Übersetzung für "Düsendruck" in Englisch
Je
höher
der
Düsendruck,
desto
größer
wird
auch
die
Wurfweite.
The
higher
the
pressure
the
larger
the
throw.
ParaCrawl v7.1
Daneben
kann
auch
mit
Variablen,
wie
Dichte,
Zellengröße
und
Düsendruck,
gearbeitet
werden.
In
addition,
it
is
possible
to
use
variables
such
as
density,
cell
size
and
die
pressure.
EuroPat v2
Wie
erwähnt,
ändert
sich
das
Tropfenspektrum
je
nach
dem,
welcher
Düsendruck
eingestellt
wird.
As
already
mentioned,
the
drop
spectrum
changes
depending
on
the
adjusted
nozzle
pressure.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Spülgut
auch
mit
einem
gewissen
Düsendruck
aus
den
Düsen
130
abgespritzt
werden.
As
a
result,
the
batch
can
also
be
sprayed
with
a
certain
nozzle
pressure
out
of
the
nozzles
130
.
EuroPat v2
Der
Düsendruck
beträgt
200
bis
1000
PA
und
die
Wärmeübergangsleistung
etwa
240
W/m
2
.
The
nozzle
pressure
amounts
to
200-1000
PA
and
a
thermal
transmission
power
is
substantially
240
W/m
2
.
EuroPat v2
Den
Verfahren,
bei
denen
der
flüssige
Brennstoff
über
eine
Einstoffdüse
unter
hohem
Druck
in
den
Sauerstoff-Dampfstrom
verdüst
wird,
haftet
der
Nachteil
an,
daß
Düsengröße,
Düsendruck,
Ölviskosität
(Öltemperatur)
jeweils
aufeinander
abgestimmt
werden
müssen,
um
eine
optimale
Verteilung
des
Brennstoffes
in
dem
Sauerstoff-Dampfstrom
zu
gewährleisten.
The
process,
in
which
the
liquid
fuel
is
sprayed
via
a
single-material
nozzle
under
high
pressure
into
the
oxygen/steam
stream,
has
the
disadvantage
that
the
nozzle
size,
nozzle
pressure
and
oil
viscosity
(oil
temperature)
have
to
be
adapted
to
one
another
in
order
to
ensure
an
optimum
distribution
of
the
fuel
in
the
oxygen/steam
stream.
EuroPat v2
Die
Anzahl
und
Form
der
Sprühdüsen
pro
Breiteneinheit
richtet
sich
hierbei
nach
der
Größe
des
zu
applizierenden
Sprühvolumenstromes,
wobei
die
Sprühflüssigkeit
zur
Feinverteilung
durch
den
Düsendruck
zerstäubt
bzw.
durch
spezielle
Ausbildung
der
Düsen
über
die
Breite
der
Materialbahn
aufgefächert
wird.
The
number
and
shape
of
the
spray
nozzles
per
unit
width
depends
here
on
the
magnitude
of
the
spray
volume
stream
to
be
applied,
the
spray
liquid
being
atomized
by
the
nozzle
pressure
for
fine
distribution
and/or
being
fanned
out
across
the
width
of
the
web
of
material
by
a
special
design
of
the
nozzles.
EuroPat v2
Bei
dünnen
Scheiben
dagegen
führen
der
erforderliche,
wesentlich
höhere
Düsendruck
an
der
Unterseite
und
die
dadurch
erzeugte,
von
unten
nach
oben
gerichtete
Druckdifferenzkraft
zu
einem
Abheben
der
Scheiben
vom
Rollenherd
und
damit
zu
erheblichen
Produktionsstörungen,
falls
überhaupt
das
Vorspannen
von
dünnen
Glas
mit
einer
solchen
Anlage
möglich
ist.
However,
with
thin
sheets
the
necessary
substantially
higher
nozzle
pressure
at
the
lower
side
and
the
resulting
pressure
differential
force
directed
from
below
upwardly
lead
to
lifting
of
the
sheets
from
the
roller
group
and
thus
to
considerable
production
disturbances,
if
indeed
tempering
of
thin
glass
is
possible
at
all
with
such
apparatus.
EuroPat v2
Durch
diese
Druckreduzierung,
beispielsweise
von
20
bar
Vordruck
auf
4
bar
Düsendruck,
bestimmt
der
Sauerstofföffnungsquerschnitt
auch
die
Sauerstoffströmungsmenge.
Due
to
this
pressure
reduction,
which
may
for
example
be
from
20
bars
input
pressure
to
4
bars
tuyere
pressure,
the
oxygen
aperture
cross-section
also
determines
the
amount
of
oxygen
flow.
EuroPat v2
Als
Alternative
hierzu
kann
die
Strömung
beim
Eintritt
in
die
Düsenrippen
individuell
gedrosselt
und
dadurch
der
Düsendruck
verringert
werden.
