Übersetzung für "Das kühle nass" in Englisch
Tauchen
Sie
ein
in
das
kühle
Nass
und
genießen
Sie
sorglose
Sommertage.
Plunge
into
the
sparkling,
cool
water
and
enjoy
carefree
summer
days.
ParaCrawl v7.1
Endlich
strahlt
das
kühle
Nass
wieder
in
gewohnter
Farbe
und
Harmonie.
Finally,
the
cool
water
is
shining
in
usual
colors
and
harmony.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
heißen
Temperaturen
in
Medjugorje
bot
das
kühle
Nass
eine
angenehme
Abwechslung.
After
the
hot
temperatures
at
Medjugorje,
the
cool
water
of
the
sea
was
a
nice
alternation.
ParaCrawl v7.1
Das
kühle
Nass
an
einem
heißen
Sommertag
genießt
die
ganze
Familie!
Your
whole
family
will
enjoy
the
cool
water
on
a
hot
summer's
day!
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
mag
sie
sogar
das
kühle
Nass…
By
now
she
also
likes
the
water…
CCAligned v1
Die
DLRG
braucht
das
kühle
Nass
–
die
Nachfragen
nach
Schwimmkursen
sind
da.
The
cool
water
needs
the
DLRG
–
the
demands
are
there
after
swimming
courses.
CCAligned v1
Das
kühle
Nass
ist
unterwegs
noch
kostbarer
als
zu
Hause.
Refreshing
water
is
more
precious
on
our
travels
than
at
home.
ParaCrawl v7.1
Das
kühle
Nass
wird
bald
kostbarer
sein
als
Öl.
Drinking
water
will
soon
be
more
precious
than
oil.
ParaCrawl v7.1
In
Splashdown
dreht
sich
alles
um
das
kühle
Nass.
Splashdown
is
all
about
cool
waters.
ParaCrawl v7.1
Ins
Wasser
gleiten,
das
kühle
Nass
fühlen.
Slide
into
the
water,
feel
the
cold.
ParaCrawl v7.1
Kraftvoll
und
zugleich
sanft
präsentiert
sich
das
kühle
Nass
in
unserem
Quellengarten.
The
cool
wet
facilities
in
our
spring
garden
are
powerful
yet
gentle.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
also
umgezogen
und
sind
vorsichtig
in
das
kühle
Nass
gestiegen.
So
we
changed
and
went
carefully
into
the
water.
ParaCrawl v7.1
Dann
nichts
wie
ans
Ufer
des
Zeller
Sees,
das
kühle
Nass
wartet.
Then
nothing
like
the
shore
of
Lake
Zell,
the
cool
wet
waiting.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
Zeit,
das
kühle
Nass
desZeller
Seesin
vollen
Zügen
zu
genießen.
Now
it's
time
to
get
the
cool
wet
of
it
Zeller
Lake
to
enjoy
to
the
fullest.
ParaCrawl v7.1
Nach
ein
paar
Längen
merkt
ihr
gleich,
wie
gut
einem
das
kühle
Nass
tut.
After
a
few
lengths
you'll
soon
notice
that
the
cool
water
works
wonders.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Namen
hat
er
aufgrund
seiner
Vorliebe
für
das
kühle
Nass
an
heißen
Sommertagen.
He
gets
his
name
because
of
his
predilection
for
cool
and
wet
places
on
hot
summer
days.
ParaCrawl v7.1
Zurück
bei
unserer
Unterkunft
konnten
wir
auch
hier
wieder
das
kühle
Nass
eine
Pools
nutzen.
Back
at
our
tent
we
also
could
use
the
cool
wetness
of
a
pool.
ParaCrawl v7.1
Sie
lieben
das
kühle
Nass?
Chicest
Swim
Love
the
water?
ParaCrawl v7.1
Setz
dich
auf
deinen
gefiederten
Freund,
lass
dich
treiben
und
genieße
das
kühle
Nass!
Sit
on
your
feathered
buddy,
let
yourself
drift
and
enjoy
the
sweet
life!
ParaCrawl v7.1
Von
ihnen
verließ
Matthias
Grosser
bereits
nach
56:52
min
in
neuer
Schwimmbestzeit
das
kühle
Nass.
Among
them,
Matthias
Grosser
left
the
water
after
a
new
record
time
of
56:52
min.
ParaCrawl v7.1
Im
Watersports
Village
dreht
sich
alles
um
das
kühle
Nass
in
all
seinen
Facetten.
In
the
Watersports
Village,
it's
all
about
the
cool
water
in
all
its
facets.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
doch
bloß
diese
groteske
Hülle
ablegen
und
das
kühle
Nass
der
Erde
meine
Marshaut
umschmeicheln
lassen
könnte.
What
I
wouldn't
give
to
shed
this
grotesque
human
facade...
and
let
the
cool
Earth
waters
caress
my
Martian
skin.
OpenSubtitles v2018
Die
Liegewiese
lädt
zum
Faulenzen,
das
kühle
Nass
ruft
und
die
Kinder
verfügen
über
viel
Freiraum
für
ihre
Spiele.
The
lawn
invites
to
lazing
about,
the
cool
water
awaits
you
and
the
children
can
make
use
of
much
space
for
playing.
CCAligned v1
So
ist
für
erfahrene
Schwimmer
ein
Sprung
in
das
erfrischend
kühle
Nass
der
Isar
an
strömungsarmen
Stellen,
wie
dem
Flaucher,
ein
ganz
besonderes
Erlebnis
und
genau
das
Richtige
an
heißen
Sommertagen.
Thus
for
experienced
swimmers,
jumping
into
the
fresh,
cool
water
of
the
Isar
where
the
current
is
slow,
such
as
the
Flaucher,
is
a
very
special
experience
and
just
the
right
thing
on
hot
summer
days.
ParaCrawl v7.1
Als
Besirka
und
Stjepan
uns
besuchten,
genoss
auch
Farhana
das
kühle
Nass
und
das
ausgelassene
Spielen
mit
Fravash
und
Hridaya.
When
Besirka
and
Stjepan
visited
us,
Farhana
enjoyed
the
cool
water
and
the
exuberant
play
with
Fravash
and
Hridaya
too.
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
Wasserflasche
mit
einemÂ
SecoSan-Stick
von
Trotec
im
Kinderzimmer
deponieren,
können
Sie
auch
im
Halbschlaf
das
kühle
Nass
reichen.
If
you
leave
a
jug
of
water
with
a
SecoSan
stick
from
Trotec
in
the
child’s
room,
you
will
be
able
to
provide
cool
refreshment
â
even
if
half
asleep.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Sonne
noch
wärmt,
heißt
es
also
ein
letztes
Mal
in
die
Sonne
blinzeln,
in
den
Lieblingssee
springen
und
das
kühle
Nass
genießen.
As
long
as
the
sun
is
still
warm,
you
can
blink
one
last
time
in
the
sun,
jump
into
your
favourite
lake
and
enjoy
the
cool
water.
ParaCrawl v7.1
Einen
optimalen
Ausgangspunkt
für
Ausflüge
aller
Art
finden
Urlauber
im
Seepark
Sellin,
der
für
Gäste
alle
Möglichkeiten
rund
um
das
kühle
Nass
bereit
hält
.
An
ideal
starting
point
for
excursions
of
all
kinds
will
find
tourists
in
the
Marine
Park
Sellin,
keeps
all
options
open
for
guests
around
the
cool
water.
ParaCrawl v7.1