Übersetzung für "Bundesadler" in Englisch

Der Bundesadler musste dem Hakenkreuz weichen.
The swastika replaced the Austrian eagle.
ParaCrawl v7.1

Das Bundeswappen Deutschlands ist der Bundesadler.
The national crest of Germany is the German eagle.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht tragen in naher Zukunft beide gemeinsam das Trikot mit dem Bundesadler.
Perhaps in the near future both take the german jersey together.
ParaCrawl v7.1

Auf der Münze sieht man den Bundesadler - Bundeskeller nach links.
On the coin you the Bundesadler is depicted looking to the left.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wird dieser Adler Bundesadler genannt.
In Germany this Eagle is called the æBundesadlerÆ (Federal Eagle).
ParaCrawl v7.1

Der Bundesadler zieht mich nicht an, eher macht er mir Angst.
The Federal Eagle does not attract me. Instead, it tends to make me afraid.
ParaCrawl v7.1

Auf der Rückseite können Sie den Bundesadler in Harmonie mit der Vorderseite sehen.
On the reverse of the coin is the Bundesadler in harmony with the face.
ParaCrawl v7.1

Bundesadler finden sich auch im Rahmen des Spiegels und in den Kristallanhängern der Luster.
Federal eagles can be found in the mirror frame and the crystal prisms of the chandeliers.
ParaCrawl v7.1

Umringt von den zwölf Sternen der Europäischen Union zeigt die Münze den Bundesadler als traditionelles deutsches Hoheitssymbol.
Surrounded by the twelve stars of the European Union is the federal eagle, the traditional symbol of German sovereignty.
TildeMODEL v2018

Die Rückseite trägt in der Mitte den Bundesadler und im unteren Teil die Worte „Dank und Anerkennung“.
The reverse bears the Bundesadler with the words Dank und Anerkennung below.
WikiMatrix v1

In eine Identifikationskarte 1 mit einem derartigen Aufbau wurde versuchsweise ein einschichtiges, in der Rekonstruktion mehrfarbiges Gitterbild integriert, das bei der Wiedergabe auf schwarz/rot/goldgelbem Untergrund den schwarzen Bundesadler zeigt.
As an experiment, a single-layer grid image was integrated in an identity card 1 built up in this way, which grid image is multi-colored in reconstruction and, when reproduced, shows the black West German Federal Eagle on a black/red/golden-yellow background.
EuroPat v2

Der Bundesführer trug z. B. auf dem linken Unterarm den Bundesadler (schwarz auf rotem Feld, mit goldener kreisrunder Einfassung) und zwei darüberliegende schwarz-rot-goldene Streifen.
The Federal Commander, for example, wore on his lower sleeve the federal eagle (black on a red field, with golden circular border) and two black-red-golden stripes over all.
WikiMatrix v1

Die nationalen Rückseiten wurden gestaltet von Sneschana Russewa-Hoyer und Heinz Hoyer (Bundesadler), Reinhart Heinsdorff (Brandenburger Tor) und Professor Rolf Lederbogen (Eichenzweig).
The reverse sides of the German euro coins were designed by Sneschana Russewa-Hoyer and Heinz Hoyer (the German eagle), Reinhart Heinsdorff (the Brandenburg Gate) and Professor Rolf Lederbogen (the oak twig).
ParaCrawl v7.1

Auf eindrucksvollem Briefkopf mit geprägtem Bundesadler lud Enzio von Baselli†, damals Honorarkonsul der Bundesrepublik Deutschland im Algarve, die deutschen Residenten zum ersten Gottesdienst in deutscher Sprache in die kleine Kirche auf den Klippen von Carvoeiro ein.
On impressive letterhead with an embossed federal eagle Enzio von Baselli?, honorary consul for the German Federal Republic in Algarve invited German residents in Algarve to a premiere worship service in the German language in a small church on the cliffs of Carvoeiro.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesadler musste dabei wie immer eine würdige Form besitzen, obwohl hier auch die Gesamtgestaltung im Einklang mit dem Vorderseitenmotiv stehen sollte.
As ususal, the federal eagle should have a dignified form, although the overall design here should also be in accordance with the motif on the obverse.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Techniker erhielten bei der feierlichen Promotion den Ehrenring mit Bundesadler aus den Händen von Bundespräsident Heinz Fischer.
In the course of the ceremony, the two engineers received the Ring of Honour bearing the federal eagle directly from Federal President Heinz Fischer.
ParaCrawl v7.1

Trittins Anzeigenkampagne weckt damit Illusionen und versucht, einzelne Energieträger gegeneinander auszuspielen. Unter dem Bundesadler wird Propaganda für Öko-Ideologien und eine wirtschaftsfeindliche Politik betrieben.Diese Kampagne läuft auch allen Bemühungen um eine Verständigung zwischen Bundesregierung und Energiewirtschaft zuwider.
The German Federal coat-of-arms is being used to sanctify propaganda for ecologist ideology and a policy which is hostile to business.This campaign is running counter to all the efforts being made to reach an understanding between the Federal Government and the energy industry.
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Junioren wurden ebenfalls Vize-Europameister. Bestes Paar mit dem Bundesadler auf der Satteldecke waren der Stakkato/Calido-Sohn Stalido (Z.: Renate Bosse, Wendenburg) und Matthis Westendarp, die beide Runden strafpunktfrei absolvierten.
The best pair with the federal eagle on the saddle pad were the son of Stakkato/Calido Stalido (breeder: Renate Bosse, Wendenburg) and rider Matthis Westendarp, who completed both rounds without faults.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere App, die auf jedem Smartphone vorinstalliert werden wird, ist die Regierungs-App. Über diese App, deren Icon mit dem Bundesadler geziert werden wird, kann der oder die Bundeskanzler(in) und die aktuellen Minister direkt in Kontakt mit den Wählern und Bürgern treten. “Auch unsere Minister haben inzwischen von der Bundeskanzlerin Angela Merkel gelernt, dass man Mobiltelefone zu wesentlich mehr nutzen kann, als nur damit zu telefonieren.
Another App, which will be pre-installed on every smartphone, is the governmental App. About this app, its icon will be adorned with the federal eagle, the or the Federal(in) and enter the current Minister directly in contact with the voters and citizens.
ParaCrawl v7.1