Übersetzung für "Chromanteil" in Englisch

Der Chromstahl muss vorzugsweise einen Chromanteil von mindestens 12% aufweisen.
The chromium steel must preferably have a chromium proportion of at least 12%.
EuroPat v2

Der hohe Chromanteil führt zu einer schützenden Passivierung aus Chromdioxid an der Stahloberfläche.
The high chromium content leads to a protective passivation composed of chromium dioxide on the steel surface.
EuroPat v2

Das hochwarmfeste Material ist ein Chromstahl mit 9 bis 12 Gew.% Chromanteil.
The material with a high hot strength is a chromium steel containing 9 to 12% by weight of chromium.
EuroPat v2

Hat einen Chromanteil von mehr als 12 %
Has a chrome content which is higher than 12%
CCAligned v1

Alle nichtrostende Stähle haben einen Chromanteil von über 13%.
All stainless steels have a chromium content of over 13%.
ParaCrawl v7.1

Schutzbeschichtung nach einem der vorhergehenden An­sprüche, wobei der Chromanteil 28 bis 32 % ist.
The protective coating according to claim 1, wherein the chromium share is 28 to 32%.
EuroPat v2

Die höchste Korrosionsbeständigkeit weisen Edelstähle mit niedrigem Kohlenstoffgehalt und einem Chromanteil größer 17% auf.
The highest corrosion resistance is found in stainless steels with low carbon content and a chromium content of more than 17 percent.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise umfassen alle Ausführungsformen der Erfindung einen Chromanteil Cr, der kleiner ist als 0,4 Gew.%.
Preferably all the embodiments of the invention comprise a chromium fraction Cr which is less than 0.4 wt. %.
EuroPat v2

V2A Edelstähle meint in dem Zusammenhang einen Chrom-Nickel Stahl mit wenigstens 13% Chromanteil.
In this context, V2A stainless steel refers to a chromium-nickel steel containing at least 13% chromium.
EuroPat v2

Dabei hat sich ein Chromanteil von 40at% und ein Aluminiumanteil von 60at% als vorteilhaft herausgestellt.
A chromium percentage of 40 at % and an aluminum content of 60 at % has proved itself to be advantageous.
EuroPat v2

Durch die Einstellung des Dotierungsverhältnisses, d. h. des Verhältnisses von Polymerkomponente zu Chromanteil, läßt sich überraschenderweise wählen zwischen der Helligkeit des Leders und dem Chromgehalt des Abwassers.
By adjusting the doping ratio, i.e., the ratio of the polymer components to the chromium content, a surprising range of selection is provided between the lightness of the leather and the chromium content of the waste waters.
EuroPat v2

Dabei liegt jedoch schon bei geringem Chromanteil eine niedrigere Abwasserbelastung vor, als beim Stand der Technik.
Even at low chromium contents, the contamination of the waste water is lower than the state of the art.
EuroPat v2

Als Material für die Drähte hat sich Stahldraht mit ca. 20% Nickel- und 25% Chromanteil als sehr gut geeignet herausgestellt.
Steel wire containing approximately 20% of nickel and 25 % of chromium has proven to be a very suitable material for the wires.
EuroPat v2

Mit zunehmendem Chromanteil in den Aufzeichnungsschichten steigt die Korrosionsstabilität, während der Kerr-Drehwinkel und die Curie-Temperatur monoton abfallen.
As the chromium content in the recording layer increases, the corrosion stability increases while the Kerr angle and the Curie temperature decrease monotonically.
EuroPat v2

Je nach Ausgangszusammensetzung der Schlacken und insbesondere je nach dem Chromanteil dieser Schlacken wird das Eisenbad 4 aufgechromt und es kann auf diese Weise Ferro-Chromium-Carburé gewonnen werden.
Depending on the starting composition of the slags and, in particular, on the chromium portion of these slags, the chromium content of the iron bath 4 is increased, so as to enable the recovery of ferro-chromium-carbure.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, daß das Filterelement aus einem Pulver aus reinem Chrom oder einer Chromlegierung mit mindestens 70 Gew.% Chromanteil und einer Teilchengröße der Chrompartikel zwischen 160 µm und 500 µm hergestellt ist.
In accordance with the present invention, a filtering cartridge is manufactured from a powder of pure chromium or a chromium alloy with a portion of at least 70% chromium by weight, and a particle size of the chromium particles between 160 ?m and 500 ?m.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Chromanteil zwischen 0,2 und 0,25% liegt.
Process according to claim 1, wherein the chromium content is between 0.2 and 0.25%.
EuroPat v2

