Übersetzung für "Darlehenstranche" in Englisch

Die erste Darlehenstranche über 350 Mio EUR wurde 2011 unterzeichnet.
The agreement for the first EUR 350 million instalment was signed in 2011.
TildeMODEL v2018

Eine erste Darlehenstranche ueber 190 Millionen ECU war bereits Anfang 1992 an Rumaenien ausgezahlt worden.
An initial tranche of ECU 190 million was paid to Romania at the start of 1992.
TildeMODEL v2018

Die erste Darlehenstranche im Betrag von 25 Mio. ECU wurde im Dezember 1994 ausgezahlt.
The first tranche of the loan, amounting to ECU 25 million, was disbursed in December 1994.
EUbookshop v2

Danach beläuft sich das Subventionsäquivalent, abgezinst zum 24. April 1996 (dem Zeitpunkt der Auszahlung der ersten Darlehenstranche an WAM SpA), auf 108165,10 EUR.
On the basis of this calculation, the grant equivalent, discounted as of 24 April 1996 (date on which the first instalment of the loan was paid to WAM SpA) is equivalent to EUR 108165,10.
DGT v2019

Die Kommission ist der Auffassung, dass die insgesamt positive Bewertung der von Griechenland getroffenen Maßnahmen den Weg für die nächste Darlehenstranche freimacht, und erwartet, dass die Euroraum-Mitgliedstaaten diese genehmigen und auszahlen.
The Commission considers that the overall positive assessment of compliance paves the way for the next tranche of loans and it expects the euro-area Member States to approve and disburse this second instalment.
TildeMODEL v2018

Ein Vertrag über eine erste Darlehenstranche in Höhe von 300 Mio EUR wurde heute in Lissabon unterzeichnet.
A first tranche loan contract of EUR 300 million was signed today in Lisbon.
TildeMODEL v2018

In den kommenden Wochen wird eine D-Mark-Anleihe aufgelegt werden, die ebenfalls der Finanzierung der ersten Darlehenstranche dient.
To complete the first tranche a DM bond will be issued in the coming weeks.
TildeMODEL v2018

Einige von ihnen werden im Rahmen eines Joint Ventures der Eni mit Edison (EDF-Gruppe) durchgeführt, die eine Darlehenstranche von 200 Mio EUR erhalten wird.
Some of these will be implemented by Eni in a joint venture with Edison (EDF Group), which will receive a tranche of the loan totalling EUR 200 million.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen genehmigte der Rat am 14. Mai 1979 eine erste Anleihen- und Darlehenstranche in Höhe von 500 Millionenn ERE.
As a result, a first tranche of borrowing operations and loans, amounting to 500 m EUA, was authorized by the Council on 14 May 1979.
EUbookshop v2

Da damit gerechnet wird, daß die Nachfrage nach Hartwährungsfinanzierungen für Investitionen in diesen Ländern zunehmen wird, erklärte sich die Kommission nach Anhörung der Mitgliedstaaten in ergänzenden, mit den Regierungen dieser Länder 1994 und 1995 unterzeichneten MoU ausnahmsweise damit einverstanden, den Großteil der zweiten Darlehenstranche über den inländischen Bankensektor zu leiten, um gesunde bankfähige Projekte zu finanzieren.
Owing to the expected increasing demand for investment related hard currency finance, and to the track record of surplus of the three countries' external capital account, the Commission, after consulting Member States, exceptionally agreed in supplemental memoranda of understanding signed with the authorities in 1994 and 1995 to channel the bulk of the loans' second tranche through the banking sector, for sound bankable projects in need of hard currency financing.
EUbookshop v2

Erste begrenzte Reformschritte wurden 1993 unternommen und vom IWF mit einer ersten Darlehenstranche im Rahmen einer Systemübergangsfazilität (STF) unterstützt.
A first limited set of reforms were launched in 1993 and were supported by the IMF with a Systemic Transformation Facility (STF) first tranche.
EUbookshop v2

Im Dezember 1999 entsandte die Kommission eine erste Mission, die eine Vereinbarung (Memorandum of Understanding, MoU) über die Bedingungen für die Freigabe der ersten und zweiten Darlehenstranche in Übereinstimmung mit den mit IWF und Weltbank vereinbarten wirtschaftspolitischen Auflagen aushandeln sollte.
In December 1999, a first Commission staff mission was carried out with a view to negotiate a Memorandum of Understanding (MoU), setting out the conditions for the release of the first and second tranches of the assistance, consistent economic policy conditionality agreed with the IMF and the World Bank.
EUbookshop v2

Die Freigabe der ersten Darlehenstranche in Höhe von 100 Mio. EUR wird davon abhängig gemacht, ob der IWF bei seiner Prüfung zu der Einschätzung gelangt, daß die Vereinbarung zufriedenstellend eingehalten worden ist.
The release of the EUR 100 million first tranche of this loan is tied to a review by the IMF of satisfactory implementation of its agreement.
EUbookshop v2

Nachdem die estländischen Behörden 1994 eine Inanspruchnahme der zweiten Darlehenstranche in Erwägung gezogen hatten, stellten sie 1995 letzten Endes jedoch keinen entsprechenden Antrag.
The Estonian authorities however, after having considered drawing the loan's second tranche in 1994, eventually did not request its disbursement in 1995.
EUbookshop v2

Zu Ende 1995 und Anfang 1996 forderten die Kommissionsdienststellen die lettische Regierung auf, die Verwendung der ersten Darlehenstranche detaillierter darzulegen.
In late 1995 and early 1996 the Commission services asked the Latvian authorities to provide further details of the use of the first tranche of the loan.
EUbookshop v2

Einige von ihnen werden im Rahmen eines Joint Ventures der Eni mit Edison (EDF-Gruppe) durchgeführt, die eine Darlehenstranche von 200MioEUR erhalten wird.
Some of these will be implemented by Eni in a joint venture with Edison (EDF Group), which will receive a tranche of the loan totalling EUR200 million.
ParaCrawl v7.1

Am 19. März 2012 unterzeichneten der Präsident des Kommunalverbandes Gérard Collomb und der Vizepräsident der EIB Philippe de Fontaine Vive die zweite Darlehenstranche über 150MioEUR.
On Monday 19 March 2012, Gérard Collomb, President of the Urban Community of Lyon, and Philippe de Fontaine Vive, Vice-President of the European Investment Bank (EIB) signed the second tranche of the contract, amounting to EUR150 million.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem nun erfolgten Verkauf der letzten Darlehenstranche konnte Alpiq damit ihre gesamte Beteiligung an der Swissgrid erfolgreich für insgesamt 557 Mio. CHF verkaufen.
Together with the sale of the last loan tranche, Alpiq was able to successfully divest its entire stake in Swissgrid for a total of CHF 557 million.
ParaCrawl v7.1