Alternatively,
the
flow
can
be
individually
throttled
on
entry
into
the
nozzle
ribs
and
the
nozzle
pressure
thereby
reduced.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
können
bei
Spinnlösungen
mit
eingearbeiteten
Hydrotalciten
und/oder
Metall-Aluminium-Hydroxy-Verbindungen
während
des
Spinnprozesses
Schwierigkeiten
durch
Verstopfungen
der
Spinndüsen
auftreten,
woraus
ein
stark
ansteigender
Düsendruck
resultiert
und
es
zum
häufigen
Abriß
von
Fasern
kommt.
For
this
reason,
in
the
case
of
spinning
solutions
with
incorporated
hydrotalcites
and/or
metal
aluminium
hydroxy
compounds,
difficulties
may
arise
during
the
spinning
process
as
a
consequence
of
clogging
of
the
spinning
nozzles,
owing
to
which
a
strongly
rising
nozzle
pressure
results
and
breaking
of
fibres
frequently
occurs.
EuroPat v2
Die
Hybriddüse
erreichte
bei
beiden
SO
2
-Konzentrationen
bei
einem
Düsendruck
von
5,5
bar
und
einem
Verhältnis
von
verdüster
Flüssigkeit
zur
Rohgasmenge
von
L/G=0,9
l/
m
3
und
ohne
Druckverlust
im
Venturiwäscher
einen
Abscheidegrad
von
99
%.
The
hybrid
nozzle,
for
both
SO
2
concentrations
at
a
nozzle
pressure
of
5.5
bar
and
a
ratio
of
atomized
liquid
to
the
crude
gas
flow
rate
of
L/G=0.9
l/m
3
and
without
a
pressure
drop
in
the
venturi
scrubber,
achieved
a
collection
efficiency
of
99%.
EuroPat v2
Der
Düsendruck
wurde
auf
die
Werte
2
bar,
3,5
bar,
5,3
bar,
5,5
bar
und
5,6
bar
eingestellt.
The
nozzle
pressure
was
set
to
the
values
2
bar,
3.5
bar,
5.3
bar,
5.5
bar
and
5.6
bar.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
bei
einer
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
gelöst,
daß
die
Düsen
Vollstrahldüsen
sind,
deren
Düsendruck
und
Düsendurchmesser
jeweils
derart
auf
deren
Abstand
von
der
Oberfläche
des
zu
kühlenden
Gutes
sowie
die
Dicke
der
sich
auf
dieser
Oberfläche
einstellenden
Flüssigkeitsschicht
abgestimmt
sind,
daß
rings
um
den
Auftreffpunkt
des
jeweiligen
Flüssigkeitsvollstrahles
ein
Bereich
mit
schießender
Strömung
besteht.
This
problem
is
solved
in
a
device
of
the
kind
specified
by
the
features
that
the
liquid
nozzles
are
full-jet
nozzles
whose
pressure
and
nozzle
diameter
are
each
so
adapted
to
their
distance
from
the
surface
of
the
strip
to
be
cooled
and
the
thickness
of
the
liquid
layer
forming
on
the
surface
that
a
zone
of
shooting
flow
is
formed
around
the
point
of
impingement
of
the
particular
rebounding
jet.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Offenzelligkeit
durch
entsprechendes
Einstellen
der
Produktionsvariablen,
wie
Düsendruck
der
Extrusionsdüse,
Treibgasanteil
und
Zellgröße,
erreicht.
The
open
cell
character
is
achieved
by
corresponding
adjustment
of
the
production
variables,
such
as
die
pressure
of
the
extrusion
die,
amount
of
gaseous
blowing
agent
and
cell
size.
EuroPat v2
Die
Polymerisat-Emulsion
B
wird
in
einer
Druckdüse
der
Fa.
DELAVAN
Typ
SDX
mit
18
bar
Düsendruck
zerstäubt.
Polymer
emulsion
B
is
atomized
with
a
pressure
nozzle
of
DELAVAN,
MODEL
SDX,
at
a
nozzle
pressure
of
18
bar.
EuroPat v2
Unterzog
man
die
durch
Photopolymerisation
vernetzte
Haftlackschicht
einem
Waschtest
bei
40°C
in
einem
Düsenwascher
bei
einem
Düsendruck
von
4
bar,
so
wurde
sie
erst
nach
einer
Waschzeit
von
20
Minuten
zerstört.
When
the
adhesion-promoting
layer
crosslinked
by
photopolymerization
was
subjected
to
a
wash
test
at
40°
C.
in
a
spray
washer
under
a
nozzle
pressure
of
4
bar,
it
was
destroyed
only
after
a
washing
time
of
20
minutes.
EuroPat v2
Die
jeweils
unter
a)
erhaltene
wäßrige
Suspension
wird
in
einen
mit
einer
Drallzerstäuberdüse
arbeitenden
Sprühtrockner
(Nubilosa
AJM
014,
wobei
es
sich
bei
der
Bezeichnung
"Nubilosa"
um
ein
Registriertes
Warenzeichen
handeln
dürfte)
bei
einem
Düsendruck
von
5000
hPa
(abs.),
einem
Durchsatz
von
2l/Stunde,
einer
Lufteintrittstemperatur
von
170°C
und
einer
Gasaustrittstemperatur
von
85°C
jeweils
in
ein
gut
rieselfähiges,
in
Wasser
nicht
redispergierbares
Pulver
umgewandelt.
