Übersetzung für "Chemiearbeiter" in Englisch

Die neue Stadt erhielt den offiziellen Beinamen „Sozialistische Stadt der Chemiearbeiter“.
The new city was named "City of the Chemistry Workers.
Wikipedia v1.0

Danach arbeitete er als Hilfsarbeiter in einer Druckerei, als Chemiearbeiter und in der Landwirtschaft.
After that, he worked as a laborer in a print shop, as a chemical worker, and in agriculture.
WikiMatrix v1

Ungefähr ein Viertel aller Chemiearbeiter (27%) arbeiten Schichten, die Mehrzahl (20%) im vollkontinuierlichen System, wobei jedoch von Sparte zu Sparte beträchtliche Unterschiede bestehen.
Approximately one quarter of workers in the chemicals sector works shifts (27%), the majority working the fully continuous system (20%), There are considerable variations from one sub-sector to another, however.
EUbookshop v2

Was die künftige Entwicklung betrifft, so dürfte die wirkliche Zahl der Schichtarbeiter abnehmen, doch wird der Prozentsatz proportionell zur Abnahme der Gesamtzahl der Chemiearbeiter steigen.
As far as future trends are concerned, it is likely that the number of shiftworkers will tend to decrease in absolute terms, although the percentage will increase proportionally as the overall number of workers in chemicals decreases.
EUbookshop v2

Da wesentliche zentrale Infrastruktureinrichtungen erst spät oder nie fertiggestellt wurden – so gab es zur DDR-Zeit zum Beispiel nie ein Hotel oder ein Warenhaus in der Stadt –, blieb Halle-Neustadt kaum mehr als eine Schlafstadt für die im Schichtrhythmus der Chemieanlagen lebenden Chemiearbeiter und deren Familien.
As major infrastructure facilities were completed late or never - for example, hotels or department stores were not built - Halle-Neustadt remained hardly more than a bedroom community for the shift workers in the chemical plants and their families.
WikiMatrix v1

Die früher in diesen Funktionen eingesetzten Arbeitskräfte (Metall-, Elektro-, Bau oder Chemiearbeiter sowie technisch vorgebildete Hilfskräfte, die angelernt wurden) konnten die erhöhten Anforderungen nicht mehr erfüllen (vgl. Handelsblatt vom 6./7.7.1984).
The workers formerly employed to perform these functions (electricians or metal, construction or chemical workers and assistants with prior technical training, who were taught to do the job) were unable to meet the more stringent re quirements (see Handelsblatt of 6/7 July 1984).
EUbookshop v2

Bei einigen gefährlichen Substanzen ist für den Chemiearbeiter jegliche Verschüttung gefährlich genug, um nach Expertenhilfe zu verlangen.
For extremely dangerous substances, any spill is dangerous enough for the chemical worker to call for expert help.
EUbookshop v2

Im Anschluss an mehrseitige Ausführungen über Untersuchungen und Studien über 40 Probanden mit oder ohne Gehörverlust folgt ein Bericht über Felduntersuchungen über 314 Arbeiter aus verschiedenen Industriezweigen (Bergleute, Holzarbeiter, die Kettensägen benutzen, Chemiearbeiter, Dreher, Techniker, die Kompressoren testen, technische Zeichner, Elektroflämmer).
Following a number of pages on examinations and studies on 40 per sons with or without hearing loss, a report is given of field trials on 314 workers from different branches of industry (miners, loggers using chain saws, chemical workers, metal machiners, technicians testing compressors, mechanical engineering draughtsmen, arc-air gougers).
EUbookshop v2

Während man für andere Verarbeitungsindustrien (LandbauNahrungsmittel, Papierbrei und Pappe) in der CODOT eine Ähnlichkeit zu diesem Zuordnungstyp findet, weicht die Behandlung der Chemiearbeiter von diesem Weg ab.
To take the (extreme) example of the sugar industry, the ONEM system includes some workers in this industry (carbonatation men, sugar boilers) among chemical workers.
EUbookshop v2

Im Rahmen einer 1996 gestarteten Studie wurden 159 österreichische Chemiearbeiter untersucht, die vor vielen Jahren (1963-73) bei der Herbizid-Herstellung Dioxin ausgesetzt waren.
A study, started in 1996, concerned 159 Austrian chemical workers who had been exposed to dioxin while producing herbicides many years previously (1963-73).
EUbookshop v2

Obwohl die beiden Chemiearbeiter in einem Tankwagen auf dem Werksgelände erstickten, verlegte Bayer ihren Tod auf außerhalb des Werkes, um den entsprechenden Konsequenzen wie Untersuchungen und Schadensersatz zu entgehen.
Although the two chemical workers suffocated in a tank truck on the company's premises, Bayer relocated the deaths to a place outside the works to avoid the consequences, such as investigations and compensation claims.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen RMG Gold und RMG Copper nahmen ernsthafte Eingriffe vor, um die Gewerkschaft der Metall-, Berg- und Chemiearbeiter Georgiens (TUMMCWG) unter Druck zu setzen.
The companies RMG Gold and RMG Copper engaged in serious acts of interference in order to undermine the Trade Union of Metallurgy, Mining and Chemistry Workers of Georgia (TUMMCWG).
ParaCrawl v7.1