Übersetzung für "Düsendruck" in Englisch

Je höher der Düsendruck, desto größer wird auch die Wurfweite.
The higher the pressure the larger the throw.
ParaCrawl v7.1

Daneben kann auch mit Variablen, wie Dichte, Zellengröße und Düsendruck, gearbeitet werden.
In addition, it is possible to use variables such as density, cell size and die pressure.
EuroPat v2

Wie erwähnt, ändert sich das Tropfenspektrum je nach dem, welcher Düsendruck eingestellt wird.
As already mentioned, the drop spectrum changes depending on the adjusted nozzle pressure.
EuroPat v2

Dadurch kann das Spülgut auch mit einem gewissen Düsendruck aus den Düsen 130 abgespritzt werden.
As a result, the batch can also be sprayed with a certain nozzle pressure out of the nozzles 130 .
EuroPat v2

Der Düsendruck beträgt 200 bis 1000 PA und die Wärmeübergangsleistung etwa 240 W/m 2 .
The nozzle pressure amounts to 200-1000 PA and a thermal transmission power is substantially 240 W/m 2 .
EuroPat v2

Den Verfahren, bei denen der flüssige Brennstoff über eine Einstoffdüse unter hohem Druck in den Sauerstoff-Dampfstrom verdüst wird, haftet der Nachteil an, daß Düsengröße, Düsendruck, Ölviskosität (Öltemperatur) jeweils aufeinander abgestimmt werden müssen, um eine optimale Verteilung des Brennstoffes in dem Sauerstoff-Dampfstrom zu gewährleisten.
The process, in which the liquid fuel is sprayed via a single-material nozzle under high pressure into the oxygen/steam stream, has the disadvantage that the nozzle size, nozzle pressure and oil viscosity (oil temperature) have to be adapted to one another in order to ensure an optimum distribution of the fuel in the oxygen/steam stream.
EuroPat v2

Die Anzahl und Form der Sprühdüsen pro Breiteneinheit richtet sich hierbei nach der Größe des zu applizierenden Sprühvolumenstromes, wobei die Sprühflüssigkeit zur Feinverteilung durch den Düsendruck zerstäubt bzw. durch spezielle Ausbildung der Düsen über die Breite der Materialbahn aufgefächert wird.
The number and shape of the spray nozzles per unit width depends here on the magnitude of the spray volume stream to be applied, the spray liquid being atomized by the nozzle pressure for fine distribution and/or being fanned out across the width of the web of material by a special design of the nozzles.
EuroPat v2

Bei dünnen Scheiben dagegen führen der erforderliche, wesentlich höhere Düsendruck an der Unterseite und die dadurch erzeugte, von unten nach oben gerichtete Druckdifferenzkraft zu einem Abheben der Scheiben vom Rollenherd und damit zu erheblichen Produktionsstörungen, falls überhaupt das Vorspannen von dünnen Glas mit einer solchen Anlage möglich ist.
However, with thin sheets the necessary substantially higher nozzle pressure at the lower side and the resulting pressure differential force directed from below upwardly lead to lifting of the sheets from the roller group and thus to considerable production disturbances, if indeed tempering of thin glass is possible at all with such apparatus.
EuroPat v2

Durch diese Druckreduzierung, beispielsweise von 20 bar Vordruck auf 4 bar Düsendruck, bestimmt der Sauerstofföffnungsquerschnitt auch die Sauerstoffströmungsmenge.
Due to this pressure reduction, which may for example be from 20 bars input pressure to 4 bars tuyere pressure, the oxygen aperture cross-section also determines the amount of oxygen flow.
EuroPat v2

Als Alternative hierzu kann die Strömung beim Eintritt in die Düsenrippen individuell gedrosselt und dadurch der Düsendruck verringert werden.
Alternatively, the flow can be individually throttled on entry into the nozzle ribs and the nozzle pressure thereby reduced.
EuroPat v2

