Übersetzung für "Bundesadler" in Englisch
Der
Bundesadler
musste
dem
Hakenkreuz
weichen.
The
swastika
replaced
the
Austrian
eagle.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundeswappen
Deutschlands
ist
der
Bundesadler.
The
national
crest
of
Germany
is
the
German
eagle.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
tragen
in
naher
Zukunft
beide
gemeinsam
das
Trikot
mit
dem
Bundesadler.
Perhaps
in
the
near
future
both
take
the
german
jersey
together.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Münze
sieht
man
den
Bundesadler
-
Bundeskeller
nach
links.
On
the
coin
you
the
Bundesadler
is
depicted
looking
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wird
dieser
Adler
Bundesadler
genannt.
In
Germany
this
Eagle
is
called
the
æBundesadlerÆ
(Federal
Eagle).
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesadler
zieht
mich
nicht
an,
eher
macht
er
mir
Angst.
The
Federal
Eagle
does
not
attract
me.
Instead,
it
tends
to
make
me
afraid.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückseite
können
Sie
den
Bundesadler
in
Harmonie
mit
der
Vorderseite
sehen.
On
the
reverse
of
the
coin
is
the
Bundesadler
in
harmony
with
the
face.
ParaCrawl v7.1
Bundesadler
finden
sich
auch
im
Rahmen
des
Spiegels
und
in
den
Kristallanhängern
der
Luster.
Federal
eagles
can
be
found
in
the
mirror
frame
and
the
crystal
prisms
of
the
chandeliers.
ParaCrawl v7.1
Umringt
von
den
zwölf
Sternen
der
Europäischen
Union
zeigt
die
Münze
den
Bundesadler
als
traditionelles
deutsches
Hoheitssymbol.
Surrounded
by
the
twelve
stars
of
the
European
Union
is
the
federal
eagle,
the
traditional
symbol
of
German
sovereignty.
TildeMODEL v2018
Die
Rückseite
trägt
in
der
Mitte
den
Bundesadler
und
im
unteren
Teil
die
Worte
„Dank
und
Anerkennung“.
The
reverse
bears
the
Bundesadler
with
the
words
Dank
und
Anerkennung
below.
WikiMatrix v1
In
eine
Identifikationskarte
1
mit
einem
derartigen
Aufbau
wurde
versuchsweise
ein
einschichtiges,
in
der
Rekonstruktion
mehrfarbiges
Gitterbild
integriert,
das
bei
der
Wiedergabe
auf
schwarz/rot/goldgelbem
Untergrund
den
schwarzen
Bundesadler
zeigt.
As
an
experiment,
a
single-layer
grid
image
was
integrated
in
an
identity
card
1
built
up
in
this
way,
which
grid
image
is
multi-colored
in
reconstruction
and,
when
reproduced,
shows
the
black
West
German
Federal
Eagle
on
a
black/red/golden-yellow
background.
EuroPat v2
Der
Bundesführer
trug
z.
B.
auf
dem
linken
Unterarm
den
Bundesadler
(schwarz
auf
rotem
Feld,
mit
goldener
kreisrunder
Einfassung)
und
zwei
darüberliegende
schwarz-rot-goldene
Streifen.
The
Federal
Commander,
for
example,
wore
on
his
lower
sleeve
the
federal
eagle
(black
on
a
red
field,
with
golden
circular
border)
and
two
black-red-golden
stripes
over
all.
WikiMatrix v1
Die
nationalen
Rückseiten
wurden
gestaltet
von
Sneschana
Russewa-Hoyer
und
Heinz
Hoyer
(Bundesadler),
Reinhart
Heinsdorff
(Brandenburger
Tor)
und
Professor
Rolf
Lederbogen
(Eichenzweig).
The
reverse
sides
of
the
German
euro
coins
were
designed
by
Sneschana
Russewa-Hoyer
and
Heinz
Hoyer
(the
German
eagle),
Reinhart
Heinsdorff
(the
Brandenburg
Gate)
and
Professor
Rolf
Lederbogen
(the
oak
twig).
