Übersetzung für "Bundeslandwirtschaftsminister" in Englisch

Im Beisein von Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt stellten der Deutsche Tierschutzbund und EDEKA Minden-Hannover ihre Zusammenarbeit vor.
The German Animal Welfare Association and EDEKA Minden-Hannover outlined their cooperation in the presence of Federal Agriculture Minister Christian Schmidt.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 16.30 und 17.00 Uhr findet eine Pressekonferenz mit Bundeslandwirtschaftsminister Seehofer, Kommissionsmitglied Kyprianou und EWSA-Vizepräsident Graf von Schwerin statt.
A Press conference will be hold with Minister Seehofer, Commissioner Kyprianou and EESC Vice-President von Schwerin at 16.30-17.00.
TildeMODEL v2018

Übernimmt jetzt Aldi die bestmögliche Krisenreaktion - alle Eier raus aus dem Angebot -, weil die zentrale Rolle des Aufklärers vom Bundeslandwirtschaftsminister nicht wirklich wahrgenommen wird?
Is Aldi now adopting the best possible reaction to the crisis – removing all eggs from their offering – because the Federal Minister of Food and Agriculture is not really playing the central role of providing clear information?
WMT-News v2019

Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt hat am 14. Oktober Vertreter der Ernährungs- und Agrarindustrie zum Exportgipfel nach Berlin geladen, um Wege zur Absatzsteigerung deutscher Milchprodukte auf dem Weltmarkt zu weisen.
Federal Minister of Agriculture Christian Schmidt has invited representatives from the agro-food industry to an Export Summit on October 14 in Berlin to discuss ways to increase the export of German dairy products to international markets.
ParaCrawl v7.1

Die Preisträger der Agritechnica 2015 wurden während der offiziellen Eröffnung der Ausstellung im Beisein von Bartmer, dem niedersächsischen Ministerpräsidenten Stephan Weil und Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt geehrt.
The laureates of Agritechnica 2015 were honored during the official opening of the exhibition in the presence of Bartmer, the premier of Lower Saxony Stephan Weil and Germany's farming minister Christian Schmidt.
ParaCrawl v7.1

Auch Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt zeigte sich beeindruckt vom Messeauftritt der Firma Kronen und ließ sich die hochinnovativen Neuheiten von Stephan Zillgith und Eric Lefebvre, Technischer Leiter bei Kronen, erklären.
Federal Minister of Agriculture, Christian Schmidt, was also impressed by the Kronen booth appearance. He was explained the highly innovative novelties by Stephan Zillgith and Eric Lefebvre, Technical Director at Kronen.
ParaCrawl v7.1

Der Parlamentarische Staatssekretär beim Bundeslandwirtschaftsminister, Peter Bleser, unterstrich in seiner Rede anlässlich der Auftaktveranstaltung zur Vorsitzübernahme: "Wir stellen uns der Verantwortung, mit unterstützenden Aktivitäten des Agrarressorts dazu beizutragen, Siedlung und Verkehr, Tourismus, Umwelt- und Naturschutz gemeinsam für eine nachhaltige Entwicklung des Alpenraums voranzubringen.
In his speech at the opening event Peter Bleser, Parliamentary State Secretary at the Federal Agriculture Ministry, emphasised: "We at the Federal Agriculture Ministry see it as our responsibility to support sustainable development of the Alpine region that includes human settlement and transport infrastructure, tourism, environmental protection and nature conservation.
ParaCrawl v7.1

Dies betonten die Minister zum Abschluss des 6. Berliner Agrarministergipfels, zu dem Bundeslandwirtschaftsminister Hans-Peter Friedrich eingeladen hatte.
This was stressed by the ministers at the close of the 6th Berlin Agriculture Ministers' Summit, to which Federal Minister of Agriculture Hans-Peter Friedrich had extended an invitation.
ParaCrawl v7.1

Bundeslandwirtschaftsminister Horst Seehofer freut sich, seine Kolleginnen und Kollegen aus den europäischen Mitgliedstaaten von Sonntag bis Dienstag beim Informellen Treffen in Mainz zu empfangen.
Federal Minister of Agriculture Horst Seehofer is delighted that he will be host to his colleagues from the European Member States from Sunday to Tuesday at the Informal Meeting in Mainz.
ParaCrawl v7.1

Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt erklärte dazu: "Wenn wir als Staatengemeinschaft über den Wald sprechen, stehen meistens Waldzerstörungen oder illegaler Holzeinschlag im Mittelpunkt.
Christian Schmidt, Germany's agriculture minister, said: "When the international community talks about forests, then we are usually focusing on forest destruction or illegal logging.
ParaCrawl v7.1

Am Rande des informellen Treffens der EU-Agrarminister in Mainz kamen unter Vorsitz des amtierenden EU-Agrarratspräsidenten Bundeslandwirtschaftsminister Horst Seehofer die Landwirtschaftsminister aus Portugal und Slowenien Jaime Silva und Iztok Jarc zu trilateralen Beratungen zusammen.
On the sidelines of the informal meeting of EU Agriculture Ministers in Mainz, the Portuguese and Slovenian Agriculture Ministers, Jaime Silva and Iztok Jarc, met for trilateral talks under the chairmanship of Horst Seehofer, Federal Minister of Agriculture and President-in-Office of the Agriculture Council of the EU.
ParaCrawl v7.1

