Übersetzung für "Chemikalientanker" in Englisch

Weitere Produkte sind Multipurpose-Schiffe, Produkt- und Chemikalientanker, Massengutschiffe und Flüssiggastanker.
Other products include multipurpose vessels, product and chemical carriers, bulk carriers and liquefied petroleum gas carriers.
DGT v2019

Unter dem Namen Essberger Tankers werden Gas- und Chemikalientanker betrieben.
Gas and chemical tankers are operated under the name Essberger Tankers.
WikiMatrix v1

Einige dieser Häfen verfügen auch über Entsorgungseinrichtungen für die Ladungsreste der Chemikalientanker.
Some of these harbours also have facilities for receiving remnants of cargos from chemical tankers.
ParaCrawl v7.1

Das Durchschnittsalter unserer Chemikalientanker beträgt 7 Jahre.
Average age of our chemical tankers is 7 years.
CCAligned v1

Ende 2006 zum Beispiel machten Frachtschiffe und Chemikalientanker 8 % der Aufträge der europäischen Werften aus.
For example product and chemical tankers constituted about 8 % of the order book of European shipyards at the end of 2006.
DGT v2019

Die Stettiner Werft stellt u. a. Containerschiffe, Chemikalientanker, Ro-Ro-Schiffe und Mehrzweckschiffe her.
SSN is active in the production of ships, including container ships, chemical tankers, ro-ro ships and multipurpose vessels.
DGT v2019

Diese Art von Beihilfen ist seit Oktober 2002 bereits für Containerschiffe sowie Produkten- und Chemikalientanker zulässig.
Such aid is already, since October 2002, authorised for containerships and product and chemical tankers."
TildeMODEL v2018

Unser Unternehmen ist der führende Fabrik produzieren Arten von Chemikalientanker und chemische Lkw in China.
Our company is the leading factory produce kinds of chemical tankers, and chemical trucks in China.
CCAligned v1

Unser Unternehmen ist einer der führenden Fabrik produzieren Arten von Chemikalientanker und chemische Lkw in China.
Our company is one of the leading factory produce kinds of chemical tankers, and chemical trucks in China.
CCAligned v1

Sie benötigen zur Miete Massengutfrachter Öltanker, Chemikalientanker Schrott Schwimmkran Schiffe ohne eigenen Antrieb...
Need for rent Bulk carrier Oil tanker, Chemical tanker Scrap metal Crane vessel Barge...
ParaCrawl v7.1

Der Schiffbruch des Tankers ERIKA vor der Bretagne im Dezember 1999 war Ursache einer umfassenden Ölverschmutzung, auch der italienische Chemikalientanker "Ievoli sun " ging unter.
There was the loss of the tanker, Erika, off the Brittany coast in December 1999, resulting in considerable oil pollution, and the loss of the Italian chemical tanker, Ievoli Sun.
Europarl v8

Aus Sicht des Ausschusses ist der Vorschlag unzureichend, weil er sich nur auf Containerschiffe und Tanker für die Beförderung von Mineralölerzeugnissen und auf Chemikalientanker mit Ausnahme solcher aus rostfreiem Stahl begrenzt.
From the Committee's point of view, the proposal is inadequate, as it is restricted solely to container ships and tankers for transporting petroleum products and chemicals (excluding stainless steel tankers).
Europarl v8

Die Nachuntersuchung bestätigt die Ergebnisse der ersten Untersuchung in Bezug auf den Sektor Containerschiffe sowie Stückgut- und Chemikalientanker, dass nämlich die betreffenden koreanischen Subventionen WTO-widrige Subventionen darstellen, die sich nachteilig auf den EU-Schiffbau auswirken.
The updating investigation concludes that the findings of the first investigation as concerns the sectors of container ships and product and chemicals tankers were confirmed, namely that the Korean subsidies in question were causing adverse affects to the EU industry within the meaning of the WTO Subsidies Agreement.
Europarl v8

Die beiden jüngsten Fälle sind, wie wir gerade hörten, der im Ärmelkanal untergegangene italienische Chemikalientanker und auch der in Malta registrierte Öltanker Erika, der vor der bretonischen Küste sank und erhebliche Umweltschäden verursachte.
As we have just heard, two of the most recent were the Italian chemical tanker, which sank in the English channel, and also the Maltese registered oil tanker, the Erika, which sank off the coast of Brittany causing major environmental havoc.
Europarl v8

Herr Präsident, wer würde nach den Havarien der Prestige, der Erika und vieler anderer Öl- oder Chemikalientanker, welche kolossale Schäden verursacht haben, nicht gern die Sicherheit im Seeverkehr verstärken?
Mr President, following the sinking of the Prestige, the Erika and of many other petrol or chemical tankers that have caused enormous damage, who would not want to improve maritime safety?
Europarl v8

