Übersetzung für "Bundeslandwirtschaftsminister" in Englisch
Im
Beisein
von
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
stellten
der
Deutsche
Tierschutzbund
und
EDEKA
Minden-Hannover
ihre
Zusammenarbeit
vor.
The
German
Animal
Welfare
Association
and
EDEKA
Minden-Hannover
outlined
their
cooperation
in
the
presence
of
Federal
Agriculture
Minister
Christian
Schmidt.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
16.30
und
17.00
Uhr
findet
eine
Pressekonferenz
mit
Bundeslandwirtschaftsminister
Seehofer,
Kommissionsmitglied
Kyprianou
und
EWSA-Vizepräsident
Graf
von
Schwerin
statt.
A
Press
conference
will
be
hold
with
Minister
Seehofer,
Commissioner
Kyprianou
and
EESC
Vice-President
von
Schwerin
at
16.30-17.00.
TildeMODEL v2018
Übernimmt
jetzt
Aldi
die
bestmögliche
Krisenreaktion
-
alle
Eier
raus
aus
dem
Angebot
-,
weil
die
zentrale
Rolle
des
Aufklärers
vom
Bundeslandwirtschaftsminister
nicht
wirklich
wahrgenommen
wird?
Is
Aldi
now
adopting
the
best
possible
reaction
to
the
crisis
–
removing
all
eggs
from
their
offering
–
because
the
Federal
Minister
of
Food
and
Agriculture
is
not
really
playing
the
central
role
of
providing
clear
information?
WMT-News v2019
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
hat
am
14.
Oktober
Vertreter
der
Ernährungs-
und
Agrarindustrie
zum
Exportgipfel
nach
Berlin
geladen,
um
Wege
zur
Absatzsteigerung
deutscher
Milchprodukte
auf
dem
Weltmarkt
zu
weisen.
Federal
Minister
of
Agriculture
Christian
Schmidt
has
invited
representatives
from
the
agro-food
industry
to
an
Export
Summit
on
October
14
in
Berlin
to
discuss
ways
to
increase
the
export
of
German
dairy
products
to
international
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisträger
der
Agritechnica
2015
wurden
während
der
offiziellen
Eröffnung
der
Ausstellung
im
Beisein
von
Bartmer,
dem
niedersächsischen
Ministerpräsidenten
Stephan
Weil
und
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
geehrt.
The
laureates
of
Agritechnica
2015
were
honored
during
the
official
opening
of
the
exhibition
in
the
presence
of
Bartmer,
the
premier
of
Lower
Saxony
Stephan
Weil
and
Germany's
farming
minister
Christian
Schmidt.
ParaCrawl v7.1
Auch
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
zeigte
sich
beeindruckt
vom
Messeauftritt
der
Firma
Kronen
und
ließ
sich
die
hochinnovativen
Neuheiten
von
Stephan
Zillgith
und
Eric
Lefebvre,
Technischer
Leiter
bei
Kronen,
erklären.
Federal
Minister
of
Agriculture,
Christian
Schmidt,
was
also
impressed
by
the
Kronen
booth
appearance.
He
was
explained
the
highly
innovative
novelties
by
Stephan
Zillgith
and
Eric
Lefebvre,
Technical
Director
at
Kronen.
ParaCrawl v7.1
Der
Parlamentarische
Staatssekretär
beim
Bundeslandwirtschaftsminister,
Peter
Bleser,
unterstrich
in
seiner
Rede
anlässlich
der
Auftaktveranstaltung
zur
Vorsitzübernahme:
"Wir
stellen
uns
der
Verantwortung,
mit
unterstützenden
Aktivitäten
des
Agrarressorts
dazu
beizutragen,
Siedlung
und
Verkehr,
Tourismus,
Umwelt-
und
Naturschutz
gemeinsam
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
des
Alpenraums
voranzubringen.
In
his
speech
at
the
opening
event
Peter
Bleser,
Parliamentary
State
Secretary
at
the
Federal
Agriculture
Ministry,
emphasised:
"We
at
the
Federal
Agriculture
Ministry
see
it
as
our
responsibility
to
support
sustainable
development
of
the
Alpine
region
that
includes
human
settlement
and
transport
infrastructure,
tourism,
environmental
protection
and
nature
conservation.
ParaCrawl v7.1
Dies
betonten
die
Minister
zum
Abschluss
des
6.