Bei einem Beispiel des erfindungsgemäßen Verfahrens wurde ein Walzdraht von 5,5 mm Durchmesser verwendet mit einem Kohlenstoffanteil von 0,68 %, einem Siliciumanteil von 0,25%, einem Mangananteil von 0,75% und einem Chromanteil von 0,2 bis 0,25%.
In an example of the process according to the invention a rolled wire of 5.5 mm diameter was used with a carbon content of 0.68%, a silicon content of 0.25%, a manganese content of 0.75%, and a chromium content of 0.2 to 0.25%.
EuroPat v2

Auf diese Grundlage ist die erheblich dünnere zweite Teilscheibe aus einem Material mit relativ kleinerer elektrischer Leitfähigkeit, z.B. aus einer Metallverbindung mit hohem Chromanteil großflächig aufgelötet oder aufgeschweißt.
The considerably thinner, second disk of a material with relatively small electrical conductivity, e.g., composed of a metal compound with a high percentage chromium, is soldered or welded onto this base over a large surface area.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird ein mit Chrom legierter Walzdraht verwendet, wobei der Chromanteil kleiner als 0,3% ist.
According to the invention, a rolled wire is used that is alloyed with chromium, with a chromium content of less than 0.3%.
EuroPat v2

Der Chemical Abstract 108-60867w beschreibt die Verwendung einer Ni-Cr-Legierung mit bis zu 50 Gew.% Chromanteil für Gegenstände, die korrosiver Beanspruchung ausgesetzt sind.
Chemical Abstract 108-60867w describes the use of a Ni--Cr-alloy with up to 50% by weight chromium component for objects that are exposed to corrosive stress.
EuroPat v2

Der Chromgehalt des ersten Grundwerkstoffs, insbesondere für einen Hochdruck- Teil einer Dampfturbine, beträgt (Angaben in Gewichtsprozent) 10 % bis 12 % und der Chromanteil des zweiten Grundwerkstoffs, insbesondere für einen Niederdruck- Teil einer Dampfturbine, beträgt (Angaben in Gewichtsprozent) 9,5 % bis 10,5 %, insbesondere 9,8 %.
The chromium content of the first base material, in particular for a high-pressure part of a steam turbine, is (data in percent by weight) 10% to 12% and the chromium content of the second base material, in particular for a low-pressure part of a steam turbine, is (data in percent by weight) 9.5% to 10.5%, preferably 9.8%.
EuroPat v2

In der US-A-4,333,670 ist zur Verbindung von rohrförmigen Teilen aus einem niedrig legierten Kohlenstoffstahl und einer Hochtemperaturlegierung mit hohem Chromanteil der Einsatz einer Übergangsverbindung ("transition joint") vorgeschlagen worden, die aus einer Aneinanderreihung einer Vielzahl von miteinander verschweissten Übergangsteilen besteht, die jeweils eine eigene Materialzusammensetzung aufweisen und eine schrittweise Anpassung der beiden zu verbindenden rohrförmigen Teile aneinander ermöglichen.
U.S. Pat. No. 4,333,670 has proposed the use of a transition joint, which involves arranging a multiplicity of transition parts which have been welded together, each have a specific material composition and allow stepwise matching of the two tubular parts which are to be joined to one another, for the purpose of joining tubular parts made from a low-alloy carbon steel and a high-temperature alloy with a high chromium content.
EuroPat v2

Der Al-Gehalt soll zwischen 1,0 und 20 Gew.-% liegen, während ein Chromanteil zwischen 5 und 30 Gew.-% vorgesehen ist.
The Al contents should be between 1.0 and 20% in weight, while chromium content between 5 and 30% in weight is provided.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Chromanteil in der Schicht zu 10 bis 50at% gewählt wird.
The coating of claim 3, in which the chrome content amounts to 10 to 50 at %.
EuroPat v2

Grundkörper nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass der Chromanteil in der Hartschicht 10 bis 50at% beträgt.
The hard coating of claim 5, in which the chrome content amounts to 10 to 50 at %.
EuroPat v2