Übersetzung für "Dauerbelastbarkeit" in Englisch

Dies führt zu erheblichen Funktionsverbesserungen und einer Erhöhung der Dauerbelastbarkeit.
This leads to considerable functional improvements and to an increase in permanent load-bearing capacity.
EuroPat v2

Durch diese Art der Kühlung wird die Dauerbelastbarkeit des Röntgenstrahlers erheblich verbessert.
This type of cooling significantly enhances the continuous loadability of the X-ray source.
EuroPat v2

Geringe Ergebnisabweichungen bei Dauerbelastbarkeit, wodurch eine genaue Bemessung möglich ist.
Low dispersion of results in fatigue, hence allowing a more precise design.
CCAligned v1

Für Hochlastanwendungen bieten sich drahtgewickelte Zementwiderstände mit 25 Watt Dauerbelastbarkeit an.
For high-load applications, wire-wound cement resistors with a continuous load capacity of 25 watt are a good option.
CCAligned v1

Dieses einheitliche Belastungsbild führt zu einer deutlich erhöhten Dauerbelastbarkeit bei gleichzeitig gesteigerter Elastizität.
This uniform stress situation leads to a considerably increased permanent loadability at simultaneously increased elasticity.
EuroPat v2

Ferner erweist sich Polyurethan-Weichschaumstoff vorteilhaft in Hinblick auf die Langzeit- beziehungsweise Dauerbelastbarkeit.
In addition to this, flexible polyurethane foam advantageously features good long-term or fatigue strength performance.
EuroPat v2

Um die Dauerbelastbarkeit zu untersuchen, wurden umfangreiche Dauerversuche durchgeführt.
In order to analyze the continuous capacity, comprehensive long-term tests had been performed.
ParaCrawl v7.1

Hochlast-Windensteuerungsrelais, geschlossene und versiegelte Ausführung, 12 oder 24V, 100A Dauerbelastbarkeit.
High-Power-Solenoids, protected according IP54, sealed and closed, 12 or 24V, 100 amps continuous rating.
ParaCrawl v7.1

Die Dauerbelastbarkeit wird ohne spezielle Montage auf Kühlflächen erreicht!
The continuous load is achieved without special installation on cooling surfaces!
ParaCrawl v7.1

Mit ihnen lassen sich jedoch die vorteilhaften Eigenschaften der phosphorhaltigen Katalysatoren hinsichtlich der Dauerbelastbarkeit nicht erreichen.
However, the advantageous properties of the phosphorus-containing catalysts in respect of long life cannot be achieved with these catalysts.
EuroPat v2

Maßgeblich für die Auswahl eines geeigneten Materials sind dessen Eigenschaften hinsichtlich Elastizität, Dauerbelastbarkeit und Lebensdauer.
Its properties with regard to elasticity, fatigue strength and service life are decisive for selection of a suitable material.
EuroPat v2

Ein weiterer Pluspunkt ist die hohe Dauerbelastbarkeit durch eine sehr hochwertige und durchdachte Konstruktion.
Another of its advantages is the high continuous load capacity due to a very high-quality and well thought-out construction.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören u.a. hohe Dauerbelastbarkeit, Robustheit und das automatische Öffnen und Schließen der HF-Kammer.
These include long service life, rugged design and automatic opening and closing of the RF chamber.
ParaCrawl v7.1

Um die Dauerbelastbarkeit solcher Katalysatoren zu verbessern, gibt man der katalytischen Masse nach den Angaben der BE-PS 737 587 Phosphorverbindungen hinzu.
In order to improve the life of such catalysts, Belgian Pat. No. 737,587 proposes adding phosphorus compounds to the catalytic material.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Dauerbelastbarkeit können zusätzlich Gleitmittel zwischen der Außenfläche des Elastomerkörpers und dem Innenmantel des Gehäuses eingesetzt werden.
To increase the continuous load-bearing capacity, additional sliding means may be inserted between the outer surface of the elastomer body and the inner jacket of the housing.
EuroPat v2

Der wesentliche Vorteil der Elastomerschlaufe gemäss der Erfindung gegenüber vergleichbaren Elastomerschlaufen mit Einlagen aus Geweben oder Federstahlbändern liegt in der praktisch vollkommen ermüdungsfreien langfristigen Dauerbelastbarkeit, insbesondere Schwingungsbelastbarkeit.
The substantial advantage of the elastomeric loop of the invention over comparable elastomeric loops with embedded textiles or spring steel bands lies in the practically completely long-lasting, fatigue-free continuous load capacity, particularly vibrational load capacity.
EuroPat v2