So ist z.B. Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt am 01.09.2014 mit den Agrarministern Polens und Frankreichs, Marek Sawicki und Stéphane Le Foll, in Bonn zusammengekommen, um unter anderem die aktuellen Auswirkungen und Konsequenzen aus dem russischen Importstopp für Agrarerzeugnisse zu erörtern.
For example, Federal Minister of Food and Agriculture Christian Schmidt met the agriculture ministers of Poland and France, Marek Sawicki and Stéphane Le Foll, in Bonn on 1 September 2014 to discuss the impact and consequences of the Russian import ban on agricultural products.
ParaCrawl v7.1

Bundeslandwirtschaftsminister und amtierender Ratspräsident Horst Seehofer begrüßte die erzielte Einigung: "Ich freue mich über diesen erfolgreichen Abschluss, durch den die hohen Standards des Ökolandbaus europaweit auf eine neue Grundlage gestellt werden.
Federal Agriculture Minister and current Council President Horst Seehofer welcomed the agreement. "I am delighted with this successful conclusion which establishes a new pan-European foundation for the high standards of organic farming.
ParaCrawl v7.1

Ein Ziel der Reise von Bundeslandwirtschaftsminister Schmidt war es daher, alle drei Länder für einen verstärkten Anbau zu gewinnen.
One of the objectives of Federal Agriculture Minister Schmidt's trip was therefore to convince all three countries to increase their levels of cultivation.
ParaCrawl v7.1

Der dänische Landwirtschaftsminister Dan Jørgensen, die Landwirtschaftsministerin aus den Niederlanden Sharon Dijksma, der schwedische Landwirtschaftsminister Sven-Erik Bucht und Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt erörtern auf der internationalen Konferenz zur Schweinehaltung in Dänemark Verbesserungen für das Tierwohl in der Schweinehaltung.
Danish Agriculture Minister Dan Jørgensen, Dutch Agriculture Minister Sharon Dijksma and German Agriculture Minister Christian Schmidt discussed improved animal welfare in pig farming at the International Conference on Pig Welfare in Denmark.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kick-Off-Veranstaltung im BMEL in Berlin hat Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt am 19. Mai 2015 den offiziellen Startschuss für die Entwicklung der "Zukunftsstrategie Ökologischer Landbau" gegeben.
At the launch event at the BMEL in Berlin, German Agriculture Minister Christian Schmidt kicked-off the development of the new strategy: "Organic Farming - Looking Forwards".
ParaCrawl v7.1

Auf dem Höhepunkt der europäischen Milchkrise durch die Überproduktion vor 2 Jahren lud der Bundeslandwirtschaftsminister zu einem Milchgipfel, dessen Hauptergebnis war: mehr Exporte, so werden wir die Überschüsse los.
At the climax of the EU milk price crisis 2 years ago, Germany’s agriculture minister organized a „Milk Summit“, and its main result was: more exports, so we can get rid of our surplus milk.
ParaCrawl v7.1

Sie kann dazu zukünftig noch besser auf die ländlichen Räume als Ganzes ausgerichtet werden,“ so fasste der Vorsitzende des Agrarrates, Bundeslandwirtschaftsminister Horst Seehofer, die Diskussion der EU-Agrarminister auf ihrem Mainzer Informellen Treffen im Rahmen der Deutschen EU-Präsidentschaft zusammen.
To this end, it can still be better targeted at rural areas as a whole in the future," Horst Seehofer, Feder al Minister of Agriculture, thus summarised the discussion of theEU Agriculture Ministers at their Informal Meeting in Mainz under the German EU Council Presidency.
ParaCrawl v7.1

Zum Messeschluss bilanzierte Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt: "Die Internationale Grüne Woche ist der ideale Ort, um mit Verbraucherinnen und Verbrauchern über Landwirtschaft und Ernährungsthemen zu diskutieren.
At the end of the fair Federal Minister for Agriculture Christian Schmidt summed it up as follows: "The International Green Week is the ideal place for discussing agricultural and food topics with consumers.
ParaCrawl v7.1

Der einfachste Weg, ein Verbot des Wirkstoffs auf EU-Ebene, ist bis Ende 2022 verbaut, weil der frühere Bundeslandwirtschaftsminister in Brüssel für eine erneute Genehmigung des Wirkstoffes gestimmt hat – entgegen der Abmachung der damaligen Bundesregierung.
The easiest way to introduce a ban on the substance at EU level has been obstructed until the end of 2022 because the former Minister of Food and Agriculture voted in Brussels in favour of an extension of its use – contrary to the agreement which the Federal Government had reached at that time.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des Informellen Rates in Mainz hat Bundeslandwirtschaftsminister Horst Seehofer als amtierender Ratspräsident es sich nicht nehmen lassen, den angereisten Kolleginnen und Kollegen aus der EU ein Geschenk von nachhaltigem Wert zu übergeben: einen echten Rebstock.
On the occasion of the Informal Council in Mainz, Federal Minister of Agriculture Horst Seehofer, as presiding Council President, insisted on presenting a gift of lasting value to his EU colleagues in the Council: a genuine vine.
ParaCrawl v7.1