Berliner
Agrarministergipfels,
zu
dem
Bundeslandwirtschaftsminister
Hans-Peter
Friedrich
eingeladen
hatte.
This
was
stressed
by
the
ministers
at
the
close
of
the
6th
Berlin
Agriculture
Ministers'
Summit,
to
which
Federal
Minister
of
Agriculture
Hans-Peter
Friedrich
had
extended
an
invitation.
ParaCrawl v7.1
Bundeslandwirtschaftsminister
Horst
Seehofer
freut
sich,
seine
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
den
europäischen
Mitgliedstaaten
von
Sonntag
bis
Dienstag
beim
Informellen
Treffen
in
Mainz
zu
empfangen.
Federal
Minister
of
Agriculture
Horst
Seehofer
is
delighted
that
he
will
be
host
to
his
colleagues
from
the
European
Member
States
from
Sunday
to
Tuesday
at
the
Informal
Meeting
in
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
erklärte
dazu:
"Wenn
wir
als
Staatengemeinschaft
über
den
Wald
sprechen,
stehen
meistens
Waldzerstörungen
oder
illegaler
Holzeinschlag
im
Mittelpunkt.
Christian
Schmidt,
Germany's
agriculture
minister,
said:
"When
the
international
community
talks
about
forests,
then
we
are
usually
focusing
on
forest
destruction
or
illegal
logging.
ParaCrawl v7.1
Am
Rande
des
informellen
Treffens
der
EU-Agrarminister
in
Mainz
kamen
unter
Vorsitz
des
amtierenden
EU-Agrarratspräsidenten
Bundeslandwirtschaftsminister
Horst
Seehofer
die
Landwirtschaftsminister
aus
Portugal
und
Slowenien
Jaime
Silva
und
Iztok
Jarc
zu
trilateralen
Beratungen
zusammen.
On
the
sidelines
of
the
informal
meeting
of
EU
Agriculture
Ministers
in
Mainz,
the
Portuguese
and
Slovenian
Agriculture
Ministers,
Jaime
Silva
and
Iztok
Jarc,
met
for
trilateral
talks
under
the
chairmanship
of
Horst
Seehofer,
Federal
Minister
of
Agriculture
and
President-in-Office
of
the
Agriculture
Council
of
the
EU.
ParaCrawl v7.1
So
ist
z.B.
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
am
01.09.2014
mit
den
Agrarministern
Polens
und
Frankreichs,
Marek
Sawicki
und
Stéphane
Le
Foll,
in
Bonn
zusammengekommen,
um
unter
anderem
die
aktuellen
Auswirkungen
und
Konsequenzen
aus
dem
russischen
Importstopp
für
Agrarerzeugnisse
zu
erörtern.
For
example,
Federal
Minister
of
Food
and
Agriculture
Christian
Schmidt
met
the
agriculture
ministers
of
Poland
and
France,
Marek
Sawicki
and
Stéphane
Le
Foll,
in
Bonn
on
1
September
2014
to
discuss
the
impact
and
consequences
of
the
Russian
import
ban
on
agricultural
products.
ParaCrawl v7.1
Bundeslandwirtschaftsminister
und
amtierender
Ratspräsident
Horst
Seehofer
begrüßte
die
erzielte
Einigung:
"Ich
freue
mich
über
diesen
erfolgreichen
Abschluss,
durch
den
die
hohen
Standards
des
Ökolandbaus
europaweit
auf
eine
neue
Grundlage
gestellt
werden.
Federal
Agriculture
Minister
and
current
Council
President
Horst
Seehofer
welcomed
the
agreement.
"I
am
delighted
with
this
successful
conclusion
which
establishes
a
new
pan-European
foundation
for
the
high
standards
of
organic
farming.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ziel
der
Reise
von
Bundeslandwirtschaftsminister
Schmidt
war
es
daher,
alle
drei
Länder
für
einen
verstärkten
Anbau
zu
gewinnen.
One
of
the
objectives
of
Federal
Agriculture
Minister
Schmidt's
trip
was
therefore
to
convince
all
three
countries
to
increase
their
levels
of
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Der
dänische
Landwirtschaftsminister
Dan
Jørgensen,
die
Landwirtschaftsministerin
aus
den
Niederlanden
Sharon
Dijksma,
der
schwedische
Landwirtschaftsminister
Sven-Erik
Bucht
und
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
erörtern
auf
der
internationalen
Konferenz
zur
Schweinehaltung
in
Dänemark
Verbesserungen
für
das
Tierwohl
in
der
Schweinehaltung.
