Übersetzung für "Danke für die geleistete arbeit" in Englisch
Ich
danke
allen
Akteuren
für
die
geleistete
Arbeit.
I
would
like
to
thank
all
those
involved
for
the
work
they
have
done.
Europarl v8
Deshalb
danke
ich
für
die
geleistete
Arbeit.
I
am
therefore
grateful
for
the
work
carried
out.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
geleistete
Arbeit.
I
thank
you
all
for
the
work
that
has
been
done.
Europarl v8
Ich
danke
für
die
geleistete
Arbeit!
I
express
my
gratitude
for
the
work
done!
CCAligned v1
Ich
danke
im
übrigen
für
die
geleistete
Arbeit
und
die
heutige
Debatte
in
diesem
Hause.
How
ever,
the
point
has
now
been
made
and
I
have
no
doubt
that
Members
will
note
it.
EUbookshop v2
Ich
möchte
zum
Ausdruck
bringen,
daß
mich
der
Berichterstatter
-
nach
einigen
anfänglichen
Vorbehalten
-
davon
überzeugt
hat,
daß
das
Parlament
einen
festen
Platz
im
Gesamtschema
hat
und
ich
danke
Herrn
Kittelmann
für
die
geleistete
Arbeit.
I
have
to
say
that
after
some
initial
reservations,
I
am
persuaded
by
the
rapporteur
that
Parliament's
place
in
the
scheme
of
things
is
ensured,
and
I
am
grateful
for
the
work
Mr
Kittelmann
has
done
on
that.
Europarl v8
Herr
Präsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
danke
dem
Berichterstatter
für
die
geleistete
Arbeit,
vor
allem
jedoch
dem
Ausschuß
für
Landwirtschaft,
der
hervorheben
wollte,
wie
wichtig
es
ist,
die
Umweltrichtlinien
zu
harmonisieren
und
folglich
klare
Strategien
beizubehalten
und
immer
mit
Koordinierung
und
Kohärenz
zu
handeln,
wenn
von
Eingriffen,
insbesondere
in
die
Umwelt,
die
Rede
ist.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
am
grateful
to
the
rapporteur
for
his
work
but
particularly
to
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
which
has
sought
to
highlight
the
importance
of
harmonizing
the
directives
on
the
environment
and,
therefore,
maintaining
clear
strategies
and
of
taking
coordinated
and
consistent
measures,
particularly
as
regards
the
environment.
Europarl v8
Ich
danke
ihm
für
die
geleistete
Arbeit,
war
er
doch
zur
gleichen
Zeit
außerordentlich
stark
in
die
REACH-Vorschläge
eingebunden,
die
unserem
Ausschuss
jetzt
vorliegen.
I
want
to
thank
him
for
the
work
he
has
done
at
a
time
when
he
was
enormously
engaged
in
the
REACH
proposals,
which
are
now
before
our
committee.
Europarl v8
Mit
ihm
haben
die
Mitglieder
des
Vermittlungsausschusses
meiner
Meinung
nach
einen
schwierigen,
aber
guten
Kompromiss
erreicht,
und
ich
danke
ihnen
für
die
geleistete
Arbeit.
It
is,
in
my
view,
a
difficult
but
good
compromise
by
the
members
of
the
Conciliation
Committee,
and
I
thank
them
for
the
work
they
have
done.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Frau
Estrela
enthält
praktische
Maßnahmen
zur
Durchsetzung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter,
darunter
auch
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
Frauen,
und
ich
danke
ihr
für
die
geleistete
ausgezeichnete
Arbeit.
Mrs
Estrela’s
report
put
forward
practical
measures
for
ensuring
gender
equality,
including
employment
opportunities
for
women,
and
I
thank
her
for
her
very
good
work.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
vor
uns
liegende
dritte
Richtlinie
zu
Führerscheinen
voll
und
ganz
und
danke
Herrn
Grosch
für
die
geleistete
Arbeit.