Each
of
the
aqueous
suspensions
obtained
under
(a)
is
converted,
in
a
spray
drier
operating
with
a
vortex
vaporizer
nozzle
(Nubilosa
AJM
014,
"Nubilosa"
is
a
registered
trademark)
at
a
nozzle
pressure
of
5000
hPa
(abs.),
a
throughput
of
2
liters/hour,
an
air
inlet
temperature
of
170°
C.
and
a
gas
outlet
temperature
of
85°
C.,
to
form
a
free-flowing
powder
which
cannot
be
redispersed
in
water.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Mischung
wird
zunächst
mit
296
g
Wasser,
dann
mit
4
g
Essigsäure
vermischt
und
schließlich
in
einem
mit
einer
Drallzerstäuberdüse
arbeitenden
Sprühtrockner
(Nubilosa
AJM
014,
wobei
es
sich
bei
der
Bezeichnung
"Nubilosa"
um
ein
registriertes
Warenzeichen
handeln
dürfte)
bei
einem
Düsendruck
von
4000
hPa
(abs.),
einem
Durchsatz
von
2
l/Stunde,einer
Lufteintrittstemperatur
von
150°C
und
einer
Gasaustrittstemperatur
von
65°C
in
ein
in
Wasser
redispergierbares,
gut
rieselfähiges
Pulver
mit
eirem
Restfeuchte-Gehalt
von
2,6
%
umgewandelt.
The
resultant
mixture
is
first
mixed
with
296
g
of
water
and
then
with
4
g
of
acetic
acid,
and
then
introduced
into
a
spray
drier
which
operates
with
a
spinning
spray
nozzle
(Nubilosa
AJM
014,
where
the
name
"Nubilosa"
is
probably
a
Registered
Trademark)
at
a
nozzle
pressure
of
4,000
hPa
(abs.),
a
throughput
of
2
liters/hour,
an
air
inlet
temperature
of
150°
C.
and
a
gas
outlet
temperature
of
65°
C.,
where
it
is
converted
into
a
readily
pourable
powder
that
is
redispersible
in
water
and
has
a
residual
moisture
content
of
2.6
percent.
EuroPat v2
Der
wesentlich
höhere
Düsendruck
erlaubt
auch
eine
größere
Nebelmenge
was
gerade
im
Freilandeinsatz,
bei
allfälliger
Windbelastung
von
Vorteil
für
eine
gleichmäßige
Befeuchtung
der
Farnwedel
ist.
The
substantially
higher
feeder
pressure
allows
also
a
larger
fog
volume
which
is
an
advantage
in
the
open,
especially
with
wind
dispersing
the
fog.
ParaCrawl v7.1
Der
erfindungsgemäße
Sprühkopf
eignet
sich
für
Anwendungen
für
luftgetriebene
Auftragungsverfahren,
welche
insbesondere
mit
Druckluft
mit
einem
Luftdruck
von
maximal
10
bar
die
Farbe
zerstäuben,
oder
im
HVLP-Verfahren
einen
Düsendruck
von
unter
0,7
bar
(auf
10,0
psi)
nutzen,
um
der
HVLP-Konvention
zu
entsprechen.
The
spray
head
according
to
the
present
invention
is
suitable
for
applications
with
air-propelled
application
processes
that
atomize
the
paint
using
in
particular
compressed
air
at
an
air
pressure
of
no
more
than
10
bar,
or
in
HVLP
processes
use
a
nozzle
pressure
of
less
than
0.7
bar
(at
10.0
psi)
in
order
to
meet
HVLP
conventions.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Materialbahnen
befindet
sich
ein
beweglicher
Düsenleistenkopf
(7),
der
in
definierter
Abfolge
warenseitig
abwechselnd
rechts
und
links
über
die
Vliesbahnen
hinweg
gefahren
wird
und
diese
sukzessive
miteinander
verfestigt,
indem
mit
schrittweise
steigendem
Düsendruck
die
losen
Faserenden
über
den
Materialquerschnitt
eingebunden
werden.
Above
the
material
lines,
a
moveable
nozzle
bar
(7)
is
provided,
which
is
alternately
moved
to
the
right
and
to
the
left
over
the
nonwoven
material
lines
in
a
defined
manner
and
entangles
the
nonwoven
material
lines
with
each
other
by
bonding
the
loose
fiber
ends
over
the
material
cross
section
by
applying
a
stepwise
increasing
nozzle
pressure.
EuroPat v2
Sofern
der
Volumenstrom
und
der
Sprühdruck
über
die
Laufzeit
konstant
sind,
ist
die
hydraulische
Reinigungswirkung
proportional
dem
Produkt
aus
Volumenstrom,
Düsendruck
und
Laufzeit.
Provided
the
volume
flow
and
the
spray
pressure
are
constant
over
the
run
time,
the
hydraulic
cleaning
effect
is
proportional
to
the
product
of
volume
flow,
nozzle
pressure
and
run
time.
EuroPat v2