Übersetzung für "Buchungsvolumen" in Englisch
Wir
binden
diesen
Rabatt
an
keinen
Mindestaufenthalt,
komplizierte
Rahmenverträge
oder
ein
Buchungsvolumen.
We
don’t
bind
this
reduction
to
a
minimum
stay,
complicated
framework
contracts
or
booking
volumes.
CCAligned v1
Das
inländische
Buchungsvolumen
verbesserte
sich
um
15,3%
auf
56,4
Mio.
Euro.
Domestic
booking
volumes
improved
15.3%
to
Euro
56.4
million.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
Buchungsvolumen
ließen
die
Inlandszahlen
einen
leichten
Aufwärtstrend
erkennen.
The
home
market
also
showed
a
slight
upward
trend
in
terms
of
booking
volumes.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
erwartet
das
Unternehmen
im
weiteren
Jahresverlauf
positive
Effekte
auf
Buchungsvolumen
und
Umsatz.
The
company
expects
this
to
impact
positively
on
booking
volumes
and
sales
as
the
year
progresses.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Übernachtungen
und
das
Buchungsvolumen
nehmen
gegenüber
dem
Vorjahr
weiter
zu.
The
number
of
overnight
stays
and
booking
volumes
continue
to
rise
compared
with
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
verzeichnete
dabei
eine
starke
Nachfrage
nach
Reisen,
das
Buchungsvolumen
kletterte
um
10
Prozent.
Germany
recorded
strong
demand
for
holidays,
with
volumes
up
10
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
haben
wir
das
Buchungsvolumen
der
wichtigen
Key
Accounts
mehr
als
verdoppelt",
so
Raufer.
We
thus
more
than
doubled
the
booking
volumes
made
by
important
key
account
customers",
added
Raufer.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
mit
unseren
Vermarktungs-
und
Medienpartner
und
kümmern
uns
um
ein
hohes
Buchungsvolumen.
We
support
you
with
our
marketing
and
media
partners
and
take
care
of
a
high
booking
volume.
ParaCrawl v7.1
Grundvoraussetzung
für
die
Teilnahme
war
hierbei
ein
Buchungsvolumen
von
mindestens
200
Luftfrachtbriefen
pro
Monat.
The
basic
participation
requirement
was
a
booking
volume
of
at
least
200
air
cargo
letters
per
month.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Segment
Tagungsgeschäft
trug
im
dritten
Quartal
2009
2,2
Mio.
Euro
zum
gesamten
Buchungsvolumen
bei.
The
new
conference
business
segment
contributed
Euro
2.2
million
to
total
bookings
in
the
third
quarter
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Austauschbarkeit
auf
vorgelagerter
Ebene
nur
teilweise
gegeben
ist,
da
ein
nennenswertes
Buchungsvolumen
der
RPAs
an
die
GDS-Anbieter
gebunden
ist,
und
dass
die
Austauschbarkeit
auf
nachgelagerter
Ebene
nur
sehr
begrenzt
besteht,
kommt
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zu
dem
Schluss,
dass
die
„Anbieter.com“
nicht
demselben
sachlich
relevanten
Markt
zuzurechnen
sind,
auf
dem
die
GDS-Anbieter
tätig
sind.
Considering
that
substitution
upstream
is
only
partial,
leaving
substantial
volumes
of
TSP's
bookings
‘captive’
for
the
GDS
providers
and
the
fact
that
downstream
substitution
is
very
limited,
the
Decision
concludes
that
‘supplier.com’
should
not
be
included
in
the
relevant
product
market
in
which
GDS-providers
are
active.
DGT v2019
Das
ausländische
Buchungsvolumen
zeigte
ein
weiterhin
stabiles
Wachstum
von
20,1%
und
belief
sich
auf
43,13
Mio.
Euro
(Q3/2010:
35,92
Mio.
Euro).
International
booking
volumes
showed
further
stable
growth
of
20.1%,
amounting
to
Euro
43.13
million
(Q3/2010:
Euro
35.92
million).
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Plus
beim
Buchungsvolumen
von
66,0%
gegenüber
dem
Vorjahresmonat,
war
der
Dezember
der
wachstumsstärkste
Monat
im
Quartal.
December
witnessed
the
highest
growth
during
the
quarter,
with
a
growth
in
booking
volumes
of
66.0%
compared
with
the
equivalent
month
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Auslandsbuchungen
zeichnen
sich
im
Vergleich
zu
Inlandsbuchungen
durch
eine
höhere
durchschnittliche
Übernachtungsdauer
und
ein
damit
verbundenes
höheres
Buchungsvolumen
aus
und
sind
daher
für
eine
langfristige
Verbesserung
der
Ertragskennzahlen
von
besonderer
Bedeutung.
Compared
with
domestic
bookings,
international
bookings
are
characterised
by
higher
average
lengths
of
stay,
and
thus
by
higher
booking
volumes,
and
are
therefore
especially
important
for
improving
the
company's
key
earnings
figures
in
the
longer
term.
