Übersetzung für "Darlehensbestand" in Englisch
Der
Darlehensbestand
in
der
Slowakischen
Republik
beläuft
sich
auf
1,8
Mrd
EUR.
Lending
in
Slovakia
amounted
to
EUR
1.8
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
Direktion
Risikomanagement
der
Bank
überwacht
sowohl
die
Anleiheportfolios
als
auch
den
Darlehensbestand
sorgfältig.
The
EIB’s
risk
management
department
is
keeping
both
the
borrowing
and
lending
portfolios
under
careful
scrutiny.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
hat
die
EIB
bereits
einen
Darlehensbestand
von
über
16
Milliarden
Euro,
der
bisher
vor
allem
im
Bereich
Infrastrukturen
(Verkehrs-,
Kommunikations-
und
energiewirtschaftliche
Infrastrukturen),
aber
auch
im
Umweltbereich
und
in
immer
stärkerem
Maße
direkt
zur
Förderung
des
Privatsektors
eingesetzt
ist.
Currently,
the
EIB
already
has
a
portfolio
in
excess
of
EUR
16
billion,
so
far
mainly
for
infrastructures
-
such
as
transport,
communication
and
energy
infrastructures
-
but
also
for
the
environment
and
these
funds
are
increasingly
being
granted
directly
to
promoting
the
private
sector.
Europarl v8
Dieser
Darlehensbestand
geht
nach
dem
Auslaufen
des
EGKS-Vertrages
in
die
Bilanz
der
EU
über
und
wird
der
Aufsicht
der
Kommission
unterstellt.
When
the
ECSC
Treaty
expires
these
loans
will
be
incorporated
in
the
EU
balance
sheet
and
be
managed
by
the
Commission.
Europarl v8
Insbesondere
der
an
die
BIC
übertragene
Darlehensbestand
wurde
bereinigt
und
die
Mehrzahl
der
schwer
realisierbaren
Vermögenswerte
an
die
Zweckgesellschaften
übertragen.
In
particular,
the
loan
portfolio
transferred
to
BIC
has
been
cleaned
and
most
of
the
illiquid
assets
have
been
transferred
to
the
SPVs.
DGT v2019
Mit
der
Unterzeichnung
dieses
Darlehens
erhöht
sich
der
Darlehensbestand
der
EIB
in
Mauritius
auf
216
Mio
EUR.
The
present
signature
brings
EIB’s
loan
portfolio
in
Mauritius
to
a
level
of
EUR
216m.
TildeMODEL v2018
Anfang
der
neunziger
Jahre
verringerte
sich
der
Darlehensbestand
aufgrund
der
schwachen
Leistungen
der
Unternehmen,
so
daß
die
Banken
Vermögenseinbußen
erlitten.
Initially,
in
the
early
1990s,
loan
portfolios
deteriorated
due
to
poor
enterprise
performance
leading
to
a
loss
of
bank
assets.
TildeMODEL v2018
So
ist
der
Anteil
der
Not
leidenden
Kredite
(faule
Kredite)
am
gesamten
Darlehensbestand
(Ende
2002
rund
20
%)
ist
immer
noch
erheblich.
In
particular,
non-performing
loans
(including
substandard
and
doubtful
loans)
continue
to
represent
a
significant
share
(about
one
fifth
at
end-2002)
of
the
loan
portfolio.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
gesamten
Darlehensbestand
von
245
Mio
EUR
liegt
der
durchschnittliche
Darlehensbetrag
bei
rund
811
EUR,
wobei
sich
der
ausstehende
Betrag
im
Durchschnitt
auf
495
EUR
beläuft.
The
average
size
of
the
loans
granted
is
in
the
region
of
€811;
the
size
of
the
average
loan
outstanding
is
€495
for
an
aggregate
portfolio
of
€245m.
TildeMODEL v2018
Umdas
Kreditrisikoaus
ihrem
Darlehensbestand
einzugrenzen,
gewährt
die
Bank
Darlehen
nur
an
solche
Kontrahenten,
deren
Solvenz
auflängere
Sichtnachgewiesen
werden
konnte
und
die
alsausreichend
solide
eingestufte
Sicherheiten
bieten
können.
In
order
to
limit
the
credit
risk
on
its
loan
portfolio,
the
Bank
lends
onlyto
counterparties
where
it
has
been
possible
to
demonstrate
their
creditworthiness
over
the
longer
term
and
who
can
offer
guaranteesdeemed
sufficiently
sound.
EUbookshop v2
Die
Neuordnung
der
Rücklagen
für
die
Finanzierungstätigkeit
der
Bank
bietet
die
Möglichkeit,
eine
deutlichere
Trennung
zwischen
den
Rücklagen
für
erwartete
Verluste
aus
dem
gesamten
Darlehensbestand
und
der
Kapitalunterlegung
für
Sonderaktivitäten
vorzunehmen.
The
redefining
of
the
Bank’s
reserve
framework
for
its
lending
activities
provides
the
opportunity
to
separate
more
clearly
reserves
for
the
expected
loss
(EL)
of
the
entire
loan
portfolio
and
the
capital
allocation
(CA)
for
special
activities.
EUbookshop v2
Die
Zahlungsrückstände
im
Zusammenhang
mit
dem
Darlehensbestand
der
Gruppe
außerhalb
der
Europäischen
Union
können
folgendermaßen
aufgegliedert
werden
(in
Tsd
EUR):
The
arrears
of
payments
on
the
loan
portfolio
of
the
Group
outside
the
European
Union
can
be
analysed
as
follows
(in
EUR
000):
EUbookshop v2
Um
das
Kreditrisiko
aus
ihrem
Darlehensbestand
einzugrenzen,
gewährt
die
Gruppe
Darlehen
nur
an
Kontrahenten
mit
auf
längere
Sicht
nachgewiesener
Solvenz
und
soliden
Sicherheiten.