Aus diesem Grund können bei Spinnlösungen mit eingearbeiteten Hydrotalciten und/oder Metall-Aluminium-Hydroxy-Verbindungen während des Spinnprozesses Schwierigkeiten durch Verstopfungen der Spinndüsen auftreten, woraus ein stark ansteigender Düsendruck resultiert und es zum häufigen Abriß von Fasern kommt.
For this reason, in the case of spinning solutions with incorporated hydrotalcites and/or metal aluminium hydroxy compounds, difficulties may arise during the spinning process as a consequence of clogging of the spinning nozzles, owing to which a strongly rising nozzle pressure results and breaking of fibres frequently occurs.
EuroPat v2

Die Hybriddüse erreichte bei beiden SO 2 -Konzentrationen bei einem Düsendruck von 5,5 bar und einem Verhältnis von verdüster Flüssigkeit zur Rohgasmenge von L/G=0,9 l/ m 3 und ohne Druckverlust im Venturiwäscher einen Abscheidegrad von 99 %.
The hybrid nozzle, for both SO 2 concentrations at a nozzle pressure of 5.5 bar and a ratio of atomized liquid to the crude gas flow rate of L/G=0.9 l/m 3 and without a pressure drop in the venturi scrubber, achieved a collection efficiency of 99%.
EuroPat v2

Der Düsendruck wurde auf die Werte 2 bar, 3,5 bar, 5,3 bar, 5,5 bar und 5,6 bar eingestellt.
The nozzle pressure was set to the values 2 bar, 3.5 bar, 5.3 bar, 5.5 bar and 5.6 bar.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird bei einer Vorrichtung der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Düsen Vollstrahldüsen sind, deren Düsendruck und Düsendurchmesser jeweils derart auf deren Abstand von der Oberfläche des zu kühlenden Gutes sowie die Dicke der sich auf dieser Oberfläche einstellenden Flüssigkeitsschicht abgestimmt sind, daß rings um den Auftreffpunkt des jeweiligen Flüssigkeitsvollstrahles ein Bereich mit schießender Strömung besteht.
This problem is solved in a device of the kind specified by the features that the liquid nozzles are full-jet nozzles whose pressure and nozzle diameter are each so adapted to their distance from the surface of the strip to be cooled and the thickness of the liquid layer forming on the surface that a zone of shooting flow is formed around the point of impingement of the particular rebounding jet.
EuroPat v2

Dabei wird die Offenzelligkeit durch entsprechendes Einstellen der Produktionsvariablen, wie Düsendruck der Extrusionsdüse, Treibgasanteil und Zellgröße, erreicht.
The open cell character is achieved by corresponding adjustment of the production variables, such as die pressure of the extrusion die, amount of gaseous blowing agent and cell size.
EuroPat v2

Die Polymerisat-Emulsion B wird in einer Druckdüse der Fa. DELAVAN Typ SDX mit 18 bar Düsendruck zerstäubt.
Polymer emulsion B is atomized with a pressure nozzle of DELAVAN, MODEL SDX, at a nozzle pressure of 18 bar.
EuroPat v2

Unterzog man die durch Photopolymerisation vernetzte Haftlackschicht einem Waschtest bei 40°C in einem Düsenwascher bei einem Düsendruck von 4 bar, so wurde sie erst nach einer Waschzeit von 20 Minuten zerstört.
When the adhesion-promoting layer crosslinked by photopolymerization was subjected to a wash test at 40° C. in a spray washer under a nozzle pressure of 4 bar, it was destroyed only after a washing time of 20 minutes.
EuroPat v2

