-quality
and
well
thought-out
construction.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
u.a.
hohe
Dauerbelastbarkeit,
Robustheit
und
das
automatische
Öffnen
und
Schließen
der
HF-Kammer.
These
include
long
service
life,
rugged
design
and
automatic
opening
and
closing
of
the
RF
chamber.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Dauerbelastbarkeit
solcher
Katalysatoren
zu
verbessern,
gibt
man
der
katalytischen
Masse
nach
den
Angaben
der
BE-PS
737
587
Phosphorverbindungen
hinzu.
In
order
to
improve
the
life
of
such
catalysts,
Belgian
Pat.
No.
737,587
proposes
adding
phosphorus
compounds
to
the
catalytic
material.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Dauerbelastbarkeit
können
zusätzlich
Gleitmittel
zwischen
der
Außenfläche
des
Elastomerkörpers
und
dem
Innenmantel
des
Gehäuses
eingesetzt
werden.
To
increase
the
continuous
load-bearing
capacity,
additional
sliding
means
may
be
inserted
between
the
outer
surface
of
the
elastomer
body
and
the
inner
jacket
of
the
housing.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Vorteil
der
Elastomerschlaufe
gemäss
der
Erfindung
gegenüber
vergleichbaren
Elastomerschlaufen
mit
Einlagen
aus
Geweben
oder
Federstahlbändern
liegt
in
der
praktisch
vollkommen
ermüdungsfreien
langfristigen
Dauerbelastbarkeit,
insbesondere
Schwingungsbelastbarkeit.
The
substantial
advantage
of
the
elastomeric
loop
of
the
invention
over
comparable
elastomeric
loops
with
embedded
textiles
or
spring
steel
bands
lies
in
the
practically
completely
long-lasting,
fatigue-free
continuous
load
capacity,
particularly
vibrational
load
capacity.
EuroPat v2
Der
Ansprechschwellenwert
des
Grenzwertmelders
31
ist
so
eingestellt,
daß
dieser
ein
Warnsignal
abgibt,
wenn
die
zulässige
Dauerbelastbarkeit
des
Kondensators
1
zwar
überschritten
ist,
jedoch
die
Überlastung
noch
nicht
unzulässig
lange
andauert.
The
response
threshold
of
limit
indicator
31
is
preselected
so
as
to
provide
a
warning
signal
if
the
permissible
continuous
stress
of
capacitor
1
is
exceeded,
but
the
overload
does
not
last
longer
than
is
permissible.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
thermischen
Dauerbelastbarkeit
der
erfindungsgemäßen
ungesättigten
Polyester
im
gehärteten
Zustand
sind
die
Polyester
vorteilhaft
mit
stickstoffhaltigen
Verbindungen
der
allgemeinen
Formeln
oder
modifiziert,
in
denen
R
1
einen
aliphatischen
Rest,
an
dem
die
beiden
zur
Anhydridbildung
befähigten
Carboxylreste
in
1,2-
oder
1,3-Stellung
stehen,
R
2
einen
Alkyl-oder
Arylrest
und
X
einen
OH-
oder
CO
2
H-Rest
bedeuten,
wobei
gegebenenfalls
die
Verknüpfung
der
Hydroxylgruppen
der
stickstoffhaltigen
Verbindungen
an
den
Hydroxylgruppen
des
ungesättigten
Polyesters
mit
Di-
oder
Triisocyanaten
erfolgt
sein
kann.
To
increase
continuous
thermal
stressability
of
the
unsaturated
polyesters
according
to
the
invention
in
the
hardened
condition,
the
polyesters
are
advantageously
modified
by
nitrogen-containing
compounds
of
the
general
formulae:
##STR1##
wherein
R1
is
an
aliphatic
radical
in
which
the
two
carboxyl
radicals
capable
of
forming
anhydrides
are
in
the
1,2-
or
1,3-position;
R2
is
an
alkyl
or
aryl
radical
and
X
is
an
OH
or
CO2
H
radical
where
optionally
the
linkage
of
the
hydroxyl
groups
of
the
nitrogen-containing
compounds
to
the
hydroxyl
groups
of
the
unsaturated
polyester
may
be
accomplished
with
di-
or
triisocyanates.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Verbindung
bietet
den
Vorteil,
daß
sie
einfach
herstellbar
ist,
insbesondere
eine
hohe
Scherfestigkeit
aufweist
und
keine
Materialveränderungen
verursacht,
welche
die
Dauerbelastbarkeit
der
Materialien
beeinträchtigen
könnte.
