Übersetzung für "Datenaustauschformat" in Englisch
Zu
diesem
Zweck
wurde
das
Datenaustauschformat
DXF
definiert.
Because
of
this,
correct
imports
of
DXF
files
have
been
difficult.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
können
digitale
NOTAM
von
dem
in
Absatz
2
genannten
Datenaustauschformat
ausnehmen.
Member
States
may
exclude
digital
NOTAM
from
the
data
exchange
format
referred
to
in
paragraph
2.
DGT v2019
Der
Konverter
kann
das
standardisierte
Datenaustauschformat
IDF
in
KOMPAS-3D
lesen.
The
converter
can
read
the
standardized
data
exchange
IDF
format
in
KOMPAS-3D.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Das
Datenaustauschformat
ist
JavaScript
Object
Notation
(JSON).
Note:
The
data
exchange
format
is
JavaScript
Objet
Notation
(JSON).
ParaCrawl v7.1
Editor:
Das
einzige
Datenaustauschformat
ist
nun
VXW.
Editor:
The
only
data
exchange
format
is
now
VXW.
CCAligned v1
Beim
Datenaustauschformat
gibt
es
verschiedene
Optionen.
There
are
various
options
for
the
data
exchange
file
formats.
ParaCrawl v7.1
Das
CITL
erfüllt
die
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Hardware-,
Network-
und
Software-Anforderungen.
The
CITL
shall
conform
to
the
hardware,
network
and
software
requirements
set
out
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9.
DGT v2019
Jedes
Register
und
das
CITL
genügen
den
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Sicherheitsvorschriften.
Each
registry
and
the
CITL
shall
comply
with
the
security
requirements
set
out
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9.
DGT v2019
Jedes
Register
erfüllt
die
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Hardware-,
Network-
und
Software-Anforderungen.
Each
registry
shall
conform
to
the
hardware,
network
and
software
requirements
set
out
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9.
DGT v2019
Die
Aufzeichnungen
werden
nach
Maßgabe
der
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Datenprotokollierungsnormen
verwahrt.
Records
shall
be
stored
in
accordance
with
the
data
logging
requirements
described
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9.
DGT v2019
Die
Gebäudedaten
werden
über
ein
neutrales
Datenaustauschformat
(Industry
Foundation
Classes
IFC)
übertragen.
The
building
data
are
transmitted
via
a
neutral
data
exchange
format
(Industry
Foundation
Classes
IFC).
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Schema
könnte
auch
für
fachspezifische
Forschungsdatenarchive
als
Datenaustauschformat
dienen
und
so
deren
Interoperabilität
verbessern.
Such
a
scheme
could
also
serve
as
a
data
exchange
format
for
subject-specific
research
data
archives
and
thus
improve
their
interoperability.
ParaCrawl v7.1
Die
Identität
der
einzelnen
Register
und
des
CITL
wird
mittels
der
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
digitalen
Zertifikate,
Benutzernamen
und
Passwörter
authentifiziert.
The
identity
of
each
registry
and
the
CITL
shall
be
authenticated
using
digital
certificates
and
usernames
and
passwords
as
indicated
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9.
DGT v2019
Ist
eine
neue
Registerversion
bzw.
ein
neues
Register
erforderlich,
so
müssen
jeder
Registerverwalter
und
der
Zentralverwalter
die
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Prüfverfahren
abgeschlossen
haben,
bevor
eine
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
neuen
Registerversion
bzw.
dem
neuen
Register
und
dem
CITL
oder
dem
ITL
hergestellt
und
aktiviert
wird.
If
a
new
version
or
release
of
a
registry
is
required,
each
registry
administrator
and
the
Central
Administrator
shall
complete
the
testing
procedures
set
out
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9
before
a
communication
link
is
established
and
activated
between
the
new
version
or
release
of
that
registry
and
the
CITL
or
ITL.
DGT v2019
Ist
aufgrund
dieser
Überwachung
oder
der
Aussetzung
der
Kommunikationsverbindung
gemäß
Artikel
37
eine
neue
Registerversion
bzw.
ein
neues
Register
erforderlich,
so
muss
jeder
Registerverwalter
die
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Prüfverfahren
abgeschlossen
haben,
bevor
eine
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
neuen
Registerversion
bzw.
dem
neuen
Register
und
dem
CITL
oder
dem
ITL
hergestellt
und
aktiviert
wird.
If,
as
a
result
of
this
monitoring
or
the
suspension
of
the
communication
link
pursuant
to
Article
37,
a
new
version
or
release
of
a
registry
is
required,
each
registry
administrator
shall
complete
the
testing
procedures
set
out
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9
before
a
communication
link
is
established
and
activated
between
the
new
version
or
release
of
that
registry
and
the
CITL
or
ITL.
DGT v2019
Die
Daten
stehen
entsprechend
dem
in
Anhang
XII
festgelegten
Datenaustauschformat
und
im
XML-Format
zum
Herunterladen
zur
Verfügung.
