Übersetzung für "Crashsicherheit" in Englisch
Gleichzeitig
müssen
stabile
Konstruktionen
die
Crashsicherheit
gewährleisten.
At
the
same
time,
stable
designs
must
ensure
crash
safety.
ParaCrawl v7.1
Hydraulikdruckerzeuger
mit
langer
axialer
Ausdehnung
können
ferner
die
Crashsicherheit
eines
Fahrzeuges
negativ
beeinflussen.
Hydraulic
pressure
generators
with
a
long
axial
extent
can
furthermore
have
a
negative
influence
on
the
crash
safety
of
a
vehicle.
EuroPat v2
Aus
dieser
Bauweise
ergeben
sich
allerdings
Probleme
bezüglich
der
Crashsicherheit
der
Fahrzeuginsassen.
However,
this
design
results
in
problems
relative
to
the
crash
protection
of
the
vehicle
occupants.
EuroPat v2
Der
Crashsicherheit
der
in
Rede
stehenden
Kraftfahrzeugschlossanordnung
kommt
heute
zunehmende
Bedeutung
zu.
The
crash
safety
of
the
motor
vehicle
lock
arrangement
in
question
is
increasingly
important
today.
EuroPat v2
Die
Crashsicherheit
spielt
bei
heutigen
Kraftfahrzeugschlössern
eine
wichtige
Rolle.
Crash
safety
plays
an
important
role
in
motor
vehicle
locks
nowadays.
EuroPat v2
Damit
erhält
man
ohne
großen
Aufwand
eine
Anschlagfunktion
und
Crashsicherheit.
Without
substantial
cost,
this
arrangement
yields
a
stop
function
and
crash
safety.
EuroPat v2
Die
strukturelle
Integrität
der
Batterie
ist
für
dynamische
Belastungen
und
die
Crashsicherheit
relevant.
The
structural
integrity
of
a
battery
pack
is
relevant
for
dynamic
load
cases
and
crash
performance.
ParaCrawl v7.1
Für
die
passive
Sicherheit
ist
die
Verbindung
von
Leichtbau
mit
hoher
Crashsicherheit
entscheidend.
For
passive
safety,
the
combination
of
a
lightweight
design
with
high
crash-safety
was
significant.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Sachen
Crashsicherheit
geht
der
neue
TT
keinerlei
Kompromisse
ein.
In
terms
of
crash
safety,
too,
the
new
TT
is
utterly
uncompromising.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
die
Innovationen
in
der
Crashsicherheit
für
den
Fahrer
noch
wirkungsvoller.
This
made
the
innovations
in
terms
of
crash
safety
for
the
driver
even
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Der
Mobilio
Spike
beinhaltete
auch
Hondas
G-CON
(G-Force-Control)
-Technologie
für
eine
verbesserte
Crashsicherheit.
The
Mobilio
Spike
incorporates
Honda's
G-CON
(G-force
Control)
technology,
for
enhanced
crash
safety.
WikiMatrix v1
Dies
stellt
eine
Diskrepanz
zwischen
niedrigem
Eigengewicht
sowie
hoher
Biegungs-
und
Torsionssteifigkeit
und
hoher
Crashsicherheit
dar.
This
creates
a
divergence
between
low
weight
and
high
bending
and
torsion
strength
and
high
crash
safety.
EuroPat v2
Damit
können
die
aus
diesen
Halbzeugen
gefertigten
Bauteile
weiter
hinsichtlich
der
Crashsicherheit
optimiert
werden.
Thus,
the
components
produced
from
these
semi-finished
products
can
be
further
optimised
with
respect
to
crash
safety.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Kupplungsanordnung
6
ausschließlich
zur
Erhöhung
der
Crashsicherheit
im
obigen
Sinne
vorgesehen
sein.
In
principle,
the
clutch
arrangement
6
can
be
provided
exclusively
for
increasing
crash
safety
in
the
above
sense.