This
type
of
connection
provides
the
advantage
that
it
can
be
simple
to
manufacture,
especially
has
a
high
shearing
resistance
and
does
not
cause
any
material
variations
which
could
impair
the
fatigue
loading
capacity
of
the
materials.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
thermischen
Dauerbelastbarkeit
der
erfindungsgemäßen
ungesättigten
Polyester
im
gehärteten
Zustand
sind
die
Polyester
vorteilhaft
mit
stickstoffhaltigen
Verbindungen
der
allgemeinen
Formeln
oder
modifiziert,
in
denen
R
l
einen
aliphatischen
Rest,
an
dem
die
beiden
zur
Anhydridbildung
befähigten
Carboxylreste
in
1,2-
oder
1,3-Stellung
stehen,
R
2
einen
Alkyl-
oder
Arylrest
und
X
einen
OH-
oder
C0
2
H-Rest
bedeuten,
wobei
gegebenenfalls
die
Verknüpfung
der
Hydroxylgruppen
der
stickstoffhaltigen
Verbindungen
an
den
Hydroxylgruppen
des
ungesättigten
Polyesters
mit
Di-
oder
Triisocyanaten
erfolgt
sein
kann.
To
increase
continuous
thermal
stressability
of
the
unsaturated
polyesters
according
to
the
invention
in
the
hardened
condition,
the
polyesters
are
advantageously
modified
by
nitrogen-containing
compounds
of
the
general
formulae:
##STR1##
wherein
R1
is
an
aliphatic
radical
in
which
the
two
carboxyl
radicals
capable
of
forming
anhydrides
are
in
the
1,2-
or
1,3-position;
R2
is
an
alkyl
or
aryl
radical
and
X
is
an
OH
or
CO2
H
radical
where
optionally
the
linkage
of
the
hydroxyl
groups
of
the
nitrogen-containing
compounds
to
the
hydroxyl
groups
of
the
unsaturated
polyester
may
be
accomplished
with
di-
or
triisocyanates.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
thermischen
Dauerbelastbarkeit
der
erfindungsgemäßen
ungesättigten
Polyester
im
gehärteten
Zustand
sind
die
Polyester
vorteilhaft
mit
stickstoffhaltigen
Verbindungen
der
allgemeinen
Formeln
oder
modifiziert,
in
denen
R
1
einen
aliphatiachen
Rest,
an
dem
die
beiden
zur
Anhydridbildung
befähigten
Carboxylreste
in
1,2-
oder
1,3-Stellung
stehen,
R
2
einen
Alkyl-
oder
Arylrest
und
X
einen
OH-
oder
C0
2
H-Rest
bedeuten,
wobei
gegebenenfalls
die
Verknüpfung
der
Hydroxylgruppen
der
stickstoffhaltigen
Verbindungen
an
den
Hydroxylgruppen
des
ungesättigten
Polyesters
mit
Di-
oder
Triisocyanaten
erfolgt
sein
kann.
To
increase
the
continuous
thermal
stressability
of
the
unsaturated
polyesters
in
the
hardened
condition
according
to
this
invention,
the
polyesters
are
advantageously
modified
by
the
addition
of
nitrogen-containing
compounds
of
the
general
formulae:
##STR1##
wherein
R1
is
an
aliphatic
radical
in
which
the
two
carboxyl
radicals
capable
of
forming
anhydrides
are
in
the
1,2-
or
1,3-position;
R2
is
an
alkyl
or
aryl
radical;
and
X
is
an
OH
or
CO2
H
radical,
and
wherein
the
linkage
of
the
hydroxyl
groups
on
the
nitrogen-containing
compounds
may
occur
at
the
hydroxyl
groups
of
the
unsaturated
polyester
via
reaction
with
di-
or
triisocyanates.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
thermischen
Dauerbelastbarkeit
der
erfindungsgemäßen
ungesättigten
Polyester
im
gehärteten
Zustand
sind
die
Polyester
vorteilhaft
mit
stickstoffhaltigen
Verbindungen
der
allgemeinen
Formeln
oder
modifiziert,
in
denen
R
1
einen
aliphatischen
Rest,
an
dem
die
beiden
zur
Anhydridbildung
befähigten
Carboxylreste
in
1,2-
oder
1,3-Stellung
stehen,
R
2
einen
Alkyl-oder
Arylrest
und
X
einen
OH-
oder
C0
2
H-Rest
bedeuten,
wobei
gegebenenfalls
die
Verknüpfung
der
Hydroxylgruppen
der
stickstoffhaltigen
Verbindungen
an
den
Hydroxylgruppen
des
ungesättigten
Polyesters
mit
Di-
oder
Triisocyanaten
erfolgt
sein
kann.
