Übersetzung für "Chemiearbeiter" in Englisch
Die
neue
Stadt
erhielt
den
offiziellen
Beinamen
„Sozialistische
Stadt
der
Chemiearbeiter“.
The
new
city
was
named
"City
of
the
Chemistry
Workers.
Wikipedia v1.0
Danach
arbeitete
er
als
Hilfsarbeiter
in
einer
Druckerei,
als
Chemiearbeiter
und
in
der
Landwirtschaft.
After
that,
he
worked
as
a
laborer
in
a
print
shop,
as
a
chemical
worker,
and
in
agriculture.
WikiMatrix v1
Ungefähr
ein
Viertel
aller
Chemiearbeiter
(27%)
arbeiten
Schichten,
die
Mehrzahl
(20%)
im
vollkontinuierlichen
System,
wobei
jedoch
von
Sparte
zu
Sparte
beträchtliche
Unterschiede
bestehen.
Approximately
one
quarter
of
workers
in
the
chemicals
sector
works
shifts
(27%),
the
majority
working
the
fully
continuous
system
(20%),
There
are
considerable
variations
from
one
sub-sector
to
another,
however.
EUbookshop v2
Was
die
künftige
Entwicklung
betrifft,
so
dürfte
die
wirkliche
Zahl
der
Schichtarbeiter
abnehmen,
doch
wird
der
Prozentsatz
proportionell
zur
Abnahme
der
Gesamtzahl
der
Chemiearbeiter
steigen.
As
far
as
future
trends
are
concerned,
it
is
likely
that
the
number
of
shiftworkers
will
tend
to
decrease
in
absolute
terms,
although
the
percentage
will
increase
proportionally
as
the
overall
number
of
workers
in
chemicals
decreases.
EUbookshop v2
Da
wesentliche
zentrale
Infrastruktureinrichtungen
erst
spät
oder
nie
fertiggestellt
wurden
–
so
gab
es
zur
DDR-Zeit
zum
Beispiel
nie
ein
Hotel
oder
ein
Warenhaus
in
der
Stadt
–,
blieb
Halle-Neustadt
kaum
mehr
als
eine
Schlafstadt
für
die
im
Schichtrhythmus
der
Chemieanlagen
lebenden
Chemiearbeiter
und
deren
Familien.
As
major
infrastructure
facilities
were
completed
late
or
never
-
for
example,
hotels
or
department
stores
were
not
built
-
Halle-Neustadt
remained
hardly
more
than
a
bedroom
community
for
the
shift
workers
in
the
chemical
plants
and
their
families.
WikiMatrix v1
Die
früher
in
diesen
Funktionen
eingesetzten
Arbeitskräfte
(Metall-,
Elektro-,
Bau
oder
Chemiearbeiter
sowie
technisch
vorgebildete
Hilfskräfte,
die
angelernt
wurden)
konnten
die
erhöhten
Anforderungen
nicht
mehr
erfüllen
(vgl.
Handelsblatt
vom
6./7.7.1984).
The
workers
formerly
employed
to
perform
these
functions
(electricians
or
metal,
construction
or
chemical
workers
and
assistants
with
prior
technical
training,
who
were
taught
to
do
the
job)
were
unable
to
meet
the
more
stringent
re
quirements
(see
Handelsblatt
of
6/7
July
1984).
EUbookshop v2
Bei
einigen
gefährlichen
Substanzen
ist
für
den
Chemiearbeiter
jegliche
Verschüttung
gefährlich
genug,
um
nach
Expertenhilfe
zu
verlangen.
For
extremely
dangerous
substances,
any
spill
is
dangerous
enough
for
the
chemical
worker
to
call
for
expert
help.
EUbookshop v2
Im
Anschluss
an
mehrseitige
Ausführungen
über
Untersuchungen
und
Studien
über
40
Probanden
mit
oder
ohne
Gehörverlust
folgt
ein
Bericht
über
Felduntersuchungen
über
314
Arbeiter
aus
verschiedenen
Industriezweigen
(Bergleute,
Holzarbeiter,
die
Kettensägen
benutzen,
Chemiearbeiter,
Dreher,
Techniker,
die
Kompressoren
testen,
technische
Zeichner,
Elektroflämmer).
Following
a
number
of
pages
on
examinations
and
studies
on
40
per
sons
with
or
without
hearing
loss,
a
report
is
given
of
field
trials
on
314
workers
from
different
branches
of
industry
(miners,
loggers
using
chain
saws,
chemical
workers,
metal
machiners,
technicians
testing
compressors,
mechanical
engineering
draughtsmen,
arc-air
gougers).
EUbookshop v2
Während
man
für
andere
Verarbeitungsindustrien
(LandbauNahrungsmittel,
Papierbrei
und
Pappe)
in
der
CODOT
eine
Ähnlichkeit
zu
diesem
Zuordnungstyp
findet,
weicht
die
Behandlung
der
Chemiearbeiter
von
diesem
Weg
ab.
To
take
the
(extreme)
example
of
the
sugar
industry,
the
ONEM
system
includes
some
workers
in
this
industry
(carbonatation
men,
sugar
boilers)
among
chemical
workers.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
einer
1996
gestarteten
Studie
wurden
159
österreichische
Chemiearbeiter
untersucht,
die
vor
vielen
Jahren
(1963-73)
bei
der
Herbizid-Herstellung
Dioxin
ausgesetzt
waren.
A
study,
started
in
1996,
concerned
159
Austrian
chemical
workers
who
had
been
exposed
to
dioxin
while
producing
herbicides
many
years
previously
(1963-73).
EUbookshop v2
Obwohl
die
beiden
Chemiearbeiter
in
einem
Tankwagen
auf
dem
Werksgelände
erstickten,
verlegte
Bayer
ihren
Tod
auf
außerhalb
des
Werkes,
um
den
entsprechenden
Konsequenzen
wie
Untersuchungen
und
Schadensersatz
zu
entgehen.
Although
the
two
chemical
workers
suffocated
in
a
tank
truck
on
the
company's
premises,
Bayer
relocated
the
deaths
to
a
place
outside
the
works
to
avoid
the
consequences,
such
as
investigations
and
compensation
claims.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
RMG
Gold
und
RMG
Copper
nahmen
ernsthafte
Eingriffe
vor,
um
die
Gewerkschaft
der
Metall-,
Berg-
und
Chemiearbeiter
Georgiens
(TUMMCWG)
unter
Druck
zu
setzen.
The
companies
RMG
Gold
and
RMG
Copper
engaged
in
serious
acts
of
interference
in
order
to
undermine
the
Trade
Union
of
Metallurgy,
Mining
and
Chemistry
Workers
of
Georgia
(TUMMCWG).
ParaCrawl v7.1