I
fully
support
the
third
directive
on
driving
licences
that
is
before
us
and
I
thank
Mr
Grosch
for
the
work
he
has
done
on
it.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
die
geleistete
Arbeit
und
verfolge
aufmerksam
den
bevorstehenden
Meinungsaustausch,
den
wir
mit
dem
Ziel
führen
werden,
gleichmäßige
Fortschritte
in
drei
Richtungen
zu
erzielen:
Förderung
einer
landwirtschaftlichen
Erzeugung,
die
wettbewerbsfähig
ist,
die
nachhaltig
ist
und
die
Arbeitsplätze
schafft
und
zur
Entwicklung
unserer
Regionen
beiträgt.
Let
me
thank
you
for
your
efforts;
I
am
now
looking
forward
to
the
discussions
we
will
have
with
the
aim
of
making
balanced
progress
in
three
directions:
supporting
agricultural
production
that
is
competitive,
that
is
sustainable,
and
that
promotes
jobs
and
the
development
of
our
regions.
TildeMODEL v2018
Ich
danke
nochmals
für
die
geleistete
Arbeit
und
das
Einvernehmen,
das
jetzt
hinsichtlich
des
Einnahmeniveaus
und
damit
natürlich
auch
des
Ausgabenniveaus
erzielt
werden
konnte.
With
these
remarks
I
thank
you
for
the
work
carried
out
and
for
the
agreement
which
now
exists
on
the
level
of
revenue
and
thus
in
effect
also
on
the
level
of
expenditure.
EUbookshop v2
Ich
danke
Ihnen
für
die
bisher
geleistete
Arbeit
und
hätte
kein
Zögern
in
der
Empfehlung
von
Purely
Probate
an
potenzielle
Kunden.
I
thank
you
for
the
work
undertaken
to
date
and
would
have
no
hesitation
in
recommending
Purely
Probate
to
any
potential
clients.
CCAligned v1
Beiden
Berichterstattern
gebührt
besonderer
Dank
für
die
von
ihnen
geleistete
Arbeit.
The
two
rapporteurs
should
be
congratulated
on
their
excellent
work.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
meinen
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
bekunden.
I
would
like
once
again
to
express
my
thanks
for
the
work
done.
Europarl v8
Die
Mitglieder
danken
ihm
für
die
geleistete
Arbeit.
Members
thanked
him
for
the
work
done.
TildeMODEL v2018
Ihr
gebührt
der
Dank
für
die
bereits
geleistete
Arbeit.
She
deserves
the
credit
for
the
work
that
has
been
done.
Europarl v8
Herr
Bardong
und
dem
Ausschuß
sei
Dank
für
die
geleistete
Arbeit.
The
independent
report
which
was
commissioned
shows
who
commissioned
it.
EUbookshop v2
Peter
Spuhler
spricht
Hansruedi
Geel
seinen
größten
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
aus.
Peter
Spuhler
extends
his
most
heartfelt
thanks
to
Hansruedi
Geel
for
his
dedication
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
möchte
ich
vor
allem
meinen
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
zum
Ausdruck
bringen.
That
said,
I
would,
above
all,
like
to
express
my
thanks
for
the
work
that
has
been
done.
Europarl v8
Und
ich
möchte
den
Berichterstattern
meinen
besonderen
Dank
für
die
von
ihnen
geleistete
Arbeit
aussprechen.
I
would
also
like
to
give
a
special
thanks
to
the
rapporteurs
for
the
work
they
have
done.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
und
dem
Parlament
nochmals
meinen
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
aussprechen.
I
would
like
once
again
to
thank
the
rapporteur
and
Parliament
for
the
work
you
have
done.
Europarl v8
Vielen
Dank
den
Veranstaltern
für
die
geleistete
Arbeit,
für
die
Organisation,
sie
ist
einwandfrei.
I
would
like
to
thank
the
organizers
for
all
they
have
done
to
put
this
event
together.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
der
Künstler
Europas
möchten
wir
der
Kommission
und
dem
Parlament
unseren
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
ausdrücken,
insbesondere
für
den
glänzenden
Bericht
unseres
Kollegen
Barzanti.
