Übersetzung für "Connaisseur" in Englisch
Ich
bin
nämlich
ein
Connaisseur,
wenn
es
um
Eau
de
Toilette
geht.
I'm
a
connoisseur
when
it
comes
to
eau
de
toilette.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Connaisseur
der
Verbrechen
durch
Überzeugung.
Well,
you're
the
connoisseur
on
crimes
of
persuasion.
OpenSubtitles v2018
Mann
könnte
sagen
das
ich
ein
Connaisseur
vom
männliches
Körper
bin.
You
might
say
that
I'm
a
connoisseur
of
the
male
form.
OpenSubtitles v2018
All
das
verschafft
dem
wahren
Connaisseur
tiefe
Genugtuung.
All
this
gives
true
connoisseurs
a
real
sense
of
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Also
würdest
du
dich
als
Connaisseur
bezeichnen?
So
you’re
a
connoisseur?!
ParaCrawl v7.1
Eine
Escortesse
ist
eine
Begleitung
par
excellence
für
den
anspruchsvollen
Connaisseur.
An
Escortesse
is
a
companion
par
excellence
for
the
demanding
connaisseur.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
kurz
davor,
als
Connaisseur
des
Schenkens
in
die
Geschichte
einzugehen.
You’re
about
to
be
known
as
a
connoisseur
of
gift
giving.
ParaCrawl v7.1
Sadiras
Fohlen
ist
eines
der
ersten
des
jungen
Hengstes
Connaisseur
(Hannover).
Sadira's
foal
is
one
of
the
very
first
offspring
of
the
young
stallion
Connaisseur
(Hannover).
ParaCrawl v7.1
Das
sehr
würzige
Bouquet
ist
ein
Hochgenuss
für
den
verwöhnten
Rum
Connaisseur.
The
very
spicy
bouquet
is
a
treat
for
the
spoiled
rum
connaisseur.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
kein
Connaisseur,
Oberstgruppenführer.
Aber
ich
werde
ihn
sicherlich
trinken.
I'm
no
connoisseur,
Obergruppenführer,
but
I
will
certainly
drink
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Espace
Connaisseur
der
Les
Ambassadeurs
Boutique
in
Luzern
beeindruckt
Kunden
mit
aussergewöhnlichen
Modellen.
The
Espace
Connaisseur
of
Les
Ambassadeurs’
Lucerne
boutique
impresses
customers
with
exceptional
models.
CCAligned v1
Eine
Mixture,
die
mit
ihrem
fein-süßen
Aroma
den
Connaisseur
unter
den
Pfeifenrauchern
anspricht.
A
Mixture
which
appeals
to
the
connoisseur
with
its
fine
sweet
flavour
under
the
pipe
smokers
ParaCrawl v7.1
Die
Show:
ein
Ereignis
im
Fashion-Week-Kalender,
das
sich
kein
Connaisseur
entgehen
lässt.
The
show:
a
must-see
Fashion
Week
event
for
all
true
sartorial
connoisseurs.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Ingredienzien,
sorgfältig
aufeinander
abgestimmt
für
den
anspruchsvollen
Connaisseur,
sucht
man
hier
vergebens.
Premium
ingredients
meticulously
dovetailed
for
the
demanding
connoisseur
cannot
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Gute
Sachen
sind
leise,
die
knallen
nicht.
Nur
ein
Connaisseur
weiß
sie
zu
schätzen.
Good
things
are
quiet,
they
don’t
produce
a
‘bang.’
Only
a
true
connoisseur
knows
how
to
appreciate
them.
ParaCrawl v7.1
Emile
Guimet
(1836-1918)
war
ein
französischer
Industrieller,
Reisender
und
Connaisseur.
Emile
Guimet
(1836-1918)
was
a
French
industrialist,
traveller,
and
connoisseur.
ParaCrawl v7.1
Der
Künstler
trachtet
nun
danach,
die
Rollen
zwischen
dem
connaisseur
und
dem
Autor
umzudrehen,
indem
er
als
ein
aus
dem
kreativen
Konsumenten
abgeleiteter
Autor
die
artifizielle
Glaubwürdigkeit
erhebt.
The
artist
now
aspires
to
reverse
the
roles
of
connoisseur
and
author,
treasuring
the
artificial
authenticity
as
the
author
who
is
extracted
from
the
creative
consumer".
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
verführt
Connaisseur
der
traditionellen
Bansko-Küche
mit
einer
großen
Auswahl
an
Spezialitäten,
die
in
der
traditionellen
Hoteltaverne
zubereitet
und
serviert
werden.
The
hotel
tempts
every
connoisseur
of
traditional
Bansko
cuisine
with
a
rich
choice
of
specialities
prepared
and
served
at
the
traditional
hotel
tavern.
ParaCrawl v7.1
In
den
Monaten
vor
seinem
Tod
produzierte
er
weiterhin
an
einen
Album,
das
nun
genau
ein
Jahr
nach
seinem
Tod
auf
Connaisseur
Recordings
erscheinen
wird.
During
the
months
prior
to
his
death,
he
continued
to
produce
an
album
that
will
be
released
on
Connaisseur
Recordings
exactly
one
year
after
his
death.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
gleichen
Jahr
–
gab
Patrick
Chardronnet
sein
Debüt
auf
dem
Frankfurter
Connaisseur
Label,
der
einem
Paukenschlag
glich:
"Eve
By
Day"
fand
sich
von
Berlin
über
Frankfurt
bis
nach
Ibiza
in
jedem
Plattencase
wieder
und
avancierte
zu
einer
der
meist
gespielten
und
verkauften
Platten
des
Jahres
weltweit.
Still
in
the
same
year,
the
concern
to
Patrick
Chardronnet's
productions
was
massive
everywhere,
he
celebrated
his
start
on
Connaisseur
Recordings
that
came
with
a
blow:
"Eve
By
Day"
found
it's
way
into
the
cases
from
Berlin
over
Frankfurt
to
Ibiza
and
advanced
to
one
of
the
most
frequently
played
and
buyed
records
of
the
year
worldwide.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Restaurant
"Le
Connaisseur“
finden
Sie
eine
Küche,
die
selbst
höchsten
Ansprüchen
gerecht
wird
und
sich
alle
Mühe
gibt,
dem
Gast
den
Aufenthalt
so
angenehm
wie
möglich
zu
gestalten.
The
Le
Connaisseur
restaurant
offers
high-quality
cuisine,
which
will
definitely
meet
our
demanding
guests'
requirements.
Our
staff
will
do
its
utmost
to
make
your
stay
as
pleasant
as
possible.
ParaCrawl v7.1