Übersetzung für "Chorfenster" in Englisch
Die
gotischen
Chorfenster
wurden
nach
Laxenburg
gebracht
und
in
die
dortige
Franzensburg
eingebaut.
The
Gothic
choir
windows
were
taken
to
Laxenburg
in
Lower
Austria
and
installed
in
Franzensburg
castle.
Wikipedia v1.0
Die
bunten
Chorfenster
wurden
von
1958
bis
1966
von
Claus
Wallner
erschaffen.
The
colorful
windows
were
designed
and
produced
by
Claus
Wallner
between
1958
and
1966.
WikiMatrix v1
Für
die
Chorfenster
schuf
Georg
Meistermann
Glasgemälde
von
starker
Ausdruckskraft.
For
the
choir
windows
Georg
Meistermann
created
a
glass
painting
of
significant
expressiveness.
ParaCrawl v7.1
Das
Chorfenster
wurde
von
Duccio
di
Buoninsegna
entworfen.
The
vast
stained
glass
window
of
the
apse
is
by
Duccio
di
Buoninsegna
.
ParaCrawl v7.1
Der
nicht
gerade
schöne
Apparat
steht
in
der
Nische
vor
dem
Chorfenster.
This
rather
unlovely
contraption
has
been
placed
in
the
recess
in
front
of
the
sanctuary
window.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Miniatur-Dom,
mit
sehr
schönen
Chorfenster
und
mittelalterlichen
Holzskulpturen.
It
is
a
miniature
cathedral,
with
very
beautiful
chancel
windows
and
medieval
wooden
sculptures.
ParaCrawl v7.1
Die
Chorfenster
sind
zeitgenössischen
Stils.
The
choir
windows
are
of
a
contemporary
style.
Wikipedia v1.0
Bomben
zerstören
im
Zweiten
Weltkrieg
das
Dach,
die
Orgel,
den
Altar
und
Chorfenster.
In
the
Second
World
War,
bombs
destroyed
the
roof,
the
organ,
the
altar
and
the
choir
windows.
ParaCrawl v7.1
Die
langen
Chorfenster
zeigten
über
den
schwarzen
Behängen
die
äußerste
Bogenspitze,
deren
Scheiben,
in
die
ein
Mondstrahl
fiel,
nur
die
zweifelhaften
Farben
der
Nacht:
eine
Art
Violet,
Weiß
und
Blau,
als
jene
Farbe,
die
man
nur
auf
Todtengesichtern
findet,
erkennen
ließen.
The
long
windows
of
the
choir
showed
the
upper
extremities
of
their
arches
above
the
black
draperies,
and
their
painted
panes,
traversed
by
a
ray
of
moonlight
had
no
longer
any
hues
but
the
doubtful
colors
of
night,
a
sort
of
violet,
white
and
blue,
whose
tint
is
found
only
on
the
faces
of
the
dead.
Books v1
Das
Michaelsfenster
und
die
Fenster
der
Emporengeschosse
des
Westbaus
sind
von
Heinrich
Campendonk
gestaltet,
die
Chorfenster
von
Ludwig
Gies,
die
des
Langhauses
von
Wilhelm
Buschulte
und
die
Fenster
der
Krypta
von
Alfred
Manessier.
The
window
of
St
Michael
and
the
windows
of
the
gallery
are
by
Heinrich
Campendonk,
the
choir
windows
by
Ludwig
Gies,
those
of
the
nave
by
Wilhelm
Buschulte
and
the
windows
of
the
crypt
are
by
Alfred
Manessier.
Wikipedia v1.0
Chorfenster
von
1899,
1909
und
1960,
dem
Jahr
der
letzten
umfassenderen
Renovierung,
mit
Bildern
des
namensgebenden
Heiligen
sowie
Darstellungen
von
Muttergotteserscheinungen
geben
dem
Kirchenraum
Helligkeit.