To
increase
the
continuous
thermal
stressability
of
the
unsaturated
polyesters
in
the
hardened
condition
according
to
this
invention,
the
polyesters
are
advantageously
modified
by
the
addition
of
nitrogen-containing
compounds
of
the
general
formulae:
##STR1##
wherein
R1
is
an
aliphatic
radical
in
which
the
two
carboxyl
radicals
capable
of
forming
anhydrides
are
in
the
1,2-
or
1,3-position;
R2
is
an
alkyl
or
aryl
radical;
and
X
is
an
OH
or
CO2
H
radical,
and
wherein
the
linkage
of
the
hydroxyl
groups
on
the
nitrogen-containing
compounds
may
occur
at
the
hydroxyl
groups
of
the
unsaturated
polyester
via
reaction
with
di-
or
triisocyanates.
EuroPat v2
Nach
Aufhebung
der
Anpressung
wirken
dann
aufgrund
der
Nichtgleichförmigkeit
der
Anlageflächen
der
Halbschalen
auf
die
Schweißnaht
erhebliche
Zugkräfte,
was
die
Dauerbelastbarkeit
des
Zusammenbaus,
insbesondere
des
Außenmantels
herabsetzt
und
im
Betrieb
des
Abgasstranges
gar
zu
einem
Versagen
des
Bauteils
führen
kann.
After
the
pressure
is
relieved,
because
of
the
nonuniformity
of
the
contact
surfaces
of
the
half-shells,
considerable
tensile
forces
act
on
the
welded
seam,
which
reduces
the
long-term
load-carrying
capacity
of
the
assembly,
especially
of
the
outer
jacket,
and
can
result
in
failure
of
the
part
during
operation
of
the
exhaust
line.
EuroPat v2
Ein
aufwendiges
Tiefziehen
von
Halbschalen,
die
den
Außenmantel
bilden,
sowie
das
sehr
komplizierte
Verschweißen
der
beiden
Halbschalen,
insbesondere
im
Übergang
der
Bördelnaht
zur
Rundnaht
im
Bereich
des
Abzweigstutzens,
in
welchem
Übergang
aufgrund
von
Kantenradien
ein
Zwickel
entsteht,
der
zur
Gewährleistung
einer
Dauerbelastbarkeit
der
Schweißnaht
nur
mit
Zusatzwerkstoff
zugeschweißt
werden
kann,
entfällt.
There
is
no
costly
deep-drawing
of
the
half
shells
that
form
the
outer
jacket
or
any
very
complicated
welding
of
the
two
half-shells,
especially
at
the
transition
between
the
crimped
seam
and
the
round
seam
in
the
vicinity
of
the
branched
stub,
at
which
transition
a
gore
results
because
of
the
edge
radii,
which
can
be
welded
shut
with
additional
material
to
ensure
the
long-term
load-carrying
capacity
of
the
welded
seam.
EuroPat v2
Ein
besonderes
Problem
stellt
die
durch
die
mechanische
Bearbeitung
entstehende
Kerbwirkung
an
der
Oberfläche
des
Halses
des
Zapfenstumpfes
an
dessen
hinterschnittenem
Übergang
in
die
Gelenkkugel
dar,
weil
dadurch
die
Dauerbelastbarkeit
erheblich
reduziert
wird.
The
notch
effect
on
the
surface
of
the
neck
of
the
pin
stump
at
its
undercut
transition
into
the
joint
ball,
which
is
generated
by
the
machining,
causes
a
special
problem,
because
the
permanent
load-bearing
capacity
is
considerably
reduced
as
a
result.
EuroPat v2
Es
hat
sich
jedoch
gezeigt,
daß
die
Lötverbindungen
bzw.
die
Schweißverbindungen
unter
den
Einsatzbedingungen
des
Abgas-Wärmeübertragers
eine
Rißbildung
im
Körper
des
Abgas-Wärmeübertragers
begünstigen,
wodurch
die
so
gebildete
Befestigung
in
der
Regel
keine
ausreichende
Dauerbelastbarkeit
aufweist.
However,
it
has
been
shown
that
the
soldering
or
welding
under
the
conditions
of
use
of
the
exhaust
gas
heat
exchanger
promotes
the
formation
of
cracks
in
the
body
of
the
exhaust
gas
heat
exchanger,
and,
as
a
result,
the
attachment
so
formed
does
not
present
a
sufficient
ability
to
support
a
permanent
load.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
beschäftigt
sich
mit
dem
Problem,
für
die
Befestigung
eines
Abgas-Wärmeübertragers
eine
Möglichkeit
aufzuzeigen,
die
eine
erhöhte
Dauerbelastbarkeit
besitzt.
The
present
invention
provides
a
holding
assembly
for
an
exhaust
gas
heat
exchanger,
which
has
an
increased
ability
to
support
a
permanent
load.
EuroPat v2