Auf sektorspezifischer Ebene kam es zu handelsschädigenden Auswirkungen im Bereich der Containerschiffe sowie der Produkten- und Chemikalientanker.
By sector, adverse effects were suffered in container ships and product and chemical tankers.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission wird den Markt und insbesondere die Bereiche Containerschiffe, Produkten- und Chemikalientanker sowie LNG-Tanker weiter beobachten.
The Commission will continue to monitor the market, particularly as regards the sectors of container ships, product and chemical tankers and LNG carriers.
JRC-Acquis v3.0

Daher können in diesem Marktsegment vorübergehende auftragsbezogene Stützungsmaßnahmen genehmigt werden, wenn die Kommission auf der Grundlage von Untersuchungen zum Bezugsjahr 2002 bestätigt, dass der Schiffbausektor der Gemeinschaft in diesem Marktsegment aufgrund unlauterer Praktiken Koreas nachteilige Auswirkungen in Form einer bedeutenden und erheblichen Schädigung erlitten hat, deren Ausmaß der in den Marktsegmenten Containerschiffe, Produkten- und Chemikalientanker verzeichneten Schädigung entspricht.
Contract-related temporary support may be authorised in this sector if the Commission confirms, on the basis of investigations covering the period of 2002, that the Community industry has suffered material injury and serious prejudice in this sector caused by unfair Korean practices to the same extent as has been found for container ships and product and chemical tankers.
JRC-Acquis v3.0

Chemikalientanker zeichnen sich dadurch aus, dass sie mehrere Substanzen gleichzeitig befördern und umschlagen können und die Ladetanks entsprechend der Beschaffenheit und Gefährlichkeit des Frachtguts besonders beschichtet sind.
Chemical tankers are characterised by the ability to carry and handle several substances at the same time and the particular equipment of the tanks with coatings, reflecting the nature and hazard of the cargo carried;
JRC-Acquis v3.0

Die Kostenanalyse des Auftrags für Chemikalientanker an Hyundai Mipo ergab, dass der Preis zwar die Betriebskosten deckt und die Inflationsentwicklung berücksichtigt, aber keinen Beitrag zum Schuldendienst leistet.
Concerning the order for chemical tankers placed at Hyundai Mipo yard the cost evaluation gave the result that the price covers operating costs and inflation, but will make no contribution to debt servicing.
TildeMODEL v2018

Mostostal soll laut Plan im Jahr 2010 ein weiteres Unternehmen, die SSN Odra, gründen, das die derzeitige Geschäftstätigkeit der Stettiner Werft fortführt und Ro-Pax-, Ro-Ro- und Con-Ro-Schiffe sowie Chemikalientanker herstellt.
The plan envisaged that in 2010 Mostostal would set up another new company, SSN Odra, which would continue the shipyard’s current shipbuilding and produce ro-pax, ro-ro, and con-ro vessels and chemical tankers.
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass die Gdingener Werft auch in anderen Segmenten des Marktes für Frachtschiffe tätig ist und solche Produkte wie Multipurpose-Schiffe, Flüssiggastanker, Produkten- und Chemikalientanker und Massengutschiffe anbietet.
The Commission notes that Gdynia Shipyard also operates in other cargo ship segments by offering products such as multi-purpose vessels, liquefied petroleum gas carriers, product and chemical tankers and bulk carriers.
DGT v2019

Die Gdingener Werft übernahm das Entwurfs-, Technologie-, Finanz- und Handelsrisiko (neue Produkte, Prototypen, der verlustbringende Bau von für die Werft neuen Schiffstypen: Stückgutfrachter, Chemikalientanker, RoRo-Schiffe, Gastanker, Massengutschiffe, Frachtschiffe).
The yard took on design, technological, financial and commercial risks (new products, prototypes and loss-making construction of vessels which were new to the yard, such as small bulk carriers, chemical carriers, Ro/Ro vessels, gas tankers, bulk-container carriers and general cargo vessels).
DGT v2019

Laut Plan soll die Werft bis 2010 ihr Angebot in drei Marktsegmenten erweitern: Chemikalientanker, Ro-Ro-Schiffe (darunter Con-Ro-Schiffe und Ro-Pax-Schiffe) sowie technisch hochwertige Mehrzweckschiffe.
The plan assumed that by 2010 the yard would expand its product range in three market segments, namely chemical tankers, ro-ro (including con-ro and ro-pax) and high-tech multipurpose ships.
DGT v2019

Nach Aussage der Stettiner Werft bewegen sich ihre derzeitigen Produktionskapazitäten unter Berücksichtigung der finanziellen Engpässe schätzungsweise zwischen 177000 CGT und 202000 CGT, je nachdem, ob Chemikalientanker zum Sortiment gehören oder nicht.
On the basis of information submitted by SSN, its current capacity when operating with financial constraints was estimated at between 177 thousand CGT and 202 thousand CGT, depending on whether the yard’s production was to include chemical tankers or not.
DGT v2019