Übersetzung für "Dämmerungssehen" in Englisch
Das
Dämmerungssehen
wird
zusätzlich
am
Mesoptometer
geprüft.
Furthermore,
mesopic
vision
is
evaluated
by
the
mesoptometer.
ParaCrawl v7.1
Die
Stäbchen
sind
für
das
Dämmerungssehen
verantwortlich
und
deshalb
besonders
lichtempfindlich.
The
rods
are
responsible
for
dark
vision
and
are
particularly
sensitive
to
light
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Untersuchung
ist
unter
anderem
auf
Sehschärfe,
Gesichtsfeld,
Dämmerungssehen
und
fortschreitende
Augenkrankheiten
zu
achten.
At
this
examination
attention
shall
be
paid
the
following
in
particular:
visual
acuity,
field
of
vision,
twilight
vision
and
progressive
eye
diseases.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Untersuchung
ist
unter
anderem
auf
Sehschärfe,
Gesichtsfeld,
Dämmerungssehen,
Blend-
und
Kontrastempfindlichkeit,
Diplopie
sowie
andere
Störungen
der
Sehfunktion
zu
achten,
die
ein
sicheres
Fahren
in
Frage
stellen
können.
At
this
examination
attention
shall
be
paid,
in
particular,
to
the
following:
visual
acuity,
field
of
vision,
twilight
vision,
glare
and
contrast
sensitivity,
diplopia
and
other
visual
functions
that
can
compromise
safe
driving.
DGT v2019
Das
optimierte
Linsen-Design
wirkt
sich
äußerst
positiv
auf
den
Tragekomfort
aus
und
bewirkt
ein
deutlich
verbessertes
Nacht-
und
Dämmerungssehen.
The
optimized
lens
design
has
an
extremely
positive
effect
on
the
wearing
comfort
and
produces
a
considerably
improved
night
and
twilight
vision.
ParaCrawl v7.1
Die
Stäbchen
antworten
für
das
Dämmerungssehen,
und
kolbotschki
—
für
den
Witz
der
Sehkraft,
die
Fähigkeit,
die
kleinen
Details
und
die
Farben
zu
unterscheiden.
Sticks
are
responsible
for
twilight
sight,
and
flasks
—
for
visual
acuity,
ability
to
distinguish
fine
details
and
colors.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
stufenlose
Änderung
der
Farbtemperatur
werden
die
Bedürfnisse
des
menschlichen
Auges
beim
Dämmerungssehen
(mesopisch)
berücksichtigt.
The
needs
of
the
human
eye
during
twilight
vision
(mesopic)
are
taken
into
account
through
the
stepless
alteration
of
the
color
temperature.
EuroPat v2
Aus
der
eingangs
erwähnten
DE
30
03
588
C2
ist
bekannt,
das
Dämmerungssehen,
die
Blendfestigkeit
und
die
Adaptationsfähigkeit
mittels
einer
Anordnung
zu
prüfen,
bei
der
bestimmte
Sehzeichen
mit
vorbestimmter
Helligkeit
und
Umgebungshelligkeit
auf
einen
Schirm
projiziert
werden.
From
German
patent
specification
30
03
588
C2
it
is
known
to
test
twilight
vision,
flare
stability
and
adaptation
ability
by
means
of
an
apparatus
in
which
certain
visual
marks
of
predetermined
brightness
are
projected
onto
a
screen
at
predetermined
ambient
brightness.
EuroPat v2
Durch
Veränderung
der
Leuchtdichten
wird
erfindungsgemäß
skotopisches
Sehen
(auch
als
Nachtsehen
oder
Stäbchensehen
bezeichnet),
photopisches
Sehen
(auch
als
Tagsehen
oder
Zapfensehen
bezeichnet)
sowie
der
Übergangsbereich
hierzwischen
(mesopisches
Sehen
oder
Dämmerungssehen)
getrennt
untersucht
werden.
By
varying
the
luminances,
in
particular
scotopic
vision
(also
referred
to
as
night
vision
or
rod
vision),
phototopic
vision
(also
referred
to
as
daytime
vision
or
cone
vision)
and
the
transition
range
therebetween
(mesopic
vision
or
twilight
vision)
may
be
examined
separately.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
steht
das
skotopische
Sehen,
auch
Nachtsehen
oder
Stäbchensehen,
bei
geringer
Helligkeit
und
dem
Übergangsbereich,
dem
mesopischen
Bereich
oder
Dämmerungssehen.
This
is
contrasted
with
scotopic
vision,
also
called
night
vision
or
rod
vision,
when
there
is
low
brightness,
and
the
transition
range,
the
mesopic
range
or
twilight
vision.
