Übersetzung für "Dämmerungssehen" in Englisch

Das Dämmerungssehen wird zusätzlich am Mesoptometer geprüft.
Furthermore, mesopic vision is evaluated by the mesoptometer.
ParaCrawl v7.1

Die Stäbchen sind für das Dämmerungssehen verantwortlich und deshalb besonders lichtempfindlich.
The rods are responsible for dark vision and are particularly sensitive to light as a result.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Untersuchung ist unter anderem auf Sehschärfe, Gesichtsfeld, Dämmerungssehen und fortschreitende Augenkrankheiten zu achten.
At this examination attention shall be paid the following in particular: visual acuity, field of vision, twilight vision and progressive eye diseases.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Untersuchung ist unter anderem auf Sehschärfe, Gesichtsfeld, Dämmerungssehen, Blend- und Kontrastempfindlichkeit, Diplopie sowie andere Störungen der Sehfunktion zu achten, die ein sicheres Fahren in Frage stellen können.
At this examination attention shall be paid, in particular, to the following: visual acuity, field of vision, twilight vision, glare and contrast sensitivity, diplopia and other visual functions that can compromise safe driving.
DGT v2019

Das optimierte Linsen-Design wirkt sich äußerst positiv auf den Tragekomfort aus und bewirkt ein deutlich verbessertes Nacht- und Dämmerungssehen.
The optimized lens design has an extremely positive effect on the wearing comfort and produces a considerably improved night and twilight vision.
ParaCrawl v7.1

Die Stäbchen antworten für das Dämmerungssehen, und kolbotschki — für den Witz der Sehkraft, die Fähigkeit, die kleinen Details und die Farben zu unterscheiden.
Sticks are responsible for twilight sight, and flasks — for visual acuity, ability to distinguish fine details and colors.
ParaCrawl v7.1

Durch die stufenlose Änderung der Farbtemperatur werden die Bedürfnisse des menschlichen Auges beim Dämmerungssehen (mesopisch) berücksichtigt.
The needs of the human eye during twilight vision (mesopic) are taken into account through the stepless alteration of the color temperature.
EuroPat v2

Aus der eingangs erwähnten DE 30 03 588 C2 ist bekannt, das Dämmerungssehen, die Blendfestigkeit und die Adaptationsfähigkeit mittels einer Anordnung zu prüfen, bei der bestimmte Sehzeichen mit vorbestimmter Helligkeit und Umgebungshelligkeit auf einen Schirm projiziert werden.
From German patent specification 30 03 588 C2 it is known to test twilight vision, flare stability and adaptation ability by means of an apparatus in which certain visual marks of predetermined brightness are projected onto a screen at predetermined ambient brightness.
EuroPat v2

Durch Veränderung der Leuchtdichten wird erfindungsgemäß skotopisches Sehen (auch als Nachtsehen oder Stäbchensehen bezeichnet), photopisches Sehen (auch als Tagsehen oder Zapfensehen bezeichnet) sowie der Übergangsbereich hierzwischen (mesopisches Sehen oder Dämmerungssehen) getrennt untersucht werden.
By varying the luminances, in particular scotopic vision (also referred to as night vision or rod vision), phototopic vision (also referred to as daytime vision or cone vision) and the transition range therebetween (mesopic vision or twilight vision) may be examined separately.
EuroPat v2

Im Gegensatz dazu steht das skotopische Sehen, auch Nachtsehen oder Stäbchensehen, bei geringer Helligkeit und dem Übergangsbereich, dem mesopischen Bereich oder Dämmerungssehen.
This is contrasted with scotopic vision, also called night vision or rod vision, when there is low brightness, and the transition range, the mesopic range or twilight vision.
EuroPat v2

Durch Veränderung der Leuchtdichten kann insbesondere skotopisches Sehen (auch als Nachtsehen oder Stäbchensehen bezeichnet), photopisches Sehen (auch als Tagsehen oder Zapfensehen bezeichnet) sowie der Übergangsbereich hierzwischen (mesopisches Sehen oder Dämmerungssehen) getrennt untersucht werden.
By varying the luminances, in particular scotopic vision (also referred to as night vision or rod vision), phototopic vision (also referred to as daytime vision or cone vision) and the transition range therebetween (mesopic vision or twilight vision) may be examined separately.
EuroPat v2

Das periphere Sehen ist also für die Vermittlung des primären Eindrucks der Gesamtheit einer Szenerie verantwortlich, für die Detektion von Objektbewegungen sowie für das Dämmerungssehen.
The peripheral vision is thus responsible for the provision of the primary impression of a scene as a whole, for the detection of object movements, and for vision in twilight.
EuroPat v2

Prismen aus optischen Gläsern lassen nicht nur Kaninchen zittern, sondern verbessern auch das Dämmerungssehen in Sportoptiken wie Ferngläsern.
Prisms made of optical lenses not only strike fear into rabbits’ hearts, they also improve twilight vision in sports optics such as binoculars.
ParaCrawl v7.1

Speziell wird auf die Problematik beim Dämmerungssehen und bei der Blendempfindlichkeit eingegangen, wobei auch die Diagnostik, die Anzahl der erforderlichen Kontrolluntersuchungen und die postoperativ zu fordernden Einschränkungen (unmittelbar nach dem Eingriff und über einen längeren Zeitraum) dargestellt werden.
Special attention will be given to scotopic vision and glare phenomena, as well as to the diagnostic tools, the examination intervals and the required postoperative restictions that should apply (immediately postoperatively and on a longer term).
ParaCrawl v7.1

Es beteiligt sich an der Synthese von Enzymen, Sexualhormonen, Immunglobulin A und Interferon, die Schutzfunktionen des Körpers durchführen, die für das reibungslose Funktionieren des visuellen Systems notwendig sind, beispielsweise für das Dämmerungssehen.
It participates in the synthesis of enzymes, sex hormones, immunoglobulin A and interferon, which perform protective functions of the body, is necessary for the proper functioning of the visual system, for example, for twilight vision.
ParaCrawl v7.1

Man sollte daran denken, dass Veränderungen im Nacht- und Dämmerungssehen so langsam verlaufen, dass das Kind sie nicht wahrnimmt.
Remember, changes in night and twilight vision occur so slowly that the child does not notice them.
ParaCrawl v7.1

Bei vier Mitarbeitern wurde ein glaukomverdächtiger Papillenbefund entdeckt, zwei Beschäftigte hatten ein unzureichendes Dämmerungssehen, einer eine Protan-Störung. In zwei Fällen lag ein Sehnerveninfarkt (AION) bzw. Hornhautendotheltrübungen vor.
In four workers glaucoma was suspected. Two workers had insufficient twilight vision, one subject showed a protan colour deficiency. Two individuals were diagnosed for AION and corneal endothelium opacity.
ParaCrawl v7.1

Die hochwertigere, “asphärische” Optik dieser monofokalen Intraokularlinse ermöglicht ähnlich wie bei hochwertigen Fotoapparaten und Kameras ein besseres Bild und verbessert die Detailerkennung. Außerdem verbessert sie das Dämmerungssehen, was zum Beispiel beim Autofahren eine wichtige Rolle spielt.
GOLD is a superior monofocal intraocular lens utilizing so-called aspheric optics. Similarly as in high-quality cameras, it provides a better image and improves recognition of details. The lens also improves night vision, which is important in particular for drivers.
ParaCrawl v7.1