Übersetzung für "Darlehenstranche" in Englisch
Die
erste
Darlehenstranche
über
350
Mio
EUR
wurde
2011
unterzeichnet.
The
agreement
for
the
first
EUR
350
million
instalment
was
signed
in
2011.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Darlehenstranche
ueber
190
Millionen
ECU
war
bereits
Anfang
1992
an
Rumaenien
ausgezahlt
worden.
An
initial
tranche
of
ECU
190
million
was
paid
to
Romania
at
the
start
of
1992.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Darlehenstranche
im
Betrag
von
25
Mio.
ECU
wurde
im
Dezember
1994
ausgezahlt.
The
first
tranche
of
the
loan,
amounting
to
ECU
25
million,
was
disbursed
in
December
1994.
EUbookshop v2
Danach
beläuft
sich
das
Subventionsäquivalent,
abgezinst
zum
24.
April
1996
(dem
Zeitpunkt
der
Auszahlung
der
ersten
Darlehenstranche
an
WAM
SpA),
auf
108165,10
EUR.
On
the
basis
of
this
calculation,
the
grant
equivalent,
discounted
as
of
24
April
1996
(date
on
which
the
first
instalment
of
the
loan
was
paid
to
WAM
SpA)
is
equivalent
to
EUR
108165,10.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
insgesamt
positive
Bewertung
der
von
Griechenland
getroffenen
Maßnahmen
den
Weg
für
die
nächste
Darlehenstranche
freimacht,
und
erwartet,
dass
die
Euroraum-Mitgliedstaaten
diese
genehmigen
und
auszahlen.
The
Commission
considers
that
the
overall
positive
assessment
of
compliance
paves
the
way
for
the
next
tranche
of
loans
and
it
expects
the
euro-area
Member
States
to
approve
and
disburse
this
second
instalment.
TildeMODEL v2018
Ein
Vertrag
über
eine
erste
Darlehenstranche
in
Höhe
von
300
Mio
EUR
wurde
heute
in
Lissabon
unterzeichnet.
A
first
tranche
loan
contract
of
EUR
300
million
was
signed
today
in
Lisbon.
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
Wochen
wird
eine
D-Mark-Anleihe
aufgelegt
werden,
die
ebenfalls
der
Finanzierung
der
ersten
Darlehenstranche
dient.
To
complete
the
first
tranche
a
DM
bond
will
be
issued
in
the
coming
weeks.
TildeMODEL v2018
Einige
von
ihnen
werden
im
Rahmen
eines
Joint
Ventures
der
Eni
mit
Edison
(EDF-Gruppe)
durchgeführt,
die
eine
Darlehenstranche
von
200
Mio
EUR
erhalten
wird.
Some
of
these
will
be
implemented
by
Eni
in
a
joint
venture
with
Edison
(EDF
Group),
which
will
receive
a
tranche
of
the
loan
totalling
EUR
200
million.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
genehmigte
der
Rat
am
14.
Mai
1979
eine
erste
Anleihen-
und
Darlehenstranche
in
Höhe
von
500
Millionenn
ERE.
As
a
result,
a
first
tranche
of
borrowing
operations
and
loans,
amounting
to
500
m
EUA,
was
authorized
by
the
Council
on
14
May
1979.
EUbookshop v2
Da
damit
gerechnet
wird,
daß
die
Nachfrage
nach
Hartwährungsfinanzierungen
für
Investitionen
in
diesen
Ländern
zunehmen
wird,
erklärte
sich
die
Kommission
nach
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
in
ergänzenden,
mit
den
Regierungen
dieser
Länder
1994
und
1995
unterzeichneten
MoU
ausnahmsweise
damit
einverstanden,
den
Großteil
der
zweiten
Darlehenstranche
über
den
inländischen
Bankensektor
zu
leiten,
um
gesunde
bankfähige
Projekte
zu
finanzieren.
Owing
to
the
expected
increasing
demand
for
investment
related
hard
currency
finance,
and
to
the
track
record
of
surplus
of
the
three
countries'
external
capital
account,
the
Commission,
after
consulting
Member
States,
exceptionally
agreed
in
supplemental
memoranda
of
understanding
signed
with
the
authorities
in
1994
and
1995
to
channel
the
bulk
of
the
loans'
second
tranche
through
the
banking
sector,
for
sound
bankable
projects
in
need
of
hard
currency
financing.