EuroPat v2
Weiterhin
führt
die
Unterbringung
von
Pendelstützen
häufig
zu
Problemen
hinsichtlich
des
Bauraums
und
der
Crashsicherheit.
In
addition,
the
accommodation
of
hinged
supports
often
results
in
problems
with
respect
to
construction
space
and
crash
safety.
EuroPat v2
Sie
überzeugen
auch
mit
einer
hohen
Crashsicherheit
und
erfüllen
auf
diesem
Gebiet
höchste
Ansprüche.
They
also
boast
impressively
high
crash
protection
and
meet
the
highest
standards
in
this
area,
too.
ParaCrawl v7.1
Der
Mercedes-Benz
Tradition
folgend,
bildet
die
Karosserie
das
Fundament
für
eine
beispielhafte
Crashsicherheit.
In
keeping
with
the
Mercedes-Benz
tradition,
the
body
forms
the
foundation
for
exemplary
crash
safety.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Aggregatlagerung
zu
schaffen,
die
eine
sichere
Tragfunktion
des
Antriebsaggregats
und
eine
gleichzeitig
auf
Crashsicherheit
ausgelegte
Längsabstützung
gewährleistet.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
assembly
bearing
which
ensures
a
secure
carrying
function
of
the
drive
unit
and,
at
the
same
time,
a
longitudinal
support
which
is
designed
to
provide
crash
safety.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Fahrzeugantennen
optisch
unauffällig
und
mit
möglichst
geringen
Montagekosten
bei
gleichzeitig
hoher
Crashsicherheit
im
Fahrzeug
anzuordnen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
dispose
the
vehicle
antennas
visually
unobtrusively
and
with
the
lowest
possible
installation
costs
and,
at
the
same
time,
a
high
crash
safety.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Mehrbehälter-Druckgastanksystem
zu
schaffen,
welches
zur
Versorgung
eines
Fahrzeugs
mit
Druckgas
geeignet
ist
und
welches
trotz
vereinfachtem
Aufbau
den
Anforderungen
hinsichtlich
Crashsicherheit
gerecht
wird.
The
invention
is
based
on
an
object
of
providing
a
multivessel
compressed-gas
tank
system
which
is
suitable
for
supplying
a
vehicle
with
compressed
gas
and
which,
despite
having
a
simplified
structure,
satisfies
the
requirements
with
regard
to
safety
in
the
event
of
a
crash.
EuroPat v2
Durch
die
geeignete
Abstimmung
von
Materialstärke
und
Länge
der
Verbindungsschiene
derart,
dass
die
Verbindungsschiene
und
die
Anbindung
an
die
Gasbehälter
zumindest
dieselbe
mechanische
Stabilität
und
Stoßfestigkeit
aufweist,
wie
ein
einzelner
Gasbehälter
mit
gleichem
Volumen,
wird
eine
erhöhte
Variabilität
in
der
Anordnung
bei
gleichzeitiger
Wahrung
der
Crashsicherheit
gewährleistet.
Suitably
matching
the
material
thickness
and
length
of
the
connecting
rail
in
such
a
manner
that
the
connecting
rail
and
the
attachment
to
the
gas
vessels
have
at
least
the
same
mechanical
stability
and
impact
strength
as
an
individual
gas
vessel
of
the
same
volume
ensures
a
higher
level
of
variability
in
the
arrangement
while,
at
the
same
time,
ensuring
that
the
arrangement
is
safe
in
the
event
of
a
crash.
EuroPat v2
Bei
den
Werkstoffen
Aluminiumdruckguss,
Aluminiumfließpress
und
Kunststoff
ist
keine
ausreichende
Crashsicherheit
gegeben,
da
diese
Werkstoffe
spröde
sind,
sich
nicht
verformen
und
demzufolge
brechen.
In
the
case
of
materials
such
as
die
cast
aluminum,
extruded
aluminum
and
plastic
material,
the
crash
safety
is
not
satisfactory
because
these
materials
are
brittle
and
do
not
deform
so
that
they
break
in
a
crash.