Der Ansprechschwellenwert des Grenzwertmelders 31 ist so eingestellt, daß dieser ein Warnsignal abgibt, wenn die zulässige Dauerbelastbarkeit des Kondensators 1 zwar überschritten ist, jedoch die Überlastung noch nicht unzulässig lange andauert.
The response threshold of limit indicator 31 is preselected so as to provide a warning signal if the permissible continuous stress of capacitor 1 is exceeded, but the overload does not last longer than is permissible.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der thermischen Dauerbelastbarkeit der erfindungsgemäßen ungesättigten Polyester im gehärteten Zustand sind die Polyester vorteilhaft mit stickstoffhaltigen Verbindungen der allgemeinen Formeln oder modifiziert, in denen R 1 einen aliphatischen Rest, an dem die beiden zur Anhydridbildung befähigten Carboxylreste in 1,2- oder 1,3-Stellung stehen, R 2 einen Alkyl-oder Arylrest und X einen OH- oder CO 2 H-Rest bedeuten, wobei gegebenenfalls die Verknüpfung der Hydroxylgruppen der stickstoffhaltigen Verbindungen an den Hydroxylgruppen des ungesättigten Polyesters mit Di- oder Triisocyanaten erfolgt sein kann.
To increase continuous thermal stressability of the unsaturated polyesters according to the invention in the hardened condition, the polyesters are advantageously modified by nitrogen-containing compounds of the general formulae: ##STR1## wherein R1 is an aliphatic radical in which the two carboxyl radicals capable of forming anhydrides are in the 1,2- or 1,3-position; R2 is an alkyl or aryl radical and X is an OH or CO2 H radical where optionally the linkage of the hydroxyl groups of the nitrogen-containing compounds to the hydroxyl groups of the unsaturated polyester may be accomplished with di- or triisocyanates.
EuroPat v2

Diese Art der Verbindung bietet den Vorteil, daß sie einfach herstellbar ist, insbesondere eine hohe Scherfestigkeit aufweist und keine Materialveränderungen verursacht, welche die Dauerbelastbarkeit der Materialien beeinträchtigen könnte.
This type of connection provides the advantage that it can be simple to manufacture, especially has a high shearing resistance and does not cause any material variations which could impair the fatigue loading capacity of the materials.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der thermischen Dauerbelastbarkeit der erfindungsgemäßen ungesättigten Polyester im gehärteten Zustand sind die Polyester vorteilhaft mit stickstoffhaltigen Verbindungen der allgemeinen Formeln oder modifiziert, in denen R l einen aliphatischen Rest, an dem die beiden zur Anhydridbildung befähigten Carboxylreste in 1,2- oder 1,3-Stellung stehen, R 2 einen Alkyl- oder Arylrest und X einen OH- oder C0 2 H-Rest bedeuten, wobei gegebenenfalls die Verknüpfung der Hydroxylgruppen der stickstoffhaltigen Verbindungen an den Hydroxylgruppen des ungesättigten Polyesters mit Di- oder Triisocyanaten erfolgt sein kann.
To increase continuous thermal stressability of the unsaturated polyesters according to the invention in the hardened condition, the polyesters are advantageously modified by nitrogen-containing compounds of the general formulae: ##STR1## wherein R1 is an aliphatic radical in which the two carboxyl radicals capable of forming anhydrides are in the 1,2- or 1,3-position; R2 is an alkyl or aryl radical and X is an OH or CO2 H radical where optionally the linkage of the hydroxyl groups of the nitrogen-containing compounds to the hydroxyl groups of the unsaturated polyester may be accomplished with di- or triisocyanates.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der thermischen Dauerbelastbarkeit der erfindungsgemäßen ungesättigten Polyester im gehärteten Zustand sind die Polyester vorteilhaft mit stickstoffhaltigen Verbindungen der allgemeinen Formeln oder modifiziert, in denen R 1 einen aliphatiachen Rest, an dem die beiden zur Anhydridbildung befähigten Carboxylreste in 1,2- oder 1,3-Stellung stehen, R 2 einen Alkyl- oder Arylrest und X einen OH- oder C0 2 H-Rest bedeuten, wobei gegebenenfalls die Verknüpfung der Hydroxylgruppen der stickstoffhaltigen Verbindungen an den Hydroxylgruppen des ungesättigten Polyesters mit Di- oder Triisocyanaten erfolgt sein kann.
To increase the continuous thermal stressability of the unsaturated polyesters in the hardened condition according to this invention, the polyesters are advantageously modified by the addition of nitrogen-containing compounds of the general formulae: ##STR1## wherein R1 is an aliphatic radical in which the two carboxyl radicals capable of forming anhydrides are in the 1,2- or 1,3-position; R2 is an alkyl or aryl radical; and X is an OH or CO2 H radical, and wherein the linkage of the hydroxyl groups on the nitrogen-containing compounds may occur at the hydroxyl groups of the unsaturated polyester via reaction with di- or triisocyanates.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der thermischen Dauerbelastbarkeit der erfindungsgemäßen ungesättigten Polyester im gehärteten Zustand sind die Polyester vorteilhaft mit stickstoffhaltigen Verbindungen der allgemeinen Formeln oder modifiziert, in denen R 1 einen aliphatischen Rest, an dem die beiden zur Anhydridbildung befähigten Carboxylreste in 1,2- oder 1,3-Stellung stehen, R 2 einen Alkyl-oder Arylrest und X einen OH- oder C0 2 H-Rest bedeuten, wobei gegebenenfalls die Verknüpfung der Hydroxylgruppen der stickstoffhaltigen Verbindungen an den Hydroxylgruppen des ungesättigten Polyesters mit Di- oder Triisocyanaten erfolgt sein kann.
To increase the continuous thermal stressability of the unsaturated polyesters in the hardened condition according to this invention, the polyesters are advantageously modified by the addition of nitrogen-containing compounds of the general formulae: ##STR1## wherein R1 is an aliphatic radical in which the two carboxyl radicals capable of forming anhydrides are in the 1,2- or 1,3-position; R2 is an alkyl or aryl radical; and X is an OH or CO2 H radical, and wherein the linkage of the hydroxyl groups on the nitrogen-containing compounds may occur at the hydroxyl groups of the unsaturated polyester via reaction with di- or triisocyanates.
EuroPat v2