In
order
to
limit
the
credit
risk
on
its
loan
portfolio,
the
Group
lends
only
to
counterparties
with
demonstrated
creditworthiness
over
the
longer
term
and
sound
guarantees.
EUbookshop v2
Für
den
Darlehensbestand
per
31.
Dezember
2005
ergibt
sich
nach
Sicherheiten
und
ohne
Fair-value-Anpassungen
gemäß
IAS
39
folgende
Struktur
(Mio
EUR):
The
structure
of
guarantees
relating
to
the
loan
portfolio
as
at
31
December
2005
is
analysed
below
(in
EUR
million),
excluding
IAS
39
fair
value
adjustments:
EUbookshop v2
Im
vierzigsten
Jahr
ihrer
Tätigkeit
werden
unverändert
die
solide
Finanzstruktur
und
der
erstklassige
Darlehensbestand
die
Basis
für
den
Beitrag
der
EIB
zur
europäischen
Integration
bilden.
As
the
Bank
starts
its
fortieth
year
of
operation,
its
contribution
to
European
integration
will
continue
to
be
based
on
a
sound
financial
structure
and
portfolio
of
firstclass
projects.
EUbookshop v2
Um
das
Kreditrisiko
aus
ihrem
Darlehensbestand
einzugrenzen,
gewährt
die
Bank
Darlehen
nur
an
solche
Kontrahenten,
deren
Solvenz
auf
längere
Sicht
nachgewiesen
werden
konnte
und
die
im
übrigen
als
ausreichend
solide
eingestufte
Sicherheiten
bieten
können.
In
order
to
limit
the
credit
risk
on
its
loan
portfolio,
the
Bank
lends
only
to
counterparties
where
it
has
been
possible
to
demonstrate
their
creditworthiness
over
the
longer
term
and
who
can
also
offer
guarantees
deemed
sufficiently
sound.
EUbookshop v2
Da
außerdem
unter
den
im
Euro-Währungsgebiet
herrschenden
ver
schärften
Wettbewerbsbedingungen
die
Qualität
der
Ausleihungen
bei
der
Mittel
aufnahme
noch
wichtiger
wird,
¡st
die
EIB
mit
ihrem
erstklassigen
Kreditstanding
-begründet
durch
ihren
ausgezeichneten
Darlehensbestand
und
die
Solidität
ihrer
ständlich
an
die
sich
ändernden
Rahmen
bedingungen
angepaßt
werden.
Furthermore,
since
in
euro-land's
more
competitive
environment,
credit
quality
will
be
even
more
critical
for
borrowing,
the
EIB,
with
¡Is
high
credit
standing
resulting
from
its
sound
loan
portfolio
plus
the
strength
of
its
share
holders,
is
in
an
excellent
position
to
benefit
from
the
deeper
and
more
liq
the
changing
environment.
EUbookshop v2
Um
das
Kreditrisiko
aus
ihrem
Darlehensbestand
einzugrenzen,
gewährt
die
Bank
Darlehen
nur
an
solche
Kontrahenten,
deren
Solvenz
auf
längere
Sicht
nachgewiesen
werden
konnte
und
die
als
ausreichend
solide
eingestufte
Sicherheiten
bieten
können.
In
order
to
limit
the
credit
risk
on
its
loan
portfolio,
the
Bank
lends
only
to
counterparties
where
it
has
been
possible
to
demonstrate
their
creditworthiness
over
the
longer
term
and
who
can
offer
guarantees
deemed
sufficiently
sound.
EUbookshop v2
Um
das
Kreditrisiko
aus
ihrem
Darlehensbestand
einzugrenzen,
gewährt
die
Bank
Darlehen
nur
an
solche
Kontrahenten,
deren
Solvenz
auf
längere
Sicht
nachgewiesen
werden
konnte
und
die
als
ausreichend
solide
eingestufte
Sicherheiten
bieten
können.
In
order
to
limit
the
credit
risk
on
its
loan
portfolio,
the
Bank
lends
only
to
counterparties
where
it
has
been
possible
to
demonstrate
their
creditworthiness
over
the
longer
term
and
who
can
offer
guarantees
deemed
sufficiently
sound.
EUbookshop v2
Umdas
Kreditrisikoaus
ihrem
Darlehensbestand
einzugrenzen,
gewährtdie
Gruppe
Darlehen
nur
an
solche
Kontrahenten,
deren
Solvenz
auflängere
Sichtnachgewiesen
werden
konnte
und
die
alsausreichend
solide
eingestufte
Sicherheiten
bieten
können.
In
order
to
limitthe
creditrisk
on
its
loan
portfolio,
the
Group
lendsonly
to
counterparties
where
it
has
been
possible
to
demonstrate
theircreditworthiness
over
the
longer
term
and
who
can
offer
guaranteesdeemed
sufficiently
sound.
EUbookshop v2
Um
das
Kreditrisiko
aus
ihrem
Darlehensbestand
einzugrenzen,
gewährt
die
Bank
Darlehen
nur
an
Kontrahenten
mit
auf
längere
Sicht
nachgewiesener
Solvenz
und
soliden
Sicherheiten.
In
order
to
limit
the
credit
risk
on
its
loan
portfolio,
the
Bank
lends
only
to
counterparties
with
demonstrated
creditworthiness
over
the
longer
term
and
sound
guarantees.
EUbookshop v2