Quire
windows
from
1899,
1909
and
1960,
the
last
time
the
church
underwent
a
thorough
renovation,
with
images
of
the
namesake
saint
as
well
as
appearances
by
the
Mother
of
God
give
the
church’s
inner
space
its
light.
Wikipedia v1.0
Die
massiven
Stützpfeiler
der
Fassade
verleihen
dem
Gebäude
vorne
einen
etwas
schwerfälligen
Aspekt,
der
mit
dem
luftigen
Aussehen
der
hohen
spätgotischen
Chorfenster
kontrastiert.
The
massive
pillars
that
support
the
façade,
an
architectural
rarity,
give
the
front
of
the
building
a
somewhat
cumbersome
aspect
that
contrasts
with
the
airy
look
of
the
high
apse
windows.
Wikipedia v1.0
Im
nordöstlichen
Chorfenster
haben
sich
Reste
alter
Glasmalerei
erhalten,
darunter
eine
Madonna
mit
Kind
im
Strahlenkranz
auf
der
Mondsichel
aus
dem
Vorgängerbau
und
Elisabeth
von
Thüringen
aus
der
Bauzeit
der
Kirche,
dazwischen
die
Wappen
der
Wais
von
Fauerbach
(oben)
und
derer
von
Büches
(unten).
In
the
northeastern
choir
window
are
the
remains
of
the
old
stained
glass
windows,
which
include
a
depiction
of
Mary
with
Child
in
the
aureole
from
the
previous
church
and
one
of
Elizabeth
of
Hungary
from
the
date
of
the
present
church's
original
construction,
flanking
depictions
of
the
coats
of
arms
of
Wais
von
Fauerbach
(above)
and
of
Büches
(below).
WikiMatrix v1
Das
Glasfenster
von
Sigmar
Polke,
die
romanische
Krypta,
Chorfenster
von
Augusto
Giacometti,
Bronzetüren
von
Otto
Münch
sowie
das
Reformationsmuseum
im
Kreuzgang
sind
nur
einige
Höhepunkte,
die
es
im
Grossmünster
zu
bestaunen
gibt.
The
stained
glass
windows
by
Sigmar
Polke,
the
Romanesque
crypt,
choir
windows
by
Augusto
Giacometti,
bronze
doors
by
Otto
Münch
and
the
cloister
Reformation
Museum
are
just
some
of
the
highlights
see
here.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Schmuck
im
Kirchenraum
sind
die
Kanzel
mit
drei
Holzschnitzreliefs,
der
Abendmahlstisch
des
Bildhauers
Emil
Wiederkehr
sowie
das
große,
farbige
Chorfenster
des
Kunstmalers
Louis
Moillet,
das
Glasmaler
Eduard
Renggli
ausführte.
The
only
decoration
in
the
interior
is
provided
by
the
pulpit
with
its
three
carved
bas-reliefs,
the
communion
table
by
the
sculptor
Emil
Wiederkehr,
and
the
large
stained-glass
window
in
the
choir,
designed
by
the
artist
Louis
Moillet
and
executed
by
the
glass
painter
Eduard
Renggli.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
besitzt
mit
Flachschnitzereien
aufs
den
Jahre
1524,
und
Chorfenster
von
Leo
Steck
(1593).
The
nave
boasts
flat
carvings
and
dates
back
to
the
year
1524,
and
the
choir
gallery
is
by
Leo
Steck
(1593).
ParaCrawl v7.1
Von
den
ursprünglichen
Glasfenstern
(Glasmaler
August
Martin,
Wiesbaden)
sind
vor
allem
die
Chorfenster
mit
den
7
Sakramenten
erhalten.
Of
the
original
glass
windows,
(painted
by
August
Martin,
Wiesbaden),
it
is
above
all
the
chancel’s
own
windows
with
the
7
sacraments
that
have
been
preserved.
ParaCrawl v7.1
Die
1433
erbaute
Kirche
St.
