Übersetzung für "Budgetrestriktionen" in Englisch

Budgetrestriktionen und Personalmangel könnten den Angleichungsprozeß jedoch verzögern.
However, domestic budget and human resources constraints could delay the process of approximation.
TildeMODEL v2018

Budgetrestriktionen spielen in allen Organisationen eine Rolle.
Budget constraints play a role in all organizations.
ParaCrawl v7.1

Budgetrestriktionen könnten durch die Einführung von Steuerreformen über wunden werden, die Budgetneutralität gewährleisten.
Budgetary constraints could be solved by introducing taxation reforms that ensure budgetary neutrality.
EUbookshop v2

Die drei wichtigsten Erklärungen sind Budgetrestriktionen, geringe Arbeitslosigkeit und Zweifel an der Wirksamkeit dieser Strategien.
The three main explanations are budgetary constraints, low unemployment rate and doubts about the effectiveness of the strategy.
EUbookshop v2

Krankenhäuser sind oft Budgetrestriktionen unterworfen.
Hospitals often are subject to budget restrictions.
EUbookshop v2

Immer nach der besten Lösung zu Budgetrestriktionen Blick, organisatorisch, personellen und technischen.
Always look for the best solution to budget constraints, organizational, human and technical.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen war mit zunehmenden Budgetrestriktionen in den Gesundheitssystemen und spürbar angezogenen Rohstoff- und Logistikkosten konfrontiert.
The company was confronted with increasing budget restrictions in the health systems and substantially higher raw material and logistics costs.
ParaCrawl v7.1

Aus den Budgetrestriktionen (2) und (3) ergibt sich die intertemporale Bilanzgleichung:
By combining budget constraints (3) and (4), we arrive at the intertemporal budget e-quation:
ParaCrawl v7.1

Dennoch stimmen die sinkenden öffentlichen Ausgaben für die allgemeine und berufliche Bildung (nur 4 % des BIP im Jahre 2000) bedenklich und können eine Neubeurteilung der Ausgabenprioritäten zwischen verschiedenen Bereichen unter Einhaltung der allgemeinen Budgetrestriktionen erfordern.
Nevertheless, the declining trend of public expenditure on education and training (down to 4% of GDP in 2000) is of concern and may require a reassessment of inter-sectoral expenditure priorities, while respecting the overall budgetary constraints.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der verstärkten Budgetrestriktionen, denen die Mitgliedstaaten der WWU unterliegen, in Verbindung mit den Anstrengungen zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung als Teil der Agenda von Lissabon muss stärker darauf geachtet werden, wie die öffentlichen Gelder verwendet und wie Abgaben erhoben werden.
The stricter budget constraint facing Member States in EMU, coupled with efforts to raise the employment and growth performance as part of the Lisbon agenda, requires that greater attention be paid to how public resources are spent and how taxes are levied.
TildeMODEL v2018

Durch den starken Einfluss des Staates auf zahlreiche Aspekte des Finanzsystems wird die Marktdisziplin verringert, die Unternehmensführung geschwächt und es ist anzunehmen, dass dadurch weiche Budgetrestriktionen geschaffen werden.
The heavy involvement by the state in many aspects of the financial system reduces market discipline, weakens corporate governance, and is likely to create soft budget constraints.
DGT v2019

Unvorsichtigkeit bei der Kreditvergabe, schlechte Überwachung und das Fehlen harter Budgetrestriktionen - d.h. der Vorstellung, daß Schulden zurückgezahlt werden müssen - führten zu immer größeren Verlusten in diesem Sektor, die alle Fortschritte auf dem Weg zur gesamtwirtschaftlichen Stabilisierung vereitelten.
Imprudent lending, poor supervision, and an absence of "hard budget constraints" - the idea that debts have to be repaid - resulted in mounting losses in these sectors, which derailed progress towards macroeconomic stabilisation.
TildeMODEL v2018

Wirklich "harte Budgetrestriktionen" gibt es noch nicht (dazu müßte den unrentablen Unternehmen klargemacht werden, daß sie sich nicht mehr wie bisher auf die Hilfe der Regierung verlassen können).
Genuine "hard budget constraints" are not yet in place (in essence, this would require that loss-making enterprises know they will not, as in the past, be bailed out by the authorities).
TildeMODEL v2018

Infolgedessen gelten für die Unternehmen keine ausreichend harten Budgetrestriktionen - Unternehmensmanager können weiterhin erwarten, daß die Regierung oder die Banken einspringen werden, wenn sie Verluste erwirtschaften.
Consequently, the enterprises do not have to face a sufficiently "hard budget constraint" - there is still an expectation by enterprise managers that the government or the banks will bail them out when they incur losses.
TildeMODEL v2018

Ungarn kann zwar auf eine lange Tradition hoher Ausbildungsstandards zurückblicken, doch das derzeitige Bildungssystem wirkt eher schwach und leidet unter den Budgetrestriktionen, die die Reformen verlangsamen.
Although Hungary has a long tradition of high education standards, the education system is currently facing a period of budgetary constraints which slows down the pace of required reforms.
TildeMODEL v2018

Seit Mitte 2003 eingeführte Elemente der Gesundheitsreform, beispielsweise strikte Budgetrestriktionen und eine verstärkte Kostenteilung, wurden 2006 wieder aufgehoben.
Some elements of the health care reform introduced since mid-2003, such as hard-budget constraints and increased cost-sharing, were abolished in 2006.
TildeMODEL v2018

Auch das Fehlen echter harter Budgetrestriktionen, die Kuponprivatisierungen an Insider und das Fehlen einer glaubwürdigen Konkursbedrohung waren einer Umstrukturierung der Unternehmen nicht eben förderlich.
The lack of a hard budget constraint, voucher privatisation to insiders, and the absence of a credible bankruptcy threat, were also not conducive to enterprise restructuring.
TildeMODEL v2018

Um mit Kornai zu sprechen: Die Einführung scharfer Budgetrestriktionen (vermutlich für eine gewisse kritische Unternehmensmasse)
In Kornai's terminology, the introduction of hard budget constraints (presumably on some critical mass of enterprises) may be a necessary condition of macroeconomic stabilization.
EUbookshop v2

Doch wurden bei der Durchsetzung drastischer Budgetrestriktionen bei Unternehmen und der Entwicklung eines privaten landwirtschaftlichen Sektors nur begrenzte Erfolge erzielt.
However, only limited success was achieved in enforcing hard budget constraints on enterprises and in developing a private agricultural sector.
EUbookshop v2