Nach Aufhebung der Anpressung wirken dann aufgrund der Nichtgleichförmigkeit der Anlageflächen der Halbschalen auf die Schweißnaht erhebliche Zugkräfte, was die Dauerbelastbarkeit des Zusammenbaus, insbesondere des Außenmantels herabsetzt und im Betrieb des Abgasstranges gar zu einem Versagen des Bauteils führen kann.
After the pressure is relieved, because of the nonuniformity of the contact surfaces of the half-shells, considerable tensile forces act on the welded seam, which reduces the long-term load-carrying capacity of the assembly, especially of the outer jacket, and can result in failure of the part during operation of the exhaust line.
EuroPat v2

Ein aufwendiges Tiefziehen von Halbschalen, die den Außenmantel bilden, sowie das sehr komplizierte Verschweißen der beiden Halbschalen, insbesondere im Übergang der Bördelnaht zur Rundnaht im Bereich des Abzweigstutzens, in welchem Übergang aufgrund von Kantenradien ein Zwickel entsteht, der zur Gewährleistung einer Dauerbelastbarkeit der Schweißnaht nur mit Zusatzwerkstoff zugeschweißt werden kann, entfällt.
There is no costly deep-drawing of the half shells that form the outer jacket or any very complicated welding of the two half-shells, especially at the transition between the crimped seam and the round seam in the vicinity of the branched stub, at which transition a gore results because of the edge radii, which can be welded shut with additional material to ensure the long-term load-carrying capacity of the welded seam.
EuroPat v2

Ein besonderes Problem stellt die durch die mechanische Bearbeitung entstehende Kerbwirkung an der Oberfläche des Halses des Zapfenstumpfes an dessen hinterschnittenem Übergang in die Gelenkkugel dar, weil dadurch die Dauerbelastbarkeit erheblich reduziert wird.
The notch effect on the surface of the neck of the pin stump at its undercut transition into the joint ball, which is generated by the machining, causes a special problem, because the permanent load-bearing capacity is considerably reduced as a result.
EuroPat v2

Es hat sich jedoch gezeigt, daß die Lötverbindungen bzw. die Schweißverbindungen unter den Einsatzbedingungen des Abgas-Wärmeübertragers eine Rißbildung im Körper des Abgas-Wärmeübertragers begünstigen, wodurch die so gebildete Befestigung in der Regel keine ausreichende Dauerbelastbarkeit aufweist.
However, it has been shown that the soldering or welding under the conditions of use of the exhaust gas heat exchanger promotes the formation of cracks in the body of the exhaust gas heat exchanger, and, as a result, the attachment so formed does not present a sufficient ability to support a permanent load.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung beschäftigt sich mit dem Problem, für die Befestigung eines Abgas-Wärmeübertragers eine Möglichkeit aufzuzeigen, die eine erhöhte Dauerbelastbarkeit besitzt.
The present invention provides a holding assembly for an exhaust gas heat exchanger, which has an increased ability to support a permanent load.
EuroPat v2