On
behalf
of
Europe's
artists,
we
wish
to
express
gratitude
for
the
work
done
by
the
Commission
and
by
Parliament,
in
particular
the
outstanding
report
by
Mr
Barzanti.
Europarl v8
Allen
Kolleginnen
und
Kollegen
vom
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
gilt
daher
unser
Dank
für
die
von
ihnen
geleistete
Arbeit
und
für
ihre
Hinweise,
die
sie
der
Kommission
im
Interesse
einer
Verbesserung
der
Schlußfassung
dieser
Richtlinie
gegeben
haben.
We
therefore
applaud
all
members
of
the
Committee
on
Economic
Affairs
and
Monetary
Policy
for
the
work
they
have
done
and
for
the
information
provided
to
the
Commission,
enabling
it
to
furnish
an
improved
draft
of
the
final
directives.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
Ihnen
nochmals
meinen
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
sagen
und
hoffe,
dass
Sie
anerkennen,
dass
die
Kommission
mit
ihrer
Bereitschaft,
über
eine
Verlängerung
des
Systems
um
zwei
Jahre
hinauszugehen,
doch
auch
dem
Parlament
einen
wesentlichen
Schritt
entgegenkommt.
Finally,
I
should
like
to
reiterate
my
thanks
for
the
work
which
you
have
done
and
hope
that
you
will
acknowledge
that,
in
expressing
its
willingness
to
extend
the
system
for
more
than
two
years,
the
Commission
is,
after
all,
also
taking
an
important
step
towards
accommodating
Parliament's
concerns.
Europarl v8
Darüber
bin
ich
froh
und
möchte
daher
nochmals
meinen
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
zum
Ausdruck
bringen.
Thus
I
am
pleased
and,
once
again,
I
would
like
to
express
my
thanks
for
the
work
that
has
been
done.
Europarl v8
Dem
Nichtständigen
Ausschuss
zu
den
politischen
Herausforderungen
und
Haushaltsmitteln
der
erweiterten
Union,
dessen
Vorsitzender
Sie
waren,
Herr
Präsident,
möchte
ich
unseren
Dank
für
die
von
ihm
geleistete
Arbeit
aussprechen.
I
also
want
to
express
our
gratitude
for
the
work
done
by
the
Temporary
Committee
on
Policy
Challenges
and
Budgetary
Means
of
the
Union,
which
you
chaired,
Mr
President.
Europarl v8
Herr
Costa
Neves
hat
gediegene
Arbeit
geleistet,
und
ich
möchte
meinen
Dank
für
die
von
ihm
geleistete
Arbeit
zum
Haushalt
2002
zu
Protokoll
geben.
He
has
done
a
sterling
job
and
I
want
to
put
on
record
my
thanks
for
the
work
that
he
has
done
on
the
2002
Budget.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
nochmals
Herrn
Vermeer
und
allen
Abgeordneten
meinen
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
aussprechen.
Mr
President,
I
would
once
again
like
to
thank
Mr
Vermeer
and
all
the
honourable
Members
for
their
work.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin,
Frau
Belabed,
legt
den
Stellungnahmeentwurf
vor,
der
sich
auf
die
Arbeiten
der
gemeinsam
beratenden
Ausschüsse,
die
Diskussionen
im
Rahmen
der
Konferenz
Erweiterung
im
November
2000
und
die
drei
ausführlichen
und
konstruktiven
Sitzungen
der
Studiengruppe,
deren
Mitgliedern
sie
ihren
Dank
für
die
geleistete
schwere
Arbeit
aussprach,
stütze.
The
rapporteur,
Mrs
Belabed,
presented
the
draft
opinion
which
she
said
drew
on
the
work
of
the
Joint
Consultative
Committees
(JCCs),
the
discussions
held
during
the
Enlargement
Conference
of
November
2000,
and
also
the
three
very
full
and
constructive
meetings
of
the
study
group
whose
members
she
thanked
for
their
hard
work.
TildeMODEL v2018