The
data
shall
be
made
available
for
download
according
to
the
data
exchange
format
and
all
data
elements
as
defined
in
Annex
XII
and
in
the
XML
format.
DGT v2019
Das
Datenaustauschformat
genügt
den
funktionalen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls,
die
gemäß
dem
Beschluss
12/CMP.1
festgelegt
wurden.
The
Data
Exchange
Format
shall
conform
to
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol
elaborated
pursuant
to
Decision
12/CMP.1.
DGT v2019
Die
Kommunikation
zwischen
den
Bevollmächtigten
und
dem
gesicherten
Bereich
der
Register-Website
wird
nach
Maßgabe
der
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Sicherheitsvorschriften
verschlüsselt.
Communications
between
the
authorised
representatives
and
the
secure
area
of
the
registry
website
shall
be
encrypted
in
accordance
with
the
security
requirements
described
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9.
DGT v2019
Die
Flugsicherungsorganisationen
sorgen
dafür,
dass
beim
Austausch
aller
in
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
2
genannten
Luftfahrtdaten
und
Luftfahrtinformationen
zwischen
ihnen
die
in
Anhang
II
festgelegten
Anforderungen
an
das
Datenaustauschformat
beachtet
werden.
Air
navigation
service
providers
shall
ensure
that
the
aeronautical
data
and
aeronautical
information
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
2(1)
are
transferred
between
themselves
in
accordance
with
the
data
exchange
format
requirements
laid
down
in
Annex
II.
DGT v2019
Die
Datenübertragung
entspricht
den
Spezifikationen
für
das
Datenaustauschformat
gemäß
Anhang
V
Teil
A
und
B
und
enthält
alle
Informationen,
die
notwendig
sind,
um
den
Absender
zu
identifizieren
und
seine
Bezugsdaten
zu
erhalten.
Data
transmission
shall
comply
with
the
data
exchange
format
specifications
as
set
out
in
Annex
V,
part
A
and
B,
and
shall
provide
all
the
information
necessary
to
identify
the
sender
and
maintain
its
reference
data.
DGT v2019
Dies
erfolgt
entweder
durch
manuellen
Eintrag
der
Daten
über
das
Internet
oder
durch
eine
automatische
Übertragung
in
einem
festgelegten
Datenaustauschformat.
This
shall
be
executed
either
through
manual
entry
of
data
via
the
Internet
or
through
automatic
uploading
facilities
using
a
specified
format
for
data
exchange.
DGT v2019
Der
Zentralverwalter
stellt
den
Registerverwaltern
das
für
den
Austausch
von
Daten
zwischen
Registern
und
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
erforderliche
Datenaustauschformat,
einschließlich
Kennungen,
automatisierten
Kontrollen
und
Antwortcodes,
sowie
die
zur
Einleitung
des
Datenaustauschs
erforderlichen
Prüfverfahren
und
Sicherheitsvorschriften
zur
Verfügung.
The
Central
Administrator
shall
make
available
to
registry
administrators
the
Data
Exchange
Format
necessary
for
exchanging
data
between
registries
and
transaction
logs,
including
the
identification
codes,
automated
checks
and
response
codes,
as
well
as
the
testing
procedures
and
security
requirements
necessary
for
the
launching
of
data
exchange.
DGT v2019
Der
Zentralverwalter
aktiviert
die
Kommunikationsverbindung,
sobald
die
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgesehenen
Prüfverfahren
erfolgreich
abgeschlossen
sind,
und
unterrichtet
die
jeweiligen
Registerverwalter
entsprechend.
The
Central
Administrator
shall
activate
the
communication
link
after
the
testing
procedures
set
out
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9
have
been
completed
successfully
and
the
Central
Administrator
shall
notify
the
relevant
registry
administrator
of
that
activation.
DGT v2019
Das
Datenaustauschformat
und
seine
Überarbeitungen
werden
nach
Anhörung
der
Arbeitsgruppe
der
Registerverwalter
vom
Ausschuss
für
Klimaänderung
mehrheitlich
festgelegt.
The
Data
Exchange
Format
and
its
revisions
shall
be
adopted
with
a
majority
support
of
the
Climate
Change
Committee
after
consultation
with
the
registry
administrators'
working
group.
DGT v2019
Der
Zentralverwalter
stellt
den
Verwaltern
von
gemäß
Artikel
63a
verwalteten
Registern
das
für
den
Austausch
von
Daten
über
die
Umwandlungen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
zwischen
diesen
Registern
und
den
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
erforderliche
Datenaustauschformat
zur
Verfügung.“
The
Central
Administrator
shall
make
available
to
administrators
of
registries
operated
in
accordance
with
Article
63a
the
data
exchange
format
necessary
for
exchanging
data
between
such
registries
and
transaction
logs
concerning
the
conversions
referred
to
in
paragraphs
1
and
2.’
DGT v2019