EUbookshop v2
Erste
begrenzte
Reformschritte
wurden
1993
unternommen
und
vom
IWF
mit
einer
ersten
Darlehenstranche
im
Rahmen
einer
Systemübergangsfazilität
(STF)
unterstützt.
A
first
limited
set
of
reforms
were
launched
in
1993
and
were
supported
by
the
IMF
with
a
Systemic
Transformation
Facility
(STF)
first
tranche.
EUbookshop v2
Im
Dezember
1999
entsandte
die
Kommission
eine
erste
Mission,
die
eine
Vereinbarung
(Memorandum
of
Understanding,
MoU)
über
die
Bedingungen
für
die
Freigabe
der
ersten
und
zweiten
Darlehenstranche
in
Übereinstimmung
mit
den
mit
IWF
und
Weltbank
vereinbarten
wirtschaftspolitischen
Auflagen
aushandeln
sollte.
In
December
1999,
a
first
Commission
staff
mission
was
carried
out
with
a
view
to
negotiate
a
Memorandum
of
Understanding
(MoU),
setting
out
the
conditions
for
the
release
of
the
first
and
second
tranches
of
the
assistance,
consistent
economic
policy
conditionality
agreed
with
the
IMF
and
the
World
Bank.
EUbookshop v2
Die
Freigabe
der
ersten
Darlehenstranche
in
Höhe
von
100
Mio.
EUR
wird
davon
abhängig
gemacht,
ob
der
IWF
bei
seiner
Prüfung
zu
der
Einschätzung
gelangt,
daß
die
Vereinbarung
zufriedenstellend
eingehalten
worden
ist.
The
release
of
the
EUR
100
million
first
tranche
of
this
loan
is
tied
to
a
review
by
the
IMF
of
satisfactory
implementation
of
its
agreement.
EUbookshop v2
Nachdem
die
estländischen
Behörden
1994
eine
Inanspruchnahme
der
zweiten
Darlehenstranche
in
Erwägung
gezogen
hatten,
stellten
sie
1995
letzten
Endes
jedoch
keinen
entsprechenden
Antrag.
The
Estonian
authorities
however,
after
having
considered
drawing
the
loan's
second
tranche
in
1994,
eventually
did
not
request
its
disbursement
in
1995.
EUbookshop v2
Zu
Ende
1995
und
Anfang
1996
forderten
die
Kommissionsdienststellen
die
lettische
Regierung
auf,
die
Verwendung
der
ersten
Darlehenstranche
detaillierter
darzulegen.
In
late
1995
and
early
1996
the
Commission
services
asked
the
Latvian
authorities
to
provide
further
details
of
the
use
of
the
first
tranche
of
the
loan.
EUbookshop v2
Einige
von
ihnen
werden
im
Rahmen
eines
Joint
Ventures
der
Eni
mit
Edison
(EDF-Gruppe)
durchgeführt,
die
eine
Darlehenstranche
von
200MioEUR
erhalten
wird.
Some
of
these
will
be
implemented
by
Eni
in
a
joint
venture
with
Edison
(EDF
Group),
which
will
receive
a
tranche
of
the
loan
totalling
EUR200
million.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
März
2012
unterzeichneten
der
Präsident
des
Kommunalverbandes
Gérard
Collomb
und
der
Vizepräsident
der
EIB
Philippe
de
Fontaine
Vive
die
zweite
Darlehenstranche
über
150MioEUR.
On
Monday
19
March
2012,
Gérard
Collomb,
President
of
the
Urban
Community
of
Lyon,
and
Philippe
de
Fontaine
Vive,
Vice-President
of
the
European
Investment
Bank
(EIB)
signed
the
second
tranche
of
the
contract,
amounting
to
EUR150
million.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
nun
erfolgten
Verkauf
der
letzten
Darlehenstranche
konnte
Alpiq
damit
ihre
gesamte
Beteiligung
an
der
Swissgrid
erfolgreich
für
insgesamt
557
Mio.
CHF
verkaufen.
Together
with
the
sale
of
the
last
loan
tranche,
Alpiq
was
able
to
successfully
divest
its
entire
stake
in
Swissgrid
for
a
total
of
CHF
557
million.
ParaCrawl v7.1