EuroPat v2
Durch
Veränderung
der
Leuchtdichten
kann
insbesondere
skotopisches
Sehen
(auch
als
Nachtsehen
oder
Stäbchensehen
bezeichnet),
photopisches
Sehen
(auch
als
Tagsehen
oder
Zapfensehen
bezeichnet)
sowie
der
Übergangsbereich
hierzwischen
(mesopisches
Sehen
oder
Dämmerungssehen)
getrennt
untersucht
werden.
By
varying
the
luminances,
in
particular
scotopic
vision
(also
referred
to
as
night
vision
or
rod
vision),
phototopic
vision
(also
referred
to
as
daytime
vision
or
cone
vision)
and
the
transition
range
therebetween
(mesopic
vision
or
twilight
vision)
may
be
examined
separately.
EuroPat v2
Das
periphere
Sehen
ist
also
für
die
Vermittlung
des
primären
Eindrucks
der
Gesamtheit
einer
Szenerie
verantwortlich,
für
die
Detektion
von
Objektbewegungen
sowie
für
das
Dämmerungssehen.
The
peripheral
vision
is
thus
responsible
for
the
provision
of
the
primary
impression
of
a
scene
as
a
whole,
for
the
detection
of
object
movements,
and
for
vision
in
twilight.
EuroPat v2
Prismen
aus
optischen
Gläsern
lassen
nicht
nur
Kaninchen
zittern,
sondern
verbessern
auch
das
Dämmerungssehen
in
Sportoptiken
wie
Ferngläsern.
Prisms
made
of
optical
lenses
not
only
strike
fear
into
rabbits’
hearts,
they
also
improve
twilight
vision
in
sports
optics
such
as
binoculars.
ParaCrawl v7.1
Speziell
wird
auf
die
Problematik
beim
Dämmerungssehen
und
bei
der
Blendempfindlichkeit
eingegangen,
wobei
auch
die
Diagnostik,
die
Anzahl
der
erforderlichen
Kontrolluntersuchungen
und
die
postoperativ
zu
fordernden
Einschränkungen
(unmittelbar
nach
dem
Eingriff
und
über
einen
längeren
Zeitraum)
dargestellt
werden.
Special
attention
will
be
given
to
scotopic
vision
and
glare
phenomena,
as
well
as
to
the
diagnostic
tools,
the
examination
intervals
and
the
required
postoperative
restictions
that
should
apply
(immediately
postoperatively
and
on
a
longer
term).
ParaCrawl v7.1
Es
beteiligt
sich
an
der
Synthese
von
Enzymen,
Sexualhormonen,
Immunglobulin
A
und
Interferon,
die
Schutzfunktionen
des
Körpers
durchführen,
die
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
visuellen
Systems
notwendig
sind,
beispielsweise
für
das
Dämmerungssehen.
It
participates
in
the
synthesis
of
enzymes,
sex
hormones,
immunoglobulin
A
and
interferon,
which
perform
protective
functions
of
the
body,
is
necessary
for
the
proper
functioning
of
the
visual
system,
for
example,
for
twilight
vision.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
daran
denken,
dass
Veränderungen
im
Nacht-
und
Dämmerungssehen
so
langsam
verlaufen,
dass
das
Kind
sie
nicht
wahrnimmt.
Remember,
changes
in
night
and
twilight
vision
occur
so
slowly
that
the
child
does
not
notice
them.
ParaCrawl v7.1
Bei
vier
Mitarbeitern
wurde
ein
glaukomverdächtiger
Papillenbefund
entdeckt,
zwei
Beschäftigte
hatten
ein
unzureichendes
Dämmerungssehen,
einer
eine
Protan-Störung.
In
zwei
Fällen
lag
ein
Sehnerveninfarkt
(AION)
bzw.
Hornhautendotheltrübungen
vor.
In
four
workers
glaucoma
was
suspected.
Two
workers
had
insufficient
twilight
vision,
one
subject
showed
a
protan
colour
deficiency.
Two
individuals
were
diagnosed
for
AION
and
corneal
endothelium
opacity.
ParaCrawl v7.1
Die
hochwertigere,
“asphärische”
Optik
dieser
monofokalen
Intraokularlinse
ermöglicht
ähnlich
wie
bei
hochwertigen
Fotoapparaten
und
Kameras
ein
besseres
Bild
und
verbessert
die
Detailerkennung.
Außerdem
verbessert
sie
das
Dämmerungssehen,
was
zum
Beispiel
beim
Autofahren
eine
wichtige
Rolle
spielt.
GOLD
is
a
superior
monofocal
intraocular
lens
utilizing
so-called
aspheric
optics.
Similarly
as
in
high-quality
cameras,
it
provides
a
better
image
and
improves
recognition
of
details.
The
lens
also
improves
night
vision,
which
is
important
in
particular
for
drivers.
ParaCrawl v7.1