Übersetzung für "Codieren" in Englisch
Fehlende
Daten
sind
als
„M“
zu
codieren.
Missing
data
are
to
be
coded
as
‘M’.
DGT v2019
Diese
Variablen
sind
ausschließlich
nach
folgenden
Regeln
zu
codieren:
These
should
be
coded
strictly
according
to
the
following
rules:
DGT v2019
Sind
bestimmte
Manöver
oder
Handlungen
verboten,
sind
die
jeweiligen
Einschränkungen
zu
codieren.
These
limitations
shall
only
be
encoded
if
they
are
not
already
announced
via
navigational
signs
or
regulations
that
are
encoded
in
the
official
Inland
ENC:
DGT v2019
Die
Zeit
der
Einschränkung
ist
wie
folgt
zu
codieren:
The
limitation
period
has
to
be
encoded
by:
DGT v2019
Zu
den
Hauptaufgaben
zählt
das
Codieren,
Sortieren
und
Befördern
der
Postsendungen.
The
main
duties
are
coding,
sorting
and
transporting
the
post
items.
EUbookshop v2
Und
dann
stieg
ich
ins
Codieren
ein.
And
I
got
into
coding.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
einige
Terabytes
codieren
und
dann...
werden
wir
es
sehen.
I
have
several
terabytes
of
compiling
and
coding
to
do...
and
then
we
shall
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
einen
Monat,
um
die
Datei
zu
codieren
und
zu
aktivieren.
It
took
me
almost
a
month
to
encode
and
to
activate
the
secret
Red
File.
OpenSubtitles v2018
Codieren
Sie
diesen
Funkspruch
und
schicken
Sie
ihn
ans
Hauptquartier!
Have
this
intercept
coded
and
transmitted
to
fleet
headquarters!
OpenSubtitles v2018
Beim
Menschen
sind
etwa
70
Gene
bekannt,
die
für
Glycosidasen
codieren.
In
humans,
about
70
genes
are
known
that
code
for
glycosidases.
WikiMatrix v1
Ein
verkettetes
Codieren
mit
inneren
und
äußeren
Faltungscodes
ist
ebenfalls
sehr
vielversprechend.
Concatenated
coding
with
inner
and
outer
convolutional
codes
also
is
very
promising.
EuroPat v2
Diese
Sequenz
kann
entweder
für
die
schwere
oder
leichte
Kette
eine
Antikörpers
codieren.
This
sequence
may
either
encode
the
heavy
or
the
light
chain
of
an
antibody.
EuroPat v2
Um
11
verschiedene
Codiertabellennummern
binär
zu
codieren,
werden
4
Bit
benötigt.
For
coding
11
different
coding
table
numbers
in
binary
manner,
there
are
required
4
bits.
EuroPat v2
Ein
Codieren
von
Spektraldaten
entspricht
gleichzeitig
einer
Prädiktion
im
Zeitbereich.
Coding
of
spectral
data
at
the
same
time
corresponds
to
prediction
in
the
time
range.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
7,
bei
dem
das
Codieren
folgende
Schritte
aufweist:
The
method
of
claim
7,
wherein
coding
comprises
the
following
steps:
EuroPat v2
Es
wird
jedoch
vorgeschlagen,
die
Zusatzinformation
ratiometrisch
zu
einer
Bezugsgröße
zu
codieren.
It
is,
however,
proposed
to
code
the
additional
data
ratiometrically
to
a
reference
quantity.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
DNA-Moleküle
codieren
für
Proteine
mit
der
Aktivität
eines
2-Oxoglutarat/Malat-Translokators.
The
present
invention
furthermore
relates
to
proteins
having
the
activity
of
a
2-oxoglutarate/malate
translocator
which
are
coded
for
by
the
DNA
sequence
of
one
of
the
DNA
molecules
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Solche
Sequenzen
können
für
Signalpeptide,
Membranproteine
oder
Fragmente
davon
codieren.
Such
sequences
may
code
for
signal
peptides,
membrane
proteins
or
fragments
thereof.
EuroPat v2
Hast
du
in
den
letzten
72
Stunden
auf
magische
Weise
codieren
gelernt?
Well,
have
you
magically
learned
to
code
in
the
last
72
hours?
OpenSubtitles v2018
In
bestimmten
Fällen
ist
gar
kein
Gegenstand
zu
erfassen
und
zu
codieren.
In
some
cases
there
is
no
Material
Agent
to
be
recorded
or
coded.
EUbookshop v2