Übersetzung für "Cherusker" in Englisch

Zuletzt wurde die Linie „Der Cherusker“ nach Osnabrück–Bad Bentheim eingestellt.
The last service to be closed was the "Der Cherusker" service to Osnabrück and Bad Bentheim.
Wikipedia v1.0

Die weitere Geschichte der Cherusker ist größtenteils unbekannt.
The later history of the Cherusci is mostly unknown.
Wikipedia v1.0

Hermann, der Fürst der Cherusker, wird von zwei Seiten bedrängt.
Hermann, Prince of Cherusci is beset from two sides.
WikiMatrix v1

Die Römer marschieren in das Land der Cherusker ein und verheeren es.
The Romans marched into the land of one Cherusci village and destroy it.
WikiMatrix v1

Die Brüder bekam der alte Cherusker ohne sein Zutun.
The old Cherusker got his brother by his parants.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten des Dicken erinnerte den alten Cherusker immer wieder an ihn selbst.
The behavior of the Thickness reminded the old Cherusker again and again of himself.
ParaCrawl v7.1

Arminius war ein 28jähriger germanischer Adeliger aus dem Stamm der Cherusker.
Arminius was a 28-year old Germanic aristocrat from the Cheruscans tribe.
ParaCrawl v7.1

Die Cherusker waren ein germanisches Volk zwischen Weser und Elbe.
The Cherusker was a Germanic people between the rivers Weser and Elbe.
ParaCrawl v7.1

Die Cherusker unter ihrem Fürsten Segimer widersetzten sich seiner Herrschaft.
The Cherusker under its price Seimer opposed its rule.
ParaCrawl v7.1

Im Wald besiegte Hermann der Cherusker die römischen Legionen.
Hermann the Cheruscan defeated the Roman legions in the forest.
ParaCrawl v7.1

Seine Schwester Gulnara hat der alte Cherusker adoptiert.
His sister the old Cherusker adopted.
ParaCrawl v7.1

Der alte Cherusker sah in die braunen Augen des Freundes.
Old Cherusker looked into the brown eyes of his friend.
ParaCrawl v7.1

In der idyllischen Umgebung eines Bördedorfes wuchs der alte Cherusker fast bei seinen Grosseltern auf.
In the nice environment of a little village the Cherusker built up nearly withe the grandparents.
ParaCrawl v7.1

Die ältere Forschung hat die Eresburg als Grenzburg der Cherusker und Festung des Segestes betrachtet, wo dieser seine Tochter Thusnelda gefangen gehalten haben soll.
Earlier research viewed the Eresburg as a border castle of the Cherusci tribe and a fortress of Prince Segestes, who was supposed to have held his daughter, Thusnelda, prisoner here.
Wikipedia v1.0

Er berichtete, dass die Cherusker und Sueben durch den großen Wald "bacenis silva" voneinander getrennt seien.
He mentions that the Bacenis forest (a relatively impenetrable Beech forest, possibly the Harz) separated the territory of the Cherusci from that of the Suebi.
Wikipedia v1.0

Die neue Aufgabe war schwierig, Corbulo hatte sich mit größeren Rebellionen und Gewaltausbrüchen der germanischen Stämme der Cherusker und Chauken auseinanderzusetzen.
The new assignment was a difficult one and Corbulo had to deal with major rebellions by the Germanic Cherusci and Chauci.
Wikipedia v1.0

Du hast was gegen Frühstücken, gezapftes Bier, Milchkaffee, gegen Kneipen mit Kerzen auf den Tischen und, wenn ich richtig verstehe, auch gegen Hermann den Cherusker.
You have a problem with breakfast, with tap beer, with cafe au lait with bars with candles on the table... And, if I've got it right, with a certain Herman the Cheruscan.
OpenSubtitles v2018

Nach den Kämpfen auf der Ebene Idistaviso und am Angrivarierwall (zwischen Weser und Steinhuder Meer), in der die Stämme der Angrivarier, Brukterer und Cherusker besiegt wurden, sollte ein Teil des Heeres von der Classis Germanica wieder in ihre Garnisonen zurückgebracht werden.
After the battles at the Weser River and Angrivarian Wall (located between the Weser and Steinhuder Meer) in which the Angrivarii, Bructeri and Cherusci tribes were defeated, a part of the army should have been returned to their garrisons.
WikiMatrix v1

Er baute eine Brücke über die Lippe und zog durch das Gebiet der Sugambrer und der Cherusker bis zur Weser.
He built a bridge over the Lippe and marched through the territory of the Sugambri and the Cherusci to the Weser.
WikiMatrix v1

Auch H. spendet und phantasiert darüber, was wohl geschehen wäre, wenn der Cherusker Arminius die Römer nicht besiegt hätte: Römische Kultur hätte das deutsche Geistesleben durchdrungen, und statt drei Dutzend Landesväter gäbe es jetzt wenigstens einen richtigen Nero.
In Section XI he travels through the Teutoburg Forest and fantasizes about it, what might have happened, if Hermann of the Cherusci had not vanquished the Romans: Roman culture would have permeated the spiritual life of Germany, and in place of the ‘Three Dozen Fathers of the Provinces’ should have been now at least one proper Nero.
WikiMatrix v1

Segimer oder Sigimer (lateinisch Segimerus oder Sigimerus) war ein Stammesfürst der Cherusker und der Vater des Arminius und des Flavus sowie Großvater des Italicus.
Segimer or Sigimer (Latin: Segimerus or Sigimerus) was a chieftain of the Germanic Cherusci and the father of Arminius.
WikiMatrix v1

Gleichwohl baten die Cherusker nach dem Tod des Arminius (ca. 21 n. Chr.) darum, ihn zu ihrem König machen zu dürfen.
Nevertheless, after the death of Arminius around 20 AD, the Cherusci requested permission to make him king.
WikiMatrix v1

Tatsächlich nimmt der Name des Platzes auf die vorchristliche Geschichte Germaniens Bezug: er stammt von Hermann dem Cherusker, dessen Figur mit Heinrich von Kleists Drama Die Hermannsschlacht im 19. Jahrhundert zum nationalen Identifikationssymbol wurde.
In fact, the name of the square does not refer to the first name widely used at the time the station was inaugurated (1926/7), but to the pre-Christian history of Germania: it comes from Hermann the Cheruscan, whose figure became a national symbol of identification with Heinrich von Kleist’s drama Die Hermannsschlacht in the 19th century.
ParaCrawl v7.1