EuroPat v2
Sowohl
die
Materialauswahl
als
auch
die
Anordnung
und
Geometrie
von
Trägern,
Streben
und
Stützen
beruhen
auf
einem
Gesamtkonzept,
das
auf
maximale
Crashsicherheit,
zugleich
aber
auch
Agilität
des
Fahrzeugs
ausgerichtet
ist.
Both
the
choice
of
materials
as
well
as
the
arrangement
and
geometry
of
the
various
support
bars,
rods
and
other
support
elements
are
based
on
an
overall
concept
combining
maximum
crash
safety
with
supreme
agility
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Der
innovative
Materialmix
in
der
Karosserie
–
Aluminium
vorn,
Stahlblech
hinten
–
sorgt
für
eine
exzellent
austarierte
Achslastverteilung,
für
hohe
Crashsicherheit
und
für
jene
überragende
Steifigkeit,
die
den
Grundstein
für
das
präzise
Handling
legt.
The
innovative
material
mix
used
in
the
body
–
aluminium
at
the
front
and
steel
sheet
at
the
rear
–
ensures
that
the
axle
load
distribution
is
excellently
balanced
to
provide
a
high
level
of
impact
safety
and
the
outstanding
rigidity
that
is
the
basis
for
the
vehicle’s
precise
handling.
ParaCrawl v7.1
Damit
erfüllt
die
neue
SA3
schon
heute
die
steigenden
Sicherheitsanforderungen
im
Personenverkehr,
die
unter
anderem
aus
der
neuen
russischen
GOST-Norm
32410
zur
Crashsicherheit
resultieren.
The
new
SA3
coupler
therefore
already
meets
the
rising
safety
requirements
in
passenger
traffic,
which,
among
others,
result
from
the
new
Russian
GOST
Norm
32410
on
crash
safety.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
basiert
ursprünglich
auf
der
DB
Baureihe
145
(Bild
von
Kotbaum),
hat
sich
seit
dem
aber
weit
ausgebreitet
und
wurde
weiterentwickelt
durch
Einsatz
neuer
Halbleiter
und
(übrigens
schon
seit
der
vorletzten
Innotrans,
daher
sieht
das
Führerhaus
leicht
anders
aus)
besserer
Crashsicherheit.
The
entire
series
is
based
on
the
german
DB
class
145
(Picture
by
Kotbaum)
but
as
expanded
a
lot
since
then.
Among
other
things,
it
has
the
newest
crash
safety
standards
since
two
Innotranses
back
already
(which
is
why
the
cab
looks
slightly
different
from
the
145).
ParaCrawl v7.1
Carbon
(CFK)
hat
nur
ein
Viertel
des
Gewichtes
von
Stahl
und
bietet
dennoch
die
gleiche
Crashsicherheit
und
das
ohne
zu
rosten.
Carbon
(CFRP)
weighs
only
a
quarter
as
much
as
steel,
and
yet
offers
the
same
crash
safety,
and
that,
without
rusting.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauteil
zeichnet
sich
durch
optimale
Festigkeit,
eine
gute
schwingungs-
und
geräuschmindernde
Wirkung
und
hohe
Crashsicherheit
aus.
The
component
boasts
optimum
strength,
reduces
vibrations
and
noise,
and
offers
high
crash-protection.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
den
zentralen
Punkten
Crashsicherheit,
platzsparende
Bauweise,
geringes
Gewicht
sowie
der
damit
verbundenen
höheren
Reichweite
der
Batterie,
ist
das
Gehäuse
aus
Stahl
wirtschaftlicher
als
jeder
andere
Werkstoff.
In
addition
to
scoring
high
on
the
key
points
of
crash
safety,
space-saving
design,
low
weight
and
hence
longer
battery
range,
the
steel
housing
is
also
more
cost-efficient
than
any
other
raw
material.
ParaCrawl v7.1