Übersetzung für "Dämonisierung" in Englisch
Wir
dürfen
die
Dämonisierung
des
Dalai
Lama
nicht
zulassen.
We
cannot
allow
the
demonisation
of
the
Dalai
Lama.
Europarl v8
Natürlich
ist
diese
Dämonisierung
nicht
mit
jener
zuzeiten
der
UdSSR
selbst
vergleichbar.
Of
course,
this
demonization
is
nothing
like
what
we
saw
during
the
days
of
the
USSR.
News-Commentary v14
Das
erste
D
ist
der
Test
auf
Dämonisierung.
The
first
D
is
the
test
of
demonization.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämonisierung
populistischer
Strömungen
ist
nicht
hilfreich.
The
demonisation
of
populist
movements
is
unhelpful.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Dämonisierung
des
Despotismus
sprach
er
der
osmanischen
Herrschaft
die
Legitimität
ab.
By
demonising
despotism,
he
denied
legitimacy
to
Ottoman
rule.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
die
Weichen
für
die
heutige
Politik
der
Dämonisierung
gesetzt.
This
has
set
the
stage
for
today's
politics
of
demonization.
ParaCrawl v7.1
Speziell
interessiert
war
ich
am
Thema
„Dämonisierung“.
I
am
interested
in
the
topic
„demonization“
especially.
ParaCrawl v7.1
Amerikas
Dämonisierung
sei
für
den
Aufbau
eines
Systems
von
Globalregierung
unabdingbar.
America's
demonization
is
central
to
building
a
system
of
world
governance.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nur
ein
bisschen
mehr
über
Dämonisierung
verstanden.
But
through
this
experience
we
have
understood
more
about
demonization.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
verschließt
sie
die
Augen
vor
der
Dämonisierung
der
Juden
durch
die
Muslime.
That's
why
it
closes
its
eyes
to
the
demonisation
of
Jews
by
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämonisierung
von
BDS
delegitimiert
jegliche
Kritik
an
der
israelischen
Politik.
The
demonization
of
BDS
delegitimates
any
criticism
of
Israeli
politics.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
daß
die
Dämonisierung
gegen
Deutschland
aufhört.
It
is
time
that
the
demonization
against
Germany
stops.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
wurde
dämonisiert,
und
diese
Dämonisierung
existiert
in
Griechenland
immer
noch.
The
Right
was
demonized,
and
that
demonization
still
exists
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Dämonisierung
wird
in
außerirdischen
Basen
gemacht.
But
they
are
demonized
and
the
demonizing
is
done
in
alien
bases.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Logik
in
der
Dämonisierung
des
Feindes
nie
eingesehen.
I
have
never
seen
the
logic
in
demonizing
the
enemy.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Auflösung
seiner
Dämonisierung
wird
seine
Form
klarer.
By
dissolving
its
demonization
its
true
form
became
more
clear.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Auflösung
der
Dämonisierung
war
das
Problem
gelöst.
After
solving
this
demonization,
his
fear
was
solved.
ParaCrawl v7.1
Washington
begegnet
Putins
Weltführung
mit
Dämonisierung.
Washington
counters
Putin's
world
leadership
with
demonization.
ParaCrawl v7.1
Diese
verrückten
Dinge
sind
das
Ergebnis
einer
extremen
Dämonisierung
von
Hitler.
These
crazy
things
are
a
result
of
the
extreme
demonisation
of
Hitler.
ParaCrawl v7.1
Worum
es
der
Regierungspropaganda
einzig
und
allein
geht,
ist
die
Dämonisierung.
The
sole
goal
of
the
government
propaganda
is
to
demonise.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämonisierung
des
Rassismus
ist
ein
Resultat.
The
demonisation
of
racism
is
a
result.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
die
Dämonisierung
eine
heidnische
Sache.
Now,
demonisation
is
a
heathen
thing.
ParaCrawl v7.1
Habt
ihr
bedacht,
dass
es
durch
die
Dämonisierung
von
Gruppen
hier
erst
richtig
gefährlich
wird?
Do
you
ever
think
that
by
demonizing
large
groups
of
people,
we're
actually
making
this
place
more
dangerous?
OpenSubtitles v2018
Diese
Dämonisierung
des
einzigen
demokratischen
Staatswesens
im
Nahen
Osten
ist
ein
Kernpunkt
dieses
neuen
Antisemitismus.
This
demonization
of
the
only
democracy
in
the
Middle
East
is
a
central
part
of
the
new
anti-Jewishness.
News-Commentary v14
Ein
Indiz
sieht
Cohen
auch
in
der
„unsinnigen
Dämonisierung“
Putins
als
„Autokraten“.
Cohen
also
criticizes
the
"pointless
demonization"
of
Vladimir
Putin
as
an
"autocrat".
WikiMatrix v1
Dämonisierung,
Doppelstandards
und
Delegitimierung
sollte
uns
nicht
davon
abhalten,
mutig
weiter
zu
machen.
We
should
not
be
discouraged
from
our
brave
struggle
by
demonization,
double
standards,
and
delegitimization.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
war
der
Film
reine
Propaganda,
deren
Zweck
-
die
Dämonisierung
Russlands
Image.
In
fact,
the
film
was
pure
propaganda,
whose
purpose
-
the
demonization
of
Russia’s
image.
ParaCrawl v7.1
Gewiss
ist
es
notwendig,
der
Dämonisierung
der
Muslime
und
ihrer
oft
rassistisch
motivierten
Diskriminierung
entgegenzutreten.
It
is
certainly
necessary
to
oppose
the
demonization
of
Muslims
and
discrimination
against
them,
which
often
have
racist
motivations.
ParaCrawl v7.1