Übersetzung für "Busverbinder" in Englisch

Im Regelfall führen diese Busverbinder 42 beim Ausführungsbeispiel wegen der elektrischen Schaltungssymmetrie keinen Strom.
Due to the symmetry in the circuit of the illustrated embodiment, the bus connectors 42 typically do not carry current.
EuroPat v2

Die Kommunikation mit der Steuer-CPU erfolgt über einen Busverbinder, der im Hutschienenprofil integriert wird.
Communication with the control CPU takes place via a bus connector, which is integrated in the DIN rail profile.
ParaCrawl v7.1

Im Verbund kann der CAN-Bus und die Spannungsversorgung über den In-Rail Busverbinder weitergegeben werden.
In a network, the CAN bus and the power supply can be passed on via the in-rail bus connector.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird erreicht, dass der Busverbinder unverlierbar mit dem betreffenden Tragschienengehäuse verbunden ist.
In this way it is achieved that the bus connector is permanently connected to the relevant carrier rail housing.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, dass der Busverbinder 5 unverlierbar mit dem betreffenden Tragschienengehäuse 1a verbunden ist.
In this way it is achieved that bus connector 5 is permanently connected to the relevant carrier rail housing 1 a .
EuroPat v2

Über einen Busverbinder 6 ist das Ende jeder Datenleitung 1 N der Senderichtung mit dem Anfang der zugehörigen Datenleitung 1 N der Empfangsrichtung verbunden.
The end of each data line 1N of the transmit direction is connected to the beginning of the associated data line 1N in the receive direction via a bus connector 6.
EuroPat v2

Die Spannungsversorgung der einzelnen NET-DEV I/O Module erfolgt ebenfalls über den Busverbinder und wird von NET-CPU Modulen zur Verfügung gestellt.
The voltage supply for the individual NET-DEV I / O modules also takes place via the bus connector and is provided by NET CPU modules.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist es möglich, den Elektronikmodulen mittels der Busverbinder eine elektrische Versorgungspannung zur Verfügung zu stellen.
Furthermore, it is possible to provide the electronic modules with an electric supply voltage via the bus connectors.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform besteht die Möglichkeit, dass sich die Halteschenkel in der Montagesolllage der Tragschiene zwischen dem Busverbinder und den Halteabschnitten der Rastschieber erstrecken.
In a preferred embodiment, there is the possibility that the holding legs extend between the bus connector and the holding sections of the locking slides in the desired mounting position of the carrier rail.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße System, das insbesondere ein Steuerungssystem sein kann, kann somit aus mehreren Elektronikmodulen modular aufgebaut werden, wobei von einer Gesamtanzahl n von Elektronikmodulen des Systems vorzugsweise zumindest n-1 Elektronikmodule nach Anspruch 8 ausgeführt sind, so dass benachbarte Elektronikmodule mittels der unverlierbar an den Tragschienengehäusen angebrachten Busverbinder miteinander verbunden werden können.
Thus, the inventive system, in particular, a control system, can be modularly constructed from a plurality of electronic modules, where in this case preferably at least n?1 electronic modules can be designed from a total number n of electronic modules of the system, so that adjacent electronic modules can be connected to one another by the bus connectors, which are permanently attached to the carrier rail housings.
EuroPat v2

Um ein erstes Elektronikmodul 10a mit einem zweiten Elektronikmodul 10b, dessen mechanischer Aufbau mit demjenigen des ersten Elektronikmoduls 10a identisch ist, in zuverlässiger Weise elektrisch und darüber hinaus auch mechanisch verbinden zu können, ist das erste Tragschienengehäuse 1a mit einem Busverbinder 5 sowie mit einem Steckkontaktelement 6 ausgestattet, die in Fig.
In order to be able to connect electrically and, in addition, also mechanically a first electronic module 10 a to a second electronic module 10 b, the mechanical construction of which is identical to that of the first electronic module 10 a, in a reliable way, the first carrier rail housing 1 a is equipped with a bus connector 5 and with a plug-in contact element 6, both of which are shown in detail in FIG.
EuroPat v2

Ferner umfasst der Busverbinder 5 zwei Anschlussbuchsenreihen 53, 54, die sich parallel zueinander erstrecken und durch einen Zwischenraum 55 voneinander beabstandet sind.
Furthermore, the bus connector 5 comprises two rows of connecting sockets 53, 54, which extend parallel to one another and are spaced apart from one another by an interspace 55 .
EuroPat v2

Das erste Elektronikmodul 10a und das dritte Elektronikmodul 10c bleiben an der Tragschiene 2 montiert und halten überdies die beiden Busverbinder 5 in ihren Positionen.
The first electronic module 10 a and the third electronic module 10 c remain mounted on the carrier rail 2 and, in addition, hold the two bus connectors 5 in their position.
EuroPat v2

Alternativ ist es auch möglich, das erste Elektronikmodul 10a und das dritte Elektronikmodul 10c auf der Tragschiene 2 weiter nach außen zu verschieben, so dass zwei oder mehrere, jeweils mit einem Busverbinder 5 miteinander verbundene Elektronikmodule zwischen dem ersten Elektronikmodul 10a und dem dritten Elektronikmodul 10c an der Tragschiene 2 befestigt werden können.
As an alternative, it is also possible to move the first electronic module 10 a and the third electronic module 10 c on the carrier rail 2 further outwards, so that two or more electronic modules, which are connected to one another with one bus connector 5 each, can be fixed on the carrier rail 2 between the first electronic module 10 a and the third electronic module 10 c .
EuroPat v2