Übersetzung für "Buchungseingang" in Englisch
Wir
vergeben
unsere
Lehrer
nach
Buchungseingang
und
Datum!
We
allocate
our
instructors
according
to
the
date
and
time
of
booking!
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlung
muss
spätestens
15
Tage
nach
Buchungseingang
erfolgen.
The
deposit
must
be
made
within
15
days
of
booking.
Arrivals
and
departures:
ParaCrawl v7.1
Das
„Realtime-Fulfillment“
identifiziert
die
vom
Veranstalter
definierten
Ereignisse
(Buchungseingang,
Umbuchung,
Stornierung
etc.),
lädt
alle
für
den
Kunden
relevanten
Dokumente
und
versendet
diese
innerhalb
von
maximal
einer
Minute
per
E-Mail.
Real-time
Fulfillment
identifies
the
operator-defined
events
(receipt
of
booking,
changes
to
the
booking,
cancellation
etc.),
loads
all
relevant
documents
and
emails
them
to
the
customer
within
a
maximum
of
one
minute.
ParaCrawl v7.1
In
dem
persönlichen
Kundenbereich
den
wir
für
Sie
anlegen
können
Sie
jederzeit
bequem
und
einfach
Ihren
Buchungseingang
einsehen
und
beantworten.
In
the
personal
area
that
will
be
created
for
you,
you
can
easily
and
comfortable
control
and
answer
your
bookings.
ParaCrawl v7.1
Storniert
der
NUTZER
bis
mindestens
30
Tage
vor
Buchungseingang,
erhält
er
50%
des
Gesamtpreises
abzüglich
der
fälligen
Leistungstarife
und
Steuern
zurück.
If
the
USER
cancels
at
least
30
days
before
the
date
and
time
of
the
reservation
beginning,
he
will
be
reimbursed
50%
of
the
total
price
less
the
amount
of
applicable
service
tariffs
and
taxes.
ParaCrawl v7.1
Storniert
der
NUTZER
hingegen
weniger
als
30
Tage
vor
Buchungseingang,
werden
die
nicht
genutzten
Tage
oder
Stunden
nicht
zurückerstattet.
If
the
USER
cancels
less
than
30
days
before
the
day
and
time
of
the
reservation
beginning,
he
will
not
be
reimbursed
the
unused
days
or
hours.
ParaCrawl v7.1
Storniert
der
NUTZER
hingegen
weniger
als
24
Stunden
vor
Buchungseingang,
werden
die
nicht
genutzten
Tage
oder
Stunden
nicht
zurückerstattet.
If
the
USER
cancels
less
than
24
hours
before
the
day
and
time
of
the
reservation
beginning,
he
will
not
be
reimbursed
the
unused
days
or
hours.
ParaCrawl v7.1
Accor
trägt
voll
und
ganz
die
Verantwortung
für
den
Buchungseingang
und
die
Buchungsbearbeitung
und
für
die
zu
erbringenden
Dienstleistungen,
nachdem
der
Besucher
der
Partnerwebsite
diese
veranlasst
hat:
Buchung,
Bestätigung
per
Kreditkarte,
Stornierung.
Accor
assumes
full
responsibility
for
the
receipt
and
processing
of
the
Reservation
and
for
associated
services
once
a
Reservation
is
made
by
a
Visitor
to
an
Affiliate
website
(Reservation,
confirmation
with
bank
card,
cancellation).
ParaCrawl v7.1
Storniert
der
NUTZER
hingegen
weniger
als
7
Tage
vor
Buchungseingang,
werden
die
nicht
genutzten
Tage
oder
Stunden
nicht
zurückerstattet.
If
the
USER
cancels
less
than
7
days
before
the
day
and
time
of
entry
of
the
Reservation,
the
days
or
hours
not
enjoyed
will
not
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Storniert
der
NUTZER
bis
mindestens
24
Stunden
vor
Buchungseingang,
erhält
er
100%
des
Gesamtpreises
abzüglich
der
fälligen
Leistungstarife
und
Steuern
zurück.
If
the
USER
cancels
at
least
24
hours
prior
to
the
day
and
time
of
entry
of
the
Reservation,
the
USER
will
be
refunded
100%
of
the
total
Price
minus
the
amount
of
the
applicable
Service
Fees
and
taxes.
ParaCrawl v7.1
Sponsoring
und
Ausstellung
Werden
für
eine
Veranstaltung
Sponsoring-
und/oder
Ausstellungsmöglichkeiten
angeboten,
erfolgt
die
Vergabe
nach
Buchungseingang.
If
sponsorship
opportunities
and/or
exhibition
facilities
are
offered,
then
they
are
processed
in
the
order
in
which
bookings
are
received.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstalter
konfiguriert
einmalig
die
Ereignisse,
bei
denen
der
Versand
der
Reisedokumente
über
„Realtime-Fulfillment“
stattfinden
soll
(z.B.
Buchungseingang,
Umbuchung,
Stornierung).
The
operator
carries
out
a
one-time
configuration
of
the
events
(e.g.
receipt
of
booking,
changes
to
the
booking,
cancellation)
which
are
to
be
sent
via
Real-time
Fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Storniert
der
NUTZER
bis
mindestens
7
Tage
vor
Buchungseingang,
erhält
er
50%
des
Gesamtpreises
abzüglich
der
fälligen
Leistungstarife
und
Steuern
zurück.
If
the
USER
cancels
at
least
7
days
prior
to
the
day
and
time
of
entry
of
the
Reservation,
he
will
be
refunded
50%
of
the
total
price
minus
the
amount
of
the
applicable
service
fees
and
taxes.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
Bewotec
mit
dem
„Realtime-Fulfillment“
eine
Lösung
geschaffen,
die
es
dem
„DaVinci“-Veranstalter
ermöglicht,
seinen
Kunden
direkt
nach
Buchungseingang,
gewissermaßen
in
„Echtzeit“,
die
Reisedokumente
zuzustellen.
Bewotec
have
therefore
created
“Real-time
Fulfillment”,
a
solution
which
allows
DaVinci
operators
to
provide
their
customers
with
travel
documents
directly
after
the
completion
of
a
booking
–
in
“real
time”.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stornierung
ist
kostenfrei
bis
45
Tage
vor
Anreise
möglich,
danach
werden
100%
der
Buchungssumme
verrechnet.Eine
Anzahlung
von
30%
wird
Ihnen
nach
Buchungseingang
von
der
Kreditkarte
abgezogen.
Cancellation
is
free
until
45
days
prior
arrival.
Afterwards
100%
of
the
total
amount
will
be
charged.A
deposit
of
30%
will
be
charged
to
your
credit
card
after
booking.
ParaCrawl v7.1