ParaCrawl v7.1
Auf
eindrucksvollem
Briefkopf
mit
geprägtem
Bundesadler
lud
Enzio
von
Baselli†,
damals
Honorarkonsul
der
Bundesrepublik
Deutschland
im
Algarve,
die
deutschen
Residenten
zum
ersten
Gottesdienst
in
deutscher
Sprache
in
die
kleine
Kirche
auf
den
Klippen
von
Carvoeiro
ein.
On
impressive
letterhead
with
an
embossed
federal
eagle
Enzio
von
Baselli?,
honorary
consul
for
the
German
Federal
Republic
in
Algarve
invited
German
residents
in
Algarve
to
a
premiere
worship
service
in
the
German
language
in
a
small
church
on
the
cliffs
of
Carvoeiro.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesadler
musste
dabei
wie
immer
eine
würdige
Form
besitzen,
obwohl
hier
auch
die
Gesamtgestaltung
im
Einklang
mit
dem
Vorderseitenmotiv
stehen
sollte.
As
ususal,
the
federal
eagle
should
have
a
dignified
form,
although
the
overall
design
here
should
also
be
in
accordance
with
the
motif
on
the
obverse.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Techniker
erhielten
bei
der
feierlichen
Promotion
den
Ehrenring
mit
Bundesadler
aus
den
Händen
von
Bundespräsident
Heinz
Fischer.
In
the
course
of
the
ceremony,
the
two
engineers
received
the
Ring
of
Honour
bearing
the
federal
eagle
directly
from
Federal
President
Heinz
Fischer.
ParaCrawl v7.1
Trittins
Anzeigenkampagne
weckt
damit
Illusionen
und
versucht,
einzelne
Energieträger
gegeneinander
auszuspielen.
Unter
dem
Bundesadler
wird
Propaganda
für
Öko-Ideologien
und
eine
wirtschaftsfeindliche
Politik
betrieben.Diese
Kampagne
läuft
auch
allen
Bemühungen
um
eine
Verständigung
zwischen
Bundesregierung
und
Energiewirtschaft
zuwider.
The
German
Federal
coat-of-arms
is
being
used
to
sanctify
propaganda
for
ecologist
ideology
and
a
policy
which
is
hostile
to
business.This
campaign
is
running
counter
to
all
the
efforts
being
made
to
reach
an
understanding
between
the
Federal
Government
and
the
energy
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Junioren
wurden
ebenfalls
Vize-Europameister.
Bestes
Paar
mit
dem
Bundesadler
auf
der
Satteldecke
waren
der
Stakkato/Calido-Sohn
Stalido
(Z.:
Renate
Bosse,
Wendenburg)
und
Matthis
Westendarp,
die
beide
Runden
strafpunktfrei
absolvierten.
The
best
pair
with
the
federal
eagle
on
the
saddle
pad
were
the
son
of
Stakkato/Calido
Stalido
(breeder:
Renate
Bosse,
Wendenburg)
and
rider
Matthis
Westendarp,
who
completed
both
rounds
without
faults.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
App,
die
auf
jedem
Smartphone
vorinstalliert
werden
wird,
ist
die
Regierungs-App.
Über
diese
App,
deren
Icon
mit
dem
Bundesadler
geziert
werden
wird,
kann
der
oder
die
Bundeskanzler(in)
und
die
aktuellen
Minister
direkt
in
Kontakt
mit
den
Wählern
und
Bürgern
treten.
“Auch
unsere
Minister
haben
inzwischen
von
der
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
gelernt,
dass
man
Mobiltelefone
zu
wesentlich
mehr
nutzen
kann,
als
nur
damit
zu
telefonieren.
Another
App,
which
will
be
pre-installed
on
every
smartphone,
is
the
governmental
App.
About
this
app,
its
icon
will
be
adorned
with
the
federal
eagle,
the
or
the
Federal(in)
and
enter
the
current
Minister
directly
in
contact
with
the
voters
and
citizens.
ParaCrawl v7.1