ParaCrawl v7.1
In
den
Orten,
wo
wir
das
entsprechende
Buchungsvolumen
haben,
lohnen
sich
für
uns
hingegen
detailliertere
RFPs«,
ist
eine
typische
Aussage.
On
the
other
hand,
in
the
places
where
we
have
the
corresponding
booking
volumes,
it
is
worthwhile
for
us
to
have
more
detailed
RFPs,"
is
a
typical
statement.
ParaCrawl v7.1
Nürnberg,
08.
Januar
2009*
-
Die
hotel.de
AG,
einer
der
führenden
weltweiten
Online-Hotelreservierungsdienste,
konnte
dank
ihrer
guten
Marktposition
im
In-
und
Ausland
auch
im
4.
Quartal
zweistellige
Zuwachsraten
beim
Buchungsvolumen
verzeichnen.
Nuremberg,
8
January
2009*
-
Thanks
to
its
strong
market
position
in
Germany
and
abroad,
hotel.de
AG,
one
of
the
leading
global
online
hotel
reservation
services,
has
reported
double-digit
growth
rates
in
its
booking
volumes
for
the
fourth
quarter
as
well.
ParaCrawl v7.1
Alle
Partner
die
das
R24.org
System
verwenden
erhalten
die
gleichen
Endverbraucher
Preise,
unabhängig
von
ihrer
Größe
und
dem
Buchungsvolumen,
und
sind
damit
vom
ersten
Tag
der
Integrationan
an
sehr
wettbwerbsfähig.
All
partners
using
the
R24.org
system
receive
the
same
end-consumer
pricing,
independent
of
their
size
and
volume,
and
therefore
being
very
competitive,
from
the
first
day
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Im
September
haben
wir
in
Deutschland
das
Buchungsvolumen
des
Vorjahresmonats
sogar
leicht
übertroffen",
ergänzt
Dr.
Raufer.
September
booking
volumes
in
Germany
were
even
slightly
ahead
of
the
previous
year's
figure",
added
Dr.
Raufer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
legt
dar,
dass
der
Rückgang
im
Buchungsvolumen
insbesondere
auf
den
starken
Preisrückgang
bei
Hotelzimmern
sowie
eine
geringere
durchschnittliche
Übernachtungsdauer
je
Buchung
zurückzuführen
ist.
This
development
underlines
that
the
decline
in
booking
volumes
is
due
in
particular
to
the
sharp
reduction
in
hotel
room
prices
and
to
a
lower
average
length
of
stay
per
booking.
ParaCrawl v7.1
In
den
Monaten
April
bis
Juni
stieg
das
gesamte
Buchungsvolumen
(Volumen
der
im
2.
Quartal
getätigten
Reservierungen)
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum
von
70,4
Mio.
Euro
auf
107,8
Mio.
Euro.
Total
booking
volumes
in
the
months
of
April
to
June
(volume
of
reservations
made
in
the
2nd
quarter)
rose
from
Euro
70.4
million
in
the
equivalent
period
last
year
to
Euro
107.8
million.
ParaCrawl v7.1
Nürnberg,
7.
Oktober
2010*
-
Das
Buchungsvolumen
der
hotel.de
AG
ist
auch
im
dritten
Quartal
2010
weiter
gewachsen.
Nuremberg,
7
October
2010*
–
Booking
volumes
at
hotel.de
AG
showed
further
growth
in
the
third
quarter
of
2010
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Auslandsanteil
am
gesamten
Buchungsvolumen
lag
damit
bei
41,6%
(Q3/2010:
42,4%).
The
international
business
accounted
for
a
41.6%
share
of
total
booking
volumes
(Q3/2010:
42.4%).
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Buchungsvolumen,
an
dem
die
künftige
Umsatzentwicklung
abgelesen
werden
kann,
ist
in
den
ersten
sechs
Monaten
2007
deutlich
gestiegen.
The
booking
volume
providing
an
indication
of
the
company's
future
sales
volume,
also
increased
substantially
in
the
first
six
months
of
2007.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Hotels,
die
den
Mobile-Special-Tarif
anbieten,
habe
sich
allein
im
letzten
Halbjahr
2014
verdreifacht,
sagt
Schmidt,
das
Buchungsvolumen
verdoppelt.
The
number
of
hotels
offering
the
Mobile
Special
Tariff
tripled
in
the
second
half
of
2014
alone,
Schmidt
says,
and
booking
volume
doubled
in
the
same
period.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
allgemein
schlechten
Wirtschaftslage
und
der
Zurückhaltung
der
Unternehmen
bei
Dienstreisen,
war
auch
ein
allgemeiner
Preisrückgang
für
Hotelzimmer
von
rund
7,5%
zu
verzeichnen,
der
entsprechenden
Einfluss
auf
das
Buchungsvolumen
nahm.
Alongside
the
poor
overall
economic
situation
and
subdued
levels
of
business
travel
at
companies,
overall
hotel
room
prices
also
declined
by
around
7.5%,
a
factor
which
had
a
corresponding
impact
on
booking
volumes.
ParaCrawl v7.1