Anton
hält
im
Innern
u.a.
moderne
Chorfenster
von
Augusto
Giacometti
(1936)
und
am
Eingang
ein
großes
Wandfresko
(1471)
mit
der
Darstellung
des
Jüngsten
Gerichts.
The
interior
of
the
church
of
St.
Anthony
built
in
1433
boasts,
among
other
things,
modern
choir
windows
by
Augusto
Giacometti
(1936)
and
at
the
entrance
a
large
wall
fresco
(1471)
representing
the
Last
Judgement.
ParaCrawl v7.1
Kriegsflaggen
der
Marine
sind
unterhalb
der
bunt
verglasten
Chorfenster
ausgespannt,
Matrosen
und
Marineinfanteristen
halten
die
Ehrenwacht.
War
flags
of
the
navy
are
stretched
beneath
the
colorful
glazed
window
choir,
sailors
and
Marines
are
keeping
the
guard
of
honor.
ParaCrawl v7.1
Besonders
schön
sind
die
im
selben
Jahr
entstandenen
Chorfenster
von
Augusto
Giacometti,
die
das
Leben
Christi
dem
Leben
eines
modernen
Mannes
gegenüberstellen.
A
particularly
attractive
highlight
are
the
choir
windows
by
Augusto
Giacometti,
which
contrast
the
life
of
Jesus
Christ
with
the
life
of
modern
man.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
beim
ursprünglichen
Gebäude
fehlt
dem
Neubau
der
Kirche
der
Vierungsturm,
die
Dächer
wurden
niedriger
angelegt
und
mit
Holz
verkleidet,
ornamentale
Chorfenster
wurden
eingesetzt
und
das
Innere
sparsam
bemalt.
Differently
from
the
original
building,
the
new
construction
of
the
church
lacks
the
central
tower,
the
roofs
are
constructed
lower
and
are
lined
with
timber,
ornamental
chancel
windows
were
inserted,
and
the
interior
sparingly
painted.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieses
Fenster
(und
ebenso
auf
das
hinter
der
Orgel
liegende
Chorfenster)
wurde
deshalb
eine
UV-Schutzfolie
aufgezogen,
was
die
Gemeinde
in
Eigenleistung
erbrachte.
Above
all
the
incidence
of
light
through
the
south
facing
window
had
destroyed
the
leather
over
and
over
again.
Therefore,
on
this
window
(and
also
on
the
choral
window
lying
behind
the
organ)
a
UV
protective
foil
was
drawn
up
what
was
produced
by
the
municipality
in
own
contribution.
Repair
of
the
windchests
ParaCrawl v7.1
Augusto
Giacometti
(1877
–
1947)
schuf
1933
die
Chorfenster
im
Grossmünster
sowie
1945
ein
Kirchenfenster
im
Fraumünster
in
Zürich.
Augusto
Giacometti
(1877
–
1947)
created
the
choral
windows
in
the
Grossmünster
in
1933,
as
well
as
a
stained-glass
window
in
the
Fraumünster
in
1945.
ParaCrawl v7.1
Die
acht
Hauptfenster
(vier
im
Süden,
vier
im
Norden)
und
die
sieben
Chorfenster
zusammen
mit
den
Rosettenfenstern
im
Westen
(aus
dem
Ende
des
15.
Jahrhunderts)
zeigen
die
Geschichte
des
jüdischen
Volkes
von
dem
Beginn
der
ersten
Siedlungen
in
Israel
und
der
Einsetzung
der
Monarchie
mit
König
Ludwig
IX.
The
8
main
windows
(4
south,
4
north)and
the
7
apsidial
windows
together
with
the
rose
window
in
the
west
(from
the
end
of
the
15th
century)show
the
history
of
the
jewish
people
from
the
beginning
to
the
settlement
in
Israel
and
the
formation
of
the
monarchy
to
King
Louis
IX.
ParaCrawl v7.1