Übersetzung für "Das klosterleben" in Englisch

Das Klosterleben hat mir nie gefallen.
I never wished for... - the life of the monastary.
OpenSubtitles v2018

Zudem gewähren die Klöster einzigartige Einblicke in das mittelalterliche Klosterleben.
Moreover, the monasteries provide unique insights in medieval monastic life.
ParaCrawl v7.1

Das Klosterleben in Vyšší Brod blieb ganze sieben Jahrhunderte lang unberührt.
Life in the monastery in Vy í Brod remained intact for seven centuries.
ParaCrawl v7.1

Aus einfachsten Anfängen wurde das Klosterleben sowie ein Seminar aufgebaut.
From the simplest beginnings, monastic life and seminars were developed.
WikiMatrix v1

Die Vorwegnahme lässt das Klosterleben der Bewegung zweier Hände gleichen.
Anticipation places monastic life at the joint of the two hands.
ParaCrawl v7.1

Aber das Klosterleben behagte Cecilia überhaupt nicht.
But it was not convent life that attracted Cecilia.
ParaCrawl v7.1

Was er über das Klosterleben hört, erstaunt ihn oft.
What he hears about the monastic life often surprises him.
ParaCrawl v7.1

Fotographie und Klosterleben, das scheint nicht wirklich zusammen zu gehen.
Photography and monastic life would not seem to work well together.
ParaCrawl v7.1

Wenn Brosa das Klosterleben so anziehend findet, nimmt Varnhem sicher auch einen Bruder.
If Brosa is so enamoured with monastic life, then I am sure Varnhem will receive a new brother with open arms.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mein Leben einer Aufgabe widmen. Das Klosterleben ist alles, was ich kenne.
The monastic life is the only life I know.
OpenSubtitles v2018

Glücklicherweise ist eine der Haupttugenden, die einem das Klosterleben beibringt, die Geduld...
Luckily, one of the main virtues that monastic life teaches us is patience...
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch seiner Eltern, Er übernahm das Klosterleben im Alter von 16 im Shaolin-Tempel.
At the request of his parents, He undertook the monastic life at the age of 16 in the Shaolin Temple.
ParaCrawl v7.1

Das Klosterleben gab im 15. Jahrhundert Anlass zu Kritik, wie in einer Visitation durch Nikolaus Cusanus festgestellt wurde.
The monastic life gave rise to criticism in the fifteenth century, as in a visitation by Nicholas Cusanus.
WikiMatrix v1

Auf Grund ihrer körperlichen Konstitution wurde Helene von ihrem Vater für nicht zur Ehe geeignet angesehen und daher für das Klosterleben bestimmt.
Due to her frail constitution, her father considered her unfit for marriage and instead chose for her the monastic life.
WikiMatrix v1

In seinen frühen Jahren „verweilte er eine Zeitlang zu Trier“, in dessen berühmten Schulen er seine Studien fortsetzte und das Klosterleben kennenlernte.
In his early years “he stayed for some time at Treves” in whose famous schools he continued his studies and got acquainted to monastic life.
ParaCrawl v7.1

Ja, ein Traum war die Welt hier, und der Traum waltet stundenlang und kann für Stunden wiederkehren, aber das Klosterleben ist ein Leben von Jahren, langen und vielen Jahren.
Yes, this world was a dream, and the dream lasts for hours, and may return for hours; but convent life is a life of years long years, and many years.
ParaCrawl v7.1

Peter Barakan besucht Antaiji im Oktober 2011 und spricht mit Abt Muho über Zazen, das Klosterleben und die Beziehung zwischen Zen-Lehrer und Schüler.
Peter Barakan visited Antaiji in October 2011 and talked with abbot Muho about zazen, life in the monastery and the relation between teacher and student.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie auch das Museum über das Klosterleben und den szenographischen Rundgang, der sich den Geistern und Legenden der Abtei und der Region widmet!
Also see its museum of monastic life, with its scenographic trail about the ghosts and legends of the abbey and the region!
ParaCrawl v7.1

Schon viele Jahrhunderte seien das Bier und das Klosterleben eng mit einander verbunden, daher habe sich die Stadt über die Idee eines Mischgetränkes nach dem Vorbild mittelalterlicher Kräuterbiere sehr gefreut.
For many centuries the beer and the monastic life have been closely linked with each other, so the town was very excited about the idea of a mixed beverage modeled after medieval herbal beers.
ParaCrawl v7.1

Durch Druck seines Vetters Karl dem Großen, wurde er gezwungen das Klosterleben aufzugeben, und stattdessen für ihn zu arbeiten.
Due to pressure from his cousin Charlemagne, he was forced to give up his life in the monastery and work for him.
ParaCrawl v7.1

Zu jeder Zeit und mehr noch in der unsrigen, werden die Welt und das Klosterleben von schmeichelnden Strömungen durchzogen, die in unseren Herzen Beihilfe finden.
The world and the monastic life, which are for all ages and even more so for our own, are crossed by flattering currents that find complicity in our hearts.
ParaCrawl v7.1

Zum Thema,Autorität und Gehorsam' hat Altabt Nicolas Dayez, der ehemalige Abt von Maredsous, ausgeführt, die gesamte Regel wie auch das ganze Klosterleben seien bestimmt vom Gehorsam.
On the theme of 'Authority and Obedience' Dom Nicolas Dayez, former Abbot of Maredsous, reminded us that the whole Rule of St Benedict and monastic life must be lived through the prism of obedience.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, Er verlor allmählich seine Berufung und 21 Er verließ das Klosterleben und unternahm Wehrdienst in der Royal Army Medical Corps.
However, he gradually lost his vocation and at 21 he left monastic life and undertook National Service in the Royal Army Medical Corps.
ParaCrawl v7.1

Vittorio, der durch das Klosterleben angezogen ist, verläßt mit dreizehn Jahren seine Lieben um ins Juvenat der Kamillianer in Mailand einzutreten, 480 km südöstlich seines Dorfes.
Drawn to the religious life, Vittorio left his beloved home at the age of thirteen to enter the Camillian Fathers’ juvenate at Milan, some three hundred miles (480 km) southeast of his village.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit verließ sein Bruder Michael (geboren ca. 815) nach einer Karriere in der Verwaltung in Makedonien um das Jahr 850 die weltlichen Dinge, um sich in das Klosterleben auf dem Berg Olymp in Bithynien zurückzuziehen, wo er den Namen Methodius erhielt (der Name als Mönch musste mit demselben Buchstaben beginnen wie der Taufname) und wurde Hegumen (d.h. Vorsteher) des Klosters Polychronion.
In the meantime, his brother Michael (born in about 815), left the world after an administrative career in Macedonia, and withdrew to a monastic life on Mount Olympus in Bithynia, where he was given the name "Methodius" (a monk's monastic name had to begin with the same letter as his baptismal name) and became hegumen of the Monastery of Polychron.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Weihnachtsbrief schreiben die Mönche und Nonnen von Mar Mousa einen kurzen Bericht über das Klosterleben, in einem Kontext, den sie als "komplex und beunruhigend" beschreiben.
In their Christmas letter, the monks and nuns of Mar Mousa trace a brief account of the events and the works that have marked the life of each of them in recent times, in an ecclesial and social context defined as "complex and worrying".
ParaCrawl v7.1

Marcella war der erste, der das Klosterleben in Rom, in ihrem Palast auf dem Aventin einweihen.
Marcella was the first to inaugurate the monastic life at Rome, in her palace on the Aventine.
ParaCrawl v7.1