Übersetzung für "Buchungseingang" in Englisch

Wir vergeben unsere Lehrer nach Buchungseingang und Datum!
We allocate our instructors according to the date and time of booking!
ParaCrawl v7.1

Die Anzahlung muss spätestens 15 Tage nach Buchungseingang erfolgen.
The deposit must be made within 15 days of booking. Arrivals and departures:
ParaCrawl v7.1

Das „Realtime-Fulfillment“ identifiziert die vom Veranstalter definierten Ereignisse (Buchungseingang, Umbuchung, Stornierung etc.), lädt alle für den Kunden relevanten Dokumente und versendet diese innerhalb von maximal einer Minute per E-Mail.
Real-time Fulfillment identifies the operator-defined events (receipt of booking, changes to the booking, cancellation etc.), loads all relevant documents and emails them to the customer within a maximum of one minute.
ParaCrawl v7.1

In dem persönlichen Kundenbereich den wir für Sie anlegen können Sie jederzeit bequem und einfach Ihren Buchungseingang einsehen und beantworten.
In the personal area that will be created for you, you can easily and comfortable control and answer your bookings.
ParaCrawl v7.1

Storniert der NUTZER bis mindestens 30 Tage vor Buchungseingang, erhält er 50% des Gesamtpreises abzüglich der fälligen Leistungstarife und Steuern zurück.
If the USER cancels at least 30 days before the date and time of the reservation beginning, he will be reimbursed 50% of the total price less the amount of applicable service tariffs and taxes.
ParaCrawl v7.1

Storniert der NUTZER hingegen weniger als 30 Tage vor Buchungseingang, werden die nicht genutzten Tage oder Stunden nicht zurückerstattet.
If the USER cancels less than 30 days before the day and time of the reservation beginning, he will not be reimbursed the unused days or hours.
ParaCrawl v7.1

Storniert der NUTZER hingegen weniger als 24 Stunden vor Buchungseingang, werden die nicht genutzten Tage oder Stunden nicht zurückerstattet.
If the USER cancels less than 24 hours before the day and time of the reservation beginning, he will not be reimbursed the unused days or hours.
ParaCrawl v7.1

Accor trägt voll und ganz die Verantwortung für den Buchungseingang und die Buchungsbearbeitung und für die zu erbringenden Dienstleistungen, nachdem der Besucher der Partnerwebsite diese veranlasst hat: Buchung, Bestätigung per Kreditkarte, Stornierung.
Accor assumes full responsibility for the receipt and processing of the Reservation and for associated services once a Reservation is made by a Visitor to an Affiliate website (Reservation, confirmation with bank card, cancellation).
ParaCrawl v7.1

Storniert der NUTZER hingegen weniger als 7 Tage vor Buchungseingang, werden die nicht genutzten Tage oder Stunden nicht zurückerstattet.
If the USER cancels less than 7 days before the day and time of entry of the Reservation, the days or hours not enjoyed will not be refunded.
ParaCrawl v7.1

Storniert der NUTZER bis mindestens 24 Stunden vor Buchungseingang, erhält er 100% des Gesamtpreises abzüglich der fälligen Leistungstarife und Steuern zurück.
If the USER cancels at least 24 hours prior to the day and time of entry of the Reservation, the USER will be refunded 100% of the total Price minus the amount of the applicable Service Fees and taxes.
ParaCrawl v7.1

Sponsoring und Ausstellung Werden für eine Veranstaltung Sponsoring- und/oder Ausstellungsmöglichkeiten angeboten, erfolgt die Vergabe nach Buchungseingang.
If sponsorship opportunities and/or exhibition facilities are offered, then they are processed in the order in which bookings are received.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter konfiguriert einmalig die Ereignisse, bei denen der Versand der Reisedokumente über „Realtime-Fulfillment“ stattfinden soll (z.B. Buchungseingang, Umbuchung, Stornierung).
The operator carries out a one-time configuration of the events (e.g. receipt of booking, changes to the booking, cancellation) which are to be sent via Real-time Fulfillment.
ParaCrawl v7.1

Storniert der NUTZER bis mindestens 7 Tage vor Buchungseingang, erhält er 50% des Gesamtpreises abzüglich der fälligen Leistungstarife und Steuern zurück.
If the USER cancels at least 7 days prior to the day and time of entry of the Reservation, he will be refunded 50% of the total price minus the amount of the applicable service fees and taxes.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat Bewotec mit dem „Realtime-Fulfillment“ eine Lösung geschaffen, die es dem „DaVinci“-Veranstalter ermöglicht, seinen Kunden direkt nach Buchungseingang, gewissermaßen in „Echtzeit“, die Reisedokumente zuzustellen.
Bewotec have therefore created “Real-time Fulfillment”, a solution which allows DaVinci operators to provide their customers with travel documents directly after the completion of a booking – in “real time”.
ParaCrawl v7.1

Eine Stornierung ist kostenfrei bis 45 Tage vor Anreise möglich, danach werden 100% der Buchungssumme verrechnet.Eine Anzahlung von 30% wird Ihnen nach Buchungseingang von der Kreditkarte abgezogen.
Cancellation is free until 45 days prior arrival. Afterwards 100% of the total amount will be charged.A deposit of 30% will be charged to your credit card after booking.
ParaCrawl v7.1