Übersetzung für "Das wäre nett von ihnen" in Englisch

He, das wäre echt nett von Ihnen, Mr. Lonneman.
Hey, that'd be real nice of you, Mr. Lonneman.
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre sehr nett von Ihnen.
Yes, that would be much appreciated.
OpenSubtitles v2018

Danke, das wäre sehr nett von Ihnen.
Would you? I'd appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Das wäre aber sehr nett von Ihnen.
That would be great.
OpenSubtitles v2018

Das wäre sehr nett von Ihnen.
I think that'd would be nice.
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre nett von Ihnen.
Yes, I appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Das wäre nett von Ihnen.
That would be a nice thing to do.
OpenSubtitles v2018

Aber ich dachte mir, wenn Sie vielleicht doch was für mich haben, das wäre wirklich sehr nett von Ihnen.
I know I promised no payments till after New Year, but I was just wondering if- if there was anything you can offer in the next few days, that would-that would be hugely appreciated.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr nett von Ihnen.
YOU'VE BEEN VERY N ICE.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr nett von Ihnen, Madam.
This has been right neighborly of you, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht besonders nett von Ihnen, Mr. Connor.
That wasn't especially kind of you, Mr. Connor.
OpenSubtitles v2018

Ja, das war sehr nett von Ihnen.
Yeah, it sure was nice of you.
OpenSubtitles v2018

Gut, das war sehr nett von Ihnen, Ed.
Good, really appreciate it, ed.
OpenSubtitles v2018

Das war aber nett von ihnen.
That was nice of them.
OpenSubtitles v2018

Das war wirklich sehr nett von Ihnen.
A very big thank you.
OpenSubtitles v2018

Das war echt nett von Ihnen.
That was really nice of you.
OpenSubtitles v2018

Das war unheimlich nett von Ihnen.
Really appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Das war wirklich nett von Ihnen.
That was really cool of you.
OpenSubtitles v2018

Das war echt nett von ihnen, oder?
That was very nice of them, huh?
OpenSubtitles v2018

Das war nett von Ihnen... und Anna.
It was kind of you... and Anna.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr nett von Ihnen, David.
It's a very kind gesture, David.
OpenSubtitles v2018

Sir, das war wirklich nett von Ihnen.
Really, sir, that's sweet.
OpenSubtitles v2018

Das wär furchtbar nett von Ihnen.
That would be really good of you, man.
OpenSubtitles v2018

Das war nett von Ihnen, aber unnötig.
That was very thoughtful of you, but it was unnecessary.
OpenSubtitles v2018

Ich bedanke mich recht herzlich, das war sehr nett von Ihnen.
And I'd like to thank you very much. You did a nice thing.
OpenSubtitles v2018

Und das war sehr nett von Ihnen.
And that was very nice of you.
OpenSubtitles v2018