Die jeweils unter a) erhaltene wäßrige Suspension wird in einen mit einer Drallzerstäuberdüse arbeitenden Sprühtrockner (Nubilosa AJM 014, wobei es sich bei der Bezeichnung "Nubilosa" um ein Registriertes Warenzeichen handeln dürfte) bei einem Düsendruck von 5000 hPa (abs.), einem Durchsatz von 2l/Stunde, einer Lufteintrittstemperatur von 170°C und einer Gasaustrittstemperatur von 85°C jeweils in ein gut rieselfähiges, in Wasser nicht redispergierbares Pulver umgewandelt.
Each of the aqueous suspensions obtained under (a) is converted, in a spray drier operating with a vortex vaporizer nozzle (Nubilosa AJM 014, "Nubilosa" is a registered trademark) at a nozzle pressure of 5000 hPa (abs.), a throughput of 2 liters/hour, an air inlet temperature of 170° C. and a gas outlet temperature of 85° C., to form a free-flowing powder which cannot be redispersed in water.
EuroPat v2

Die so erhaltene Mischung wird zunächst mit 296 g Wasser, dann mit 4 g Essigsäure vermischt und schließlich in einem mit einer Drallzerstäuberdüse arbeitenden Sprühtrockner (Nubilosa AJM 014, wobei es sich bei der Bezeichnung "Nubilosa" um ein registriertes Warenzeichen handeln dürfte) bei einem Düsendruck von 4000 hPa (abs.), einem Durchsatz von 2 l/Stunde,einer Lufteintrittstemperatur von 150°C und einer Gasaustrittstemperatur von 65°C in ein in Wasser redispergierbares, gut rieselfähiges Pulver mit eirem Restfeuchte-Gehalt von 2,6 % umgewandelt.
The resultant mixture is first mixed with 296 g of water and then with 4 g of acetic acid, and then introduced into a spray drier which operates with a spinning spray nozzle (Nubilosa AJM 014, where the name "Nubilosa" is probably a Registered Trademark) at a nozzle pressure of 4,000 hPa (abs.), a throughput of 2 liters/hour, an air inlet temperature of 150° C. and a gas outlet temperature of 65° C., where it is converted into a readily pourable powder that is redispersible in water and has a residual moisture content of 2.6 percent.
EuroPat v2

Der wesentlich höhere Düsendruck erlaubt auch eine größere Nebelmenge was gerade im Freilandeinsatz, bei allfälliger Windbelastung von Vorteil für eine gleichmäßige Befeuchtung der Farnwedel ist.
The substantially higher feeder pressure allows also a larger fog volume which is an advantage in the open, especially with wind dispersing the fog.
ParaCrawl v7.1

Der erfindungsgemäße Sprühkopf eignet sich für Anwendungen für luftgetriebene Auftragungsverfahren, welche insbesondere mit Druckluft mit einem Luftdruck von maximal 10 bar die Farbe zerstäuben, oder im HVLP-Verfahren einen Düsendruck von unter 0,7 bar (auf 10,0 psi) nutzen, um der HVLP-Konvention zu entsprechen.
The spray head according to the present invention is suitable for applications with air-propelled application processes that atomize the paint using in particular compressed air at an air pressure of no more than 10 bar, or in HVLP processes use a nozzle pressure of less than 0.7 bar (at 10.0 psi) in order to meet HVLP conventions.
EuroPat v2

Oberhalb der Materialbahnen befindet sich ein beweglicher Düsenleistenkopf (7), der in definierter Abfolge warenseitig abwechselnd rechts und links über die Vliesbahnen hinweg gefahren wird und diese sukzessive miteinander verfestigt, indem mit schrittweise steigendem Düsendruck die losen Faserenden über den Materialquerschnitt eingebunden werden.
Above the material lines, a moveable nozzle bar (7) is provided, which is alternately moved to the right and to the left over the nonwoven material lines in a defined manner and entangles the nonwoven material lines with each other by bonding the loose fiber ends over the material cross section by applying a stepwise increasing nozzle pressure.
EuroPat v2

Sofern der Volumenstrom und der Sprühdruck über die Laufzeit konstant sind, ist die hydraulische Reinigungswirkung proportional dem Produkt aus Volumenstrom, Düsendruck und Laufzeit.
Provided the volume flow and the spray pressure are constant over the run time, the hydraulic cleaning effect is proportional to the product of volume flow, nozzle pressure and run time.
EuroPat v2