Danish
Agriculture
Minister
Dan
Jørgensen,
Dutch
Agriculture
Minister
Sharon
Dijksma
and
German
Agriculture
Minister
Christian
Schmidt
discussed
improved
animal
welfare
in
pig
farming
at
the
International
Conference
on
Pig
Welfare
in
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kick-Off-Veranstaltung
im
BMEL
in
Berlin
hat
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
am
19.
Mai
2015
den
offiziellen
Startschuss
für
die
Entwicklung
der
"Zukunftsstrategie
Ökologischer
Landbau"
gegeben.
At
the
launch
event
at
the
BMEL
in
Berlin,
German
Agriculture
Minister
Christian
Schmidt
kicked-off
the
development
of
the
new
strategy:
"Organic
Farming
-
Looking
Forwards".
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Höhepunkt
der
europäischen
Milchkrise
durch
die
Überproduktion
vor
2
Jahren
lud
der
Bundeslandwirtschaftsminister
zu
einem
Milchgipfel,
dessen
Hauptergebnis
war:
mehr
Exporte,
so
werden
wir
die
Überschüsse
los.
At
the
climax
of
the
EU
milk
price
crisis
2
years
ago,
Germany’s
agriculture
minister
organized
a
„Milk
Summit“,
and
its
main
result
was:
more
exports,
so
we
can
get
rid
of
our
surplus
milk.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
dazu
zukünftig
noch
besser
auf
die
ländlichen
Räume
als
Ganzes
ausgerichtet
werden,“
so
fasste
der
Vorsitzende
des
Agrarrates,
Bundeslandwirtschaftsminister
Horst
Seehofer,
die
Diskussion
der
EU-Agrarminister
auf
ihrem
Mainzer
Informellen
Treffen
im
Rahmen
der
Deutschen
EU-Präsidentschaft
zusammen.
To
this
end,
it
can
still
be
better
targeted
at
rural
areas
as
a
whole
in
the
future,"
Horst
Seehofer,
Feder
al
Minister
of
Agriculture,
thus
summarised
the
discussion
of
theEU
Agriculture
Ministers
at
their
Informal
Meeting
in
Mainz
under
the
German
EU
Council
Presidency.
ParaCrawl v7.1
Zum
Messeschluss
bilanzierte
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt:
"Die
Internationale
Grüne
Woche
ist
der
ideale
Ort,
um
mit
Verbraucherinnen
und
Verbrauchern
über
Landwirtschaft
und
Ernährungsthemen
zu
diskutieren.
At
the
end
of
the
fair
Federal
Minister
for
Agriculture
Christian
Schmidt
summed
it
up
as
follows:
"The
International
Green
Week
is
the
ideal
place
for
discussing
agricultural
and
food
topics
with
consumers.
ParaCrawl v7.1
Der
einfachste
Weg,
ein
Verbot
des
Wirkstoffs
auf
EU-Ebene,
ist
bis
Ende
2022
verbaut,
weil
der
frühere
Bundeslandwirtschaftsminister
in
Brüssel
für
eine
erneute
Genehmigung
des
Wirkstoffes
gestimmt
hat
–
entgegen
der
Abmachung
der
damaligen
Bundesregierung.
The
easiest
way
to
introduce
a
ban
on
the
substance
at
EU
level
has
been
obstructed
until
the
end
of
2022
because
the
former
Minister
of
Food
and
Agriculture
voted
in
Brussels
in
favour
of
an
extension
of
its
use
–
contrary
to
the
agreement
which
the
Federal
Government
had
reached
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
des
Informellen
Rates
in
Mainz
hat
Bundeslandwirtschaftsminister
Horst
Seehofer
als
amtierender
Ratspräsident
es
sich
nicht
nehmen
lassen,
den
angereisten
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
der
EU
ein
Geschenk
von
nachhaltigem
Wert
zu
übergeben:
einen
echten
Rebstock.
On
the
occasion
of
the
Informal
Council
in
Mainz,
Federal
Minister
of
Agriculture
Horst
Seehofer,
as
presiding
Council
President,
insisted
on
presenting
a
gift
of
lasting
value
to
his
EU
colleagues
in
the
Council:
a
genuine